Nő, 1982 (31. évfolyam, 1-52. szám)
1982-11-02 / 45. szám
Az ún. Királyok útján, amely a prágai Óvárosból a Károly-hídon és a Malá Stranán át a Prágai várhoz vezet, a sok kis — de nagy jelentőséggel bíró — borozó, söröző, kocsma közt van egy műterem. Első pillantásra zsibvásárra emlékeztet, de itt nem kapható sem mézeskalács, sem emléktárgyak, telis-tele van mosolygós, nevető képpel. És tulajdonképpen erről a mosolyról és a nevetésről van szó, hiszen Jifí Parik grafikus, illusztrátor és karikaturista ars poeticája: ..Örülök, ha az emberek nevetnek, és velük szomorkodom. ha szomorúak, és ha nincs min nevetniük”. Több száz rajz, több ezer figura, egyszerű, tiszta vonalak és mély filozófia — röviden így jellemezhetnénk Pafík müveit. A kiskutyáról készült sorozat is egyfajta megvalósítási formája művészi hitvallásának; mintha a meséből szaladt volna hozzánk ... (ock) karika1 úra f--------Úgy divatos, ha kilátszik a csipkéje ... Nagy László fotóglosszája Folyó a Szovjetunióban I Vajda János költeménye Berendez folyadékok hevítésére 4 Vajda János verse Zelma Kutya Felfordulás. zűrzavar Visszhang a a végén felesleges Fénymáz Fél erdő Munka (argó) Földet forgató Sort!! Kálium . Vajda János költeménye u Vajda-mü Város Franciaországban Női név becézve Európai főváros Római 5 Van ilyen törvény is Transzformátor Ipari nagy üzemmel kapcsola tos Hangtalan méhek! Női név becézve ULA Japán város főnét. r*~ Rezső, Róbert Tehén mondja 1---------Vajda-mü Egyedüli Arab kalifa V. u. _____ Visszásság. ferdeség Várak Sin betűi A kén vegyjele Hangjegy régen az Indiai -óceán melléktengere Kis Erika Város a SZU ban A szerelmi költ. múzsája Taliga egynem. betűi Ritka női név Puha fém Klára, Lenke Olaszországi város Fordított ételízesítő Dal Csendes végek Bibliai bárkás Vajdaköltemény q---------Zoltán Ök szlovákul ford. Száz románul Soszt a kovics VII. szimfóniája Vizforrás névelővel Bór ügy van, úgy legyen héberül Hatalmas szikladarab Igen szlovákul Salamon Szén Csúszós Hosszú ideig Puszi Vajda János a 19. század második felének kiemelkedő magyar lírikusa. Rejtvényünkben hat művének címét rejtettük el. Készítette: M. M. A 43-as rejtvény helyes megfejtése: Zách Klára, Ágnes asszony. Török Bálint, Hídavatás, Tetemrehivás A tizennégy helyes megfejtés után könyvjutalomban részesült: Széher V.-né, Dunaszerdahely (Dun. Streda), Vend V.-né, Zsolták L, Kassa (Koéice), Haraszti Gy., Bratislava, Szó L, Dubno, Vajai I., Ekecs (Okoc), Csordás M., Királyhelmec (Kráí. Chlmec). nő/45 (nÖ23)