Nő, 1982 (31. évfolyam, 1-52. szám)

1982-08-17 / 34. szám

BARABÁS TIBOR Rákóczi hadnagya Anna már ott áll az ablak alatt, a hold keskeny sugárkévéje alig világítja meg a ked­ves arcot, csak a szemének lázas csillogását látja Matyi, és reszketeg. lihegő beszédét hall­ja: — Matyikám. édes öcsém! — Nagyon meggyötörtek, Annus? — kér­dezi Matyi gyerekes, tehetetlen, fojtott harag­gal. De Anna nem felel neki. csak a magáét hajtja: — Matyi, itt ez a pénzdarab, add oda Szabó Jóskának. Keresse meg tüstént Jánost. Azt üzenem neki: Köll már a vitézség! Jól figyel Matyink, hogy ezeket az elrebe­­gett, gyors szavakat megértse. Lenyúl az ab­lakrácson át, és a holdfényben, a tenyerében megcsillan egy réz libertás. — Köll már a vitézség? — és ebből érteni fog? Hú, Anna, fordul a poszt! — Eriggy már — kiáltja Anna —. fuss Matyi, fuss! Nem kell a biztatás. A strázsa most tér vissza a kőrútról, az ispánház elől, Matyi már egy fatörzs mögött lapul, azután fel a fára. és így ágról ágra, a fák összeérő lombjain kúszva és hintázva fel a kőfalra, és onnan le, futva indul a sötét falu felé. Haza? Nem. Szabó Jóskáék portájára. Megveri az ablakot. Jóska még nem alszik. Matyi csak ennyit mond: — Igaz, hogy Nyitrának* mégy? — Igaz, megyek, de csak holnap. — Ma kéne, Anna üzent. — Akkor eridj a töltésre, addig én búcsúz­­kodom ... — mondja Jóska tompán és mégis elhatározottan. Egy fél órát lapult a töltés alatt, a falu szélén Matyi, míg Szabó Jóska mellé heveredett. Azon a szakaszon, mintegy ötszáz méteren, csak egy őrszem járt a töltésen föl és alá. Matyi mindent elbeszélt Jóskának, kezébe nyomta a rézpénzt. Szabó Jóska még megismételte, hogy megrögzítse magában a fura üzenetet: „Köll már a vitézség!” Matyi súgva megerősíti: — Csak ennyit, Jóska ... Szabó Jóska megöleli Matyit, halkan füty­­tyent, s a bokrok mögül négy sötét árnyalak kúszik elő. Matyi elcsudálkozik. — Nem magad mégy! — Nem én, velem jön Franyó, Andris, Jankó és Somodi Ferke! Az őr messzire járt, de most megfordult és közeledett. Ott állt fölöttük, gyanútlanul. Meg­várták, míg újra visszafordult és még egyszer megtette az útját Akkor Jóska intett, s mind az öten átugrották a töltést. Nekirugaszkodtak a még le nem kopasztott sűrű erdőnek ... Erre a zajra már felriadt az őrség. Karabélyokkal tüzelnek az árnyak után. a lövések visszhango; san dörögnek az éjszakai csendben, de jajkiál­tás nem következik.. . Matyi felsóhajt. — Nem találtak! Most már eljutnak! — gondolja magában. Ők eljutnak, eljuthat mindenki, aki merész, aki bátor, csak ő nem. Őt megkötözték a szeretettel, a gonddal, a bajjal. Ha Jánossal nem mehetett, most mégúgy sem, anyja egye­dül van, Anna a tömlöcben, véresen, megbo­tozva ... Hej. ha egyszer eljön az ő napja, ha nem vethetik többé a szemére, hogy gyerek vagy még, nőnöd kell még. Matyi! Milyen bántón tudják ezt odavetni a meglett emberek, könnyen elfelejtik, hogy valamikor ők is gye­rekek voltak, nagyra, tettre vágyó gyerekek. Nem mondom el Szabó Jóskáék útját (Sár­főn és Vízkeleten* mentek át, helyőrségeket kerülgetve, gázlókat keresve) — mert akkor arra egy külön regény kellene. Csak attól kísérjük a lépéseiket, amikor a nyitrai* várka­pun a strázsamester rövid faggatás után áten­gedte őket... Az öreg, sebes arcú strázsames­ter szűrte meg a várba lépőket. Ki tudja, mikor lopakodik be ellenség? De Szabó Jóskáék rongyai, szavai minden pecsétes írásnál jobban tanúsították, hogy ezek a legények a szolgaság­ból jöttek, s a szabadságba igyekeznek. Hisz így áradt a táborba a felföld, a Tátra, Fáira népe is Trencsénből,* Liptóból, a Vág mellől, a Garam két partjáról — mióta megtudták, hogy