Nő, 1981 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1981-09-15 / 38. szám

Kuckó így beszélnek a virágok ANGOL NÉPKÖLTÉS 1. Hozz vödörben friss vizet, úrnőd lánya kéri ezt, apám, anyám — királyi pár a réten, amott a húgom táncol egy levélen, engem a fű fojtogat, tépd ki, süssön rám a nap. 2. Káka, káka. kérlek, úrnőm, szép a száram, bújj alája. TARBA Y EDE fordítása Nap anyácska JUKAGIR NÉPKÖLTÉS minékünk teríts! Nap anyácska, melegeddel Közelgő minket melegíts! veszedelmet Táplálékot tőlünk messze repíts! melegeddel В EDE ANNA fordítása Az erdőnek sok a fája OROSZ NÉPKÖLTÉS Az erdőnek sok a fája. sűrűjében járok. Addig, addig keresgélek, míg egy juhart látok. Csináltatok majd belőle szépen szóló guzlit. Arra járom, haj, a táncot, kivel nekem tetszik. RAICS ISTVÁN fordítása Varga Lajos illusztrációja KEDVES GYEREKEK! Szeptember 21. a sajtónap, a napilapok, a hetilapok, a folyóiratok, a rádió, a televízió ünnepe. Mindennapi kenyerünk a betű: a felnőttek első reggeli „tevékenységei" közé tartozik, hogy elolvassák, vagy a rádióban meghallgassák, mi történt a világban. Az ingázók, a lakhelyüktől távol dolgozqk is újsággal a kezükben lépnek a buszra, a vonatra. Aki gyerekkorában megszokja, hogy ne teljen el egyetlen napja sem legalább napilapolvasás nélkül, szenvedélyévé, igényévé válik, hogy mindig értesüljön a legfrissebb hírekről, elolvassa, meghallgassa, megnézze, hol mi történt, érdeklődjön emberek sorsa iránt, nyitva tartsa szemét. Sokan olvassátok a Kuckót, vannak közöttetek, akik minden rejtvényt megfejtenek, rajzokat, keresztrejtvényeket, találós kérdéseket küldenek be. Minden levélnek örülünk hiszen így is formálunk egy kis közösséget: az anyanyelvükön olvasókét, olvasni vágyókét. Hiszen az újságiróknak, szerkesztőknek nem az a célja, hogy elzárkózva olvasótáborától „mondja a magáét", sokkal inkább az, hogy a kicsi gyerektől a felnőttig mindenkit megnyerjen magának, lapjának, hogy érezze, fontos valakinek a munkája. < írjátok meg, melyik napilap, hetilap vagy folyóirat mely rovatát kedvelitek a legjobban, s miért. Természetesen ne csak a hazai újságokat minősítsétek, hanem a külföldieket is — elsősorban a Dörmögő Dömötörre, a Kisdobosra, a Cimborára és a Murzilkára gondolunk —. a hazaiak közül pedig szintén minden lapra, arra is, melynek van gyermekrovata, arra is, amelyikből esetleg hiányzik, de más érdeklődésteket kielégítő rovata van. Címünk: a Nő szerkesztősége, 897 36 Bratislava, Martanoviéova 20. A borítékra írjátok rá: „Kuckó". ЕШ iíl] BENEDEK ELEK Szabó Lajos. Padány (Pudán): Őszi táj Az okos leány Hol volt. hol nem volt, hetedhét országon is túl, volt egyszer egy okos leány. De olyan okos volt. hogy az okosságának a híre még a királyhoz is eljutott. A királynak annyit beszéltek a fülébe a leány­ról, hogy befogatott a hintóba, a leányért küldött, s elhozatta az udvarába. Felviszik a leányt a palotába, ott a király fogadja, s mondja neki: Na, te leány, hallottam a hírét a nagy eszednek, hát ha olyan nagy az eszed, van a padlá­son százesztendős fonalam, fonj nekem abból aranyfonalat. Felelte a leány: — Felséges királyom, élelem­­halálom kezébe ajánlom, van az édesapámnak egy százesztendős sövény kerítése, csináltasson ne­kem abból orsót, s akkor én is megfonom az aranyfonalat. Tetszett a királynak ez a fele­let. s mindjárt más kérdést gon­dolt ki: — Hát jó! van, leányom, az első kérdésemre jól megfeleltél, mondok mást. Van nekem a pad­láson száz lyukas korsóm, foltozd meg azokat. — En jó szívvel — mondja a leány —, csak előbb felséged for­dítássá ki a korsókat, mert azt tudja bizonyosan, hogy semmit sem szoktak a színéről foltozni, hanem a visszájáról Mondja a király: — Okos volt a második felelet is. Még adok egy kérdést, s ha arra is megjelelsz, itt a kezem, feleségül veszlek. — Csak mondja, felséges kirá­lyom. — Hát én azt mondom, hozz is, meg ne is, legyen is, meg ne is. Gondolkozik egy kicsit a leány, azzal kifordult az ajtón, megy a konyhába, ott szitát kér, aztán megy az udvarra, ott éppen röpkö­dött egy sereg galamb, megfogott egyet, a két szita közé tette, s úgy ment fel a király színe elé. — Itt van. felséges királyom. Fogja a király a két szitát, hogy megnézze, mi van benne. Abban a pillanatban a galamb kirepült. — Na látja, felséges királyom, hoztam is, nem is, volt is, nincs is. De már erre olyan erősen meg­tetszett a királynak a leány, hogy egyszeribe elő a cigányokkal, lett nagy lakodalom, eltartott egy hé­tig, talán kettőig is. En is ott voltam, egyet jót tán­coltam. A ki néni hiszi, járjon utá­na.

Next

/
Thumbnails
Contents