Nő, 1982 (31. évfolyam, 1-52. szám)

1982-12-18 / 51-52. szám

e& ház ura elmondta az imát; a fiai is. Önts rá! Dzsanmurad vizet csorgatott az apja kezére. — Készítsd elő a hurdzsunt! — vetette oda kurtán Samurad-aga. Kiment az udvarra, és eloldozta a lovát. Dzsemsíd sokáig állt a kapunak támaszkodva. A paták csattogása egyre távolodott, szinte beleol­vadt a folyó tompa morajába ... „Jó volna, ha most lóra pattan­hatnék — gondolta sóvárogva. — Vagy elmennék a halászokhoz, elüldögélnék velük a tűz mel­lett! ... Csak ne kéne itthon ma­radni!" Dzsemsid megmozdult, az új­ság megzizzent a hóna alatt. A legény belökte a súlyos keritéska­­put, bement az udvarba. Amikor a szobájukba lépett, Szelbi épp vacsorázott. Dzsemsid a felesége ölébe dobta az össze­gyűrt újságlapot. — Elégedett vagy? Nem tudtad eldugni valahova? Milyen tiszta is Szelbi tekintete! Nem volt benne se ijedtség, se felháborodás, csak kérdés: „Mi­ért?!" „Miért is bántottam meg Szel­­bit? — ismételte magában. — Miben hibás ő? Semmiben. És nem hibás se az apám. se az anyám ... De hát akkor miért van így, miért nem megy nálunk ren­des kerékvágásban az élet T . Hajnalig ült kinn az udvaron. Szelbi sem aludt, az egész éjsza­kát ébren töltötte, nem vette le szemét az ajtóról. „Hátha ö is olyan, mint az apja ? Hátha téved­tem? Vagy talán nem is szeret?" — gyötrődött a fiatalasszony, s nem tudott elaludni. Ezen az éjszakán Maral-edzse sem hunyta le a szemét. Csak nyugtalanul forgolódott egyik ol­daláról a másikra, s Szelbit átkoz­ta. Mennyi reményt fűzött a fia házasságához, de a menye nem hozott boldogságot a házba. Dzsemsid későn jött meg a munkából. Megállt egy pillanatra az udvaron, és hallgatózott. A jur­nak is nehezen vallotta volna be, mit érez. — Szelbi — hallatszott Dzsem­síd halk hangja. — Szelbi... — És gyengéden végigsimogatta az asszony haját. A levél „Szervusz, kedves Güldzsan! Le­veledet megkaptam. Igazad van, hogy nem érted: én most is elíté­lem Kenguft, mert felvette a jasma­­kot holott én is magamra öltöttem. Kedves Güldzsan! Köztem és Ken­­gul között azért van egy lényeges ,különbség: én ahhoz mentem férj­hez, akit szeretek. Most nehéz, nagyon nehéz a sorsom, Güldzsan, de én nem örök­re fedtem be a számat a jasmak­­kai Megaláztatásomnak egyszer vége lesz. És akkor boldogok le­szünk Dzsemsíddel. Gyere el, és mindent megértesz. A te Szelbid" Güldzsan Már öt napja halálos csend ho­nol Samurad-aga házában. NARIMAN DZSUMAJEV MENY Szelbi csodálkozva tekintett Dzsemsídre, és kisimította az új­ságot. „Legjobb selyemhernyó-te­nyésztőink" — olvasta a nagybe­tűs címet az első oldalon. Alatta öt fénykép. Középen, két férfi arc­képe között ott volt az övé is. — De én nem is láttam ezt az újságot — mondta zavartan Szel­bi. — Honnan szerezték meg a fényképemet ? Én nem adtam ... Talán a tanácsházán kapták meg, vagy anyámtól. — Nem adtad! Szégyentelen! Legalább apám előtt szégyellnéd magad! Dzsemsid felkapta az újságot, félretolta a feleségét, és kirohant a tornácra. Szelbi megdermedt. Az ajtó nagyot csattant a férje mögött, Szelbi predig csak állt ott, nem volt képes felfogni, mi is történt. Még azt sem érezte, hogy megsértették. Dzsemsid ez idő alatt egy fara­káson állt az udvaron, és a történ­teken töprengett. tában Maral-edzse sóhajtozott és köhécselt: „Anyám még nem al­szik" — állapította meg. Szelbi az imént szunnyadt el, és nem hallotta, hogy