Érsekújvár*, Nyitra*. Trencsén* vidéké­nek új főkapitánya maga Vak Bottyán.Tábort verhet valaki zsolddal. jótartással vagy vad önkényeskedéssel, de akkora tábort nem ver­het semmi, mint a nép szeretete. Az ilyen vezéreket legenda kíséri, minden tettük ezer­szeresen ragyog, hírét viszik minden kardcsa­pásuknak. Átvirrasztott éjszakákról, hajdúk­kal, pattantyúsokkal való közös borozásukról minden ember beszél. Ilyen vezér volt Vak Bottyán, más nevén „Jótévő János”. A mészároslegények egy fél marhát cipeltek a konyha felé, egy csizmadia targoncán tolta a szállásokra az összekötözött, foldozott csizmá­kat, erős fény táncolt a mázas, kisubickolt csizmaszárakon. Asszonyok, lányok és nyitrai polgáremberek iparkodtak át egy nagy téren, amely mögött már a bástyák emelkedtek. Egy minutumba se tellett, és már lezárták a teret. Bottyán testörző százada állta útját az oda­­özönlő népnek, és a tér közepén strázsameste­­rek sorakoztak szoros rendbe. Ezen a gyűrűn akart áttörni Szabó Jóska és a három réthei* legény. De megállította őket egy karabélyos hadnagy. — Megállj, ki vagy, hová törtetsz? Nem látod, hogy emberlánc van előtted? — Szabó József vagyok, a földímet kere­sem. Bornemissza Jánost, azt mondta egy öreg hadfi a nagy kapunál, hogy most lett strázsa­­mesler. — Itt nem egy van ebből a rangból, hanem háromszáz. Eridj, keresd majd a szállásán, ide a generálist váijuk!. .. — Most kéne szólnom véle — rebegi Jóska, és egyszerre felragyog, mert a többiek között a sorban, a tér közepén, ott feszít János is. — János, Bornemissza János! — kiáltja oda a lineának János meghallotta a kiáltást, s a láncba sorakozó karabélyosok mögött Szabó Jóskát látja. Kipattan a sorból, és odafut eléje, de csak egy szóra, egy hírre. — Jóska! — kiáltja, és ebben a névben most annyi kérdés, annyi szorongás volt. Szabó Jóska pedig gyorsan megrázza János jobbját, és tenyerébe nyomja a libertást. — Ezt küldi Anna, és azt üzeni, hogy köll már a vitézség! „Köll már a vitézség!” Ezt üzeni Anna? Hisz akkor baj van, akkor nagy baj lehet! S amíg a kétségek ostromolják, a line már kemé­nyen, tisztelgésre készen áll. és várja Bottyán generálist. Hatvan strázsamester. Bottyán Já­nos kilép a kapun, nagy kíséret a nyomában. Legelöl galánthai* Balogh István. Inczédi Fe­renc, Czelder Orbán, és mögöttük tizennégy kompániakapitány. A hadnagy a sor elé áll, és feszesen köszöni a főgenerálist, a sor is tiszte­leg, a kalpagokat csípőhöz szorítják. Borne­missza nem venné le a szemét Vak Bottyánról, aki ezüstfokosával integetve így szól a sorhoz: — Strázsamesterek! Nagy a feladat. Ki menne át a labanc vidékre, mélyen befelé, földeríteni az ellenség erejét? Aki megy, az nem biztos, hogy jön is. No, fiaim! Ki lesz az a merész? Lépjen elő. (folytatjuk) *Nitra. *tiemy Brod. *Nové Zámky, *Tren­­éín, *Reca, *Galanta (nöiä) 1932. augusztus 18-án A. Piccard másodszor emelkedett léggömbjével a sztratoszférába 75 éve, 1907. augusztus 18-án született Jifí Srnka. cseh zeneszerző, érdemes művész 120 éve, 1862. augusztus 22-én született Claude Debussy, francia zeneszerző Ugyancsak augusztus 22-én köszöntjük Mi­­loä Kopecky érdemes művészt 60. születés­napján. Jókai Anna Jákob lajtoijája címmel rendhagyó, kü­lönleges szerkeze­tű és sugallató új regénnyel lepte meg az irodalmat és az olvasót. Évek óta úgy nyú­lunk könyveiért, hogy tudjuk, eleiünk, érzelmi-erkölcsi magatartásunk legfontosabb kérdéseire világít rá, s korunk legszorosabb, leg­fontosabb emberi kapcsolatairól ki­mondja a kínosat is. a kimondatlant és nem hallgatja el a kimondhatatlant sem. A könyv fülszövege szerint „a feszült, izgalmas