Nő, 1981 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1981-09-08 / 37. szám

Hetedhét hatén®n- innen Világ körüli utunkról végre hazaérkeztünk, de búcsúzóul sétáljunk még egyet csodálatos fővárosunkban, Prágában. A Moldva folyó mentén a C'seh-medence központjában fekszik. Prága helyén az V. században szláv kereskedötelepek voltak. Amikor később, a 965. évben egy zsidó kereskedő, Ibrahim Ibn Jacob errefelé járt, várost talált itt, gazdag vásárral, amolyan kereskedelmi központot, amelyben a balti-tengeri kereskedő­­ulak találkoztak a Magyarországról északra vezetőkkel. Ibra­him Ibn Jacob előtt Flodoard reimsi francia szerzetes írta le (950-ben) Prágát, s úgy emlegeti, mint a szlávok nagy városát. Neve jelentéséről máig vitatkoznak, bár egyet leszögeztek a tudósok: a szó feltétlenül szláv eredetű. Egyesek szerint „gáz­lót”, mások szerint „naptól perzselt, sivár területet” jelent. Prága magvát két erőd. a VySehrad és a Hradzsin alkotja. A X. században Európa leggazdagabb kereskedővárosa, a XIII. században kereskedelmi és társadalmi központja már a Staré mésto. az Óváros lelt. itt épültek a paloták, a kolostorok, a templomok, ugyanakkor erőteljesen fejlődöttt a Hradzsin alatti Malá strana is. Egyik virágkorát I. Károly cseh király, német-római császár uralkodása alatt élte: európai jelentőségű város lett császári székhely, a német-római birodalom fővárosa, és a császár által alapított egyetemmel, a tudomány központja. A Habsburgok elsősorban a királyi vár kiépítésére fordítottak gondot. 11. Rudolf Prágát újra az európai diplomácia és kulturális élet központjává tette. A XV. században a város a huszita mozga-Morcéi Proust legénye (K 1 ) Kenya fövároso Tó Finn­országban a Lappföl dön Kanadai tartó man) Francia natural, író (Emil) Iont egyik bástyája lett. A prágaiak lázadtak föl elsőként — a XVII. században — a Habsburgok és a pápa ellen: az 1618-as németellenes felkeléssel kezdődött a harmincéves háború. A város elrendezése koncentrikus. A magasabb bal parton van a legrégibb rés%, a Hradzsin vár. amely ma is a köztársaság elnökének székhelye. Fél évezredes fennállása után a XVI. században gótikus stílusban átépítették, mai formáját pedig a Will, század első felében nyerte. Itt emelkedik a Szent Vitus kaledrális. A Hradzsin egyik udvarán áll a Kolozsvári testvérek híres Szent György szobra. A Strahov kolostorban van ma a Cseh Nemzeti Irodalom Múzeuma. A Hradzsintól délre találjuk a Malá stranát. amelynek központja a Malostranské námésti. a volt piactér. Európa egyik legszebb barokk templomával, a 79 méter magas kupolájú Szent Miklós templom mai. A XIV. században épült a szobrok­kal ékesített Károly-híd. Az Óváros főterén áll a városháza tornyán az Orlojjal. Itt áll Húsz János emlékműve, a közelben található a XIII. században épült gótikus zsinagóga és a XIV. századi Tyn-lemplom Tycho de Brahe csillagász síremlékével. Újkori történelmének legnevezetesebb dátuma 1945. május 9. Ekkor szabadult fel Prága, s e napot tartjuk Európa-szerle a fasizmus felett aratott győzelem napjának. KÉRDÉSEK /. Prága két díszítő jelzője Ki volt II. Rudolf császár híres csillagásza. (A z ember tragédi ája egyik szereplője)? f. Ki irta a sok nyelvre lefordított elbeszélésgyűjteményt a Malá sl rónáról? Hetedhét . - hetén on étICj A-val о végén vi­­tustánc Kábám Ján . . . Kamensky NŐ/37 Rejtvényünkben Marcel Proust három művének címét talál­ják. Készítette: M. M. A 35-ös rejtvény helyes megfejtése: Carrar asszony pus­kái, A koldusopera. Kurázsi mama. Jó embert keresünk, Ga­lilei élete. A tizennégy helyes megfejtés után könyv­jutalomban részesült: Dusán Á., Kassa (Ko­sice), Mihalik Z.-né, Löket n/0„ Izsmán L., Bős (Gabcíkovo), Zala Zs., Zachar P.-né, Ipolyság (Sahy), Ko­vács I., Kürt (Strekov). Ш 1*1 Irodalmi szöveg­gyűjte­mény Egyetlen •III Gyilkolt G.G. A statisz­tika anya-Római köl­tő (i. e. 43. i. и 18) A Balaton jellegze­tes téli jelensége Katalin, Klára. Annin Dehogy! Japán pénz Római három júsági i­­ró (Winne­­tQAfl___ Hidrogén (szólás­mondás) Hegység Szlovákiá­ban Fedé bet. felcser. Állatok tekvóhe-Turku svéd ne-Nitrogén Ájult, bágyadt Madame Flaubert Női név (ék- feles­ig**) Fordított kosár Sándor. Tamos, Antal Morze­hong Kialudt bazalt vul­kán az Or­­mény-fenn­­sikon

Next

/
Thumbnails
Contents