nyikordul az ajtó. Amikor kinyitotta a szemét, a férje épp a csizmáját húzta le. Szelbi csendben a fal felé fordult. Dzsemsid a láda mellett, a földre ágyazott magának, lefeküdt, és mélyet sóhajtva magára húzta a takarót. Odakint panaszosan üvöltöztek a sakálok, szomorúan csipogott egy madár. Dzsemsid lélegzetéről Szelbi megállapította, hogy férje nem al­szik, szinte a tarkóján érezte forró leheletét. Vegyes érzelmek kerítették ha­talmukba Szelbit; a sérelem, a harag, a csodálkozás; de a leg­jobban mégis azt kívánta, hogy a férje legyen most mellette, fogja meg a kezét........Gyere hozzám! Nem bírom igy tovább. Gyere, Dzsemsid, nem haragszom" — már-már kimondta, predig magá­Dzsemsíd a csatornához, az új földre ment, Dzsanmurad már csaknem egy hete táborban van. a házigazda, Samurad-aga pedig a sivatagban őrzi nyájait. Az egész házban csak Maral-edzse és me­nye, a gyűlölt meny, Szelbi tartóz­kodik. Továbbra sem beszélnek egymással. Korábban legalább Dzsanmurad összekötő kapocs volt közöttük, de most Szelőinek kell kitalálnia, mit akar tőle az anyósa. Maral-edzse — maga sem veszi észre — gyakran gyönyörködik menye ügyes, serény munkájá­ban. „iparkodik — gondolja —, tetszeni akar anyósának, kedvét keresi a férjének. Hát igen, dolog­­talannak az ilyet nem lehet nevez­ni, megállás nélkül fáradozik, és az arca csak úgy ragyog munka közben — a lustákkal ilyesmi nem fordul elő ..." De épp ez volt a baj: Maral-ed­­zsének nem tetszett, amikor Szel­bi arca felderült. Minél jobb volt a menye hangulata, annál keserűbb (nö38) lett az anyós szíve. Mihelyt meg­látta, hogy Szelbi, a jasmakot le­eresztve, a szőnyegben gyönyör­ködik, ö máris feljebb tolta a jas­­makját, és szándékosan zörögve a vödrökkel, lement a lépcsőkön az udvarra. A vidám fényecskék azonnal ki­hunytak Szelbi szemében, de úgy tett, mintha észre sem venné anyósa viselkedését. „No nézd csak a szemtelenjét! — dohogott magában Maral-ed­zse. — Úgy tesz, mintha nem is látna engem, a kis büszke!" És az öregasszony még hango­sabban zörömbölt a vödrökkel. Munka közben Szelbi sohasem unatkozott, s a nap észrevétlenül telt el, de az éjszakát nem szeret­te. A falon a petróleumlámpa hal­vány fényfoltjai remegtek; komo­ran, acélkéken csillogtak a meny­­nyezet füstös gerendái... Fojtó, nehéz volt a levegő a szobában. Minden nyomasztóan hatott. Szelbi elhatározta, hogy többet fog olvasni, hátha ezzel elűzi ko­mor gondolatait. Az egyik szomorú, magános es­tén Szelbi megágyazott és már lefeküdni készült, amikor a lámpa hirtelen pislogni kezdett és ela­ludt. „Petróleumot töltök bele — határozta el, de amikor eszébe jutott, hogy a petróleumoskanna a sátorban van, az anyósánál, elállt szándékától. — Legjobb lesz, ha minél hamarább elalszom." Nem jött álom a szemére. Úgy érezte, hogy be van zárva egy ládába, sötétség veszi körül, fulla­dozik. A tető felől bizonytalan nesz hallatszott. Szelbi összerez­zent. „Gyáva!" — szidta magát. Nem tudott elaludni. Kiült (a verandára, szoknyája szélével be­takarta meztelen lábát, és az eget nézte. Valahol a magasban, az ég végtelen mélyét kettészelve, zöld csillagocskák úsztak: egy repülő­gép fedélzeti fényei. Aztán eltűn­tek ... Mennyi csillag! „Bizonyára bol­dogok azok az emberek, akik ol­vasni tudnak az ég könyvében — gondolta Szelbi. — Ámbár az is lehet, hogy egyáltalán nem boldo­gok. Hiszen ök nagyon jól látják, milyen