cselekménysort oly­kor-olykor megszakítva mintegy „kény­szeríti” olvasóját az elvontabb meditá­cióra, hogy azután ellenállhatatlan erő­vel sodoija tovább hőseinek, a színész­ügyész emberpárnak történetében.” Kérdőjeles minősítések: „Jelenben játszódó fantasztikus regény, reális élet­helyzetekkel? A megszenvedett társ­kapcsolatok elemzése? Egy kétségbe­esett szerelem kudarca vagy magasabb fokra emelt győzelme?” .. . Számunk­ra, nők számára, akiknek életében dön­tő szerepe, helye van a családnak, a boldog otthonnak, mindenképpen olyan mű, amely sok-sok tanulsággal szolgál arra nézve, milyen küzdelmek árán kell. lehet, érdemes megőrizni a házasságot, s- ezen belül az érzelmi kapcsolat őszinteségét, tartósságát. A házasság kudarcán túl mennyi várható a második házasságtól, miben, milyen tolerancia „árán” menthető át az embe­ri óhaj és szándék, megőrizni egymás­nak magunkat „az összebúvó félelem óráira”. Objektivizált álmok, optimizált remények, hogy miután egyszer vállal­tunk valakit, felelősek lettünk családért, gyermekért, ettől a függőségtől ép er­kölcsi tudattal már nem szabadulha­tunk soha többé, szakadjanak bár el az érzelem legfontosabbnak tartoii szálai. Könyörtelen szenvedéllyel, józan igazmondással boncolja, elemzi, teszi nagyító alá erényeinket és gyengesége­inket Jókai Anna. Hogy mégis feltisz­tult emberséggel, önmagunk jóságában megerősödve tesszük le ezt a könyvet, a líraiságával, művészetével magával ra­gadó erő teszi, amivel végigjárjuk-szen­­vedjük nemcsak hősei útját, saját éle­tünk kisebb-nagyobb kálváriáját is.-e-. 1 örténelmi eseményt dolgoz fél a szovjet szerző- és rendezőpáros, Alek­­szandr Alov és Vlagymimir Naumov a Teherán 43 című szovjet—francia­­svájci kooprodukciós filmben. A német kémszervezet 1943-ban merényletet ké­szített elő a „nagy hármas” — Sztálin. Roosevelt és Churchill — ellen a tehe­­ráni konferencián, hogy megakadályoz­zák a szövetségesek találkozását és meg­egyezését, s hogy a háborús konfliktus más fordulatot vegyen. A hitleristák egyik utolsó próbálkozását a háború kimenetelét illetően a szovjet kémszer­vezet mesteri munkája fullasztotta ku­darcba. Eddig a történelmi valóság, a rekonstrukció a filmben. Ami pedig erre épül. az már a szerzők fantáziája, fikció, ügyes párhuzam a történelmi események és az újkori terrorizmus kö­zött. A film alkotói tudatosan egy mai, időszerű gondolatot elemeznek. Arra adják meg a választ, hol kell keresni a terrorizmus gyökereit, milyen messze­menő következményekkel járt egykor Max Richard (Armen Dzsigarhanjan játszotta meggyőző erővel), a bérgyilkos félfogadása, s hogy tulajdonképpen így, évek múltán, aligha derülhet fény az akkori valós eseményekre, hiszen Max­­nak hallgatnia kell... Ebben a drámai keretben a szerelem is helyet kap, akár a régi — André (Igor Kosztolevszkij), a szovjet kém és Mária, a tolmács között, akár az újkori változatát tekintve — Mária lánya (Natalia Belohvosztyikova, akit anya és lánya kettős szerepében láthatunk) és Foch (Alain Delon) az Interpol felügyelője között. Érdeklődést keltett a film már tavaly, a XII. Moszkvai Nemzetközi Filmfesz­tiválon, várakozást, amikor tudomá­sunkra jutott a nemzetközi szereposztás és a forgatás színhelyei — Párizs. Moszkva, London. New York. Hog) mennyire fedi ez a vitathatatlanul nagyszabású politikai thriller elképzelé­seinket? El akart kápráztatni, ez sike­rült is. És talán éppen azért, mert sok szempontból kitűnő volt, nem tudjuk elnézni azt a hibáját, hogy ti., próbán teszi a néző türelmét, mintha nem tud ná, mikor kell befejezni, hol kellet volna rövidebben futtatni a kamerát-fm

Next

/
Thumbnails
Contents