határtalan az égi térség, és milyen végtelenül kicsi az ember. És az ember élete csak egy pilla­nat a világmindenség örökké tartó életében. Nem, jobb, ha nem ol­vasunk az ég könyvében ..." Nappal rekkenő hőség volt, mintha az egész világ egy hatal­mas izzó kemence volna. Most hűvös van... Az ég is lehűlt, elpihent. Néha egymásra kacsin­tanak a csillagok, a hold pedig — épp most jött fel a folyó mögül — nyájasan és egy picit lustán mo­solyog le a földre. „De igen, mégiscsak jó tudni, mi történik odafenn az égben — döntötte el Szelbi, és fellélegzett. — Hadd irigyeljék a gyávák a világmindenség nagyságát, és hadd töprengjenek az emberi élet rövidségén, én nem fogok. Aki fél a haláltól, naponta százszor hal meg. Én nem gondolkozom ezen!" Az égen ismét tovaúszott két kis zöld fénypont. „Ha még egy­szer repülőgépen ülhetnék! Ha láthatnám fentröl a kolhozunkat, ha keringenénk Ashabad felett, Moszkva felett!..." És Szelbi az ábrándozásba merült. igy aludt el ültében, a verandán. Azt álmodta, hogy repülőgépen száll, lent pedig, a gép szárnya alatt, zöld mezők úsznak. Hirtelen leállt a motor, a repülőgép, mint a kő, zuhanni kezdett lefelé. Csatta­nás hallatszott... Szelbi felsikol­­tott álmában, kinyitotta a szemét, és meglátta anyósát vödörrel a kezében. Már világos volt. Güldzsan, Szelbi barátnője, es­tefelé érkezett hozzájuk. Amíg Maral-edzse kinyitotta a kiskaput, Szelbi berohant a szobájába, le­dobta magáról a borukot és a jasmakot, s a takarója alá dugta. ... Güldzsan mindennap eljött Samurad-aga házába, de nem egyszerűen gyalog, hanem — Ma­ral-edzse rémületére — kerékpá­ron. Amint meghallotta Maral-ed­zse a kerékpárzörgést, máris resz­ketni kezdett, mint a hideglelős. A magas, csinos Güldzsan szé­les karímájú szalmakalapot viselt; kedvesen mosolyogva ment el mellette, az öregasszony pedig még arról is megfeledkezett, hogy a mellére köpködve elűzze a go­nosz szellemet. Nehéz helyzetbe került Maral­­edzse. Güldzsan vendég volt, sőt köztiszteletnek örvendett: „Güld­zsan doktornő" — így hívták a kislákban. A szülei is tiszteletre méltó emberek. A lány apja, Döv­­letmergen a Szovjetunió Hőse volt; ezt a magas kitüntetést a halála után adományozták neki. Maral-edzse belátta, hogy Gül­­dzsanról lepereg a sértés, és nem tilthatja meg neki, hogy a menyét látogassa. Egy alkalommal „Güldzsan doktornő" egy nagy képesújságot hozott magával, maga mellé ül­tette a verandán Szelbit és Dzsanmuradot — a fiú nemrég tért haza a táborból —, és beszél­ni kezdett nekik az űrrepülések előkészítéséről. Güldzsan szándé­kosan hangosan beszélt, jól tudta, hogy Maral-edzse is hallgatja, bár valahányszor elhalad mellette, mindig a mellére köpköd, és ezt mormogja: „Allah, segíts!" Sok mindenről beszélgettek: szputnyikokról, atomerőművekről, bonyolult műtétekről, de a végén mindig, látszólag véletlenül, az emberek közötti kapcsolatokra, az egymás iránti tiszteletre terelő­dött a szó. Güldzsan aznap is náluk volt, amikor Dzsemsid hazajött a sztyeppről. Anyja már panaszko­dott neki a „szemtelen doktornő­ről", meg arról, hogy milyen nehéz helyzetbe került. A lány felment a verandára, és barátságosan üdvözölte Dzsemsi­­det. A fiatalember elpirult, zavar­ba jött, mint mindig, amikor fiatal nőkkel kellett beszélnie. Güldzsan otthonosan letelepe­dett a szőnyegre, és vidáman te­kintett Dzsemsídre. „Megkínáljam

Next

/
Thumbnails
Contents