Nő, 1981 (30. évfolyam, 1-52. szám)
1981-07-14 / 29. szám
Hetedhét határwn át A Kalifa-dzsámi Ur-Nammu és Sulgi alapítószobrocskái (i. e. XXI. század) Ali kalifa sírszentélyének főbejárata A várost, amelybe ma utazunk, a mesékben általában repülő szőnyegen szokták megközelíteni, vagy sietősen elhagyni. Ilyen csodálatos dolgok persze még annak előtte történtek, hogy a középkorban egy valóságos uralkodó tette volna híressé, akinek jó szokása volt. hogy álruhában vegyült a nép közé, megismervén így gondjait-bajail. Ezért tudott olyan igazságosan kormányozni, hogy nevét még ma is emlegetik. Ma már ennek a mesés városnak nyomait, romjait hiába is keresné az utazó, semmi sem maradt belőle, befútta a sivatagi homok, csak a neve és a rangja maradt meg; ma is főváros. A régi mesés várost a Vili. században már hatalmas. Indiától az Atlanti-óceánig terjedő moszlim birodalom új székhelyéül építtette Manszúr kalifa (754—775). A Tigris jobb partján emelkedő kör alakú település hamarosan az arab kultúra és tudomány központja lett. Virágkorát az említeti „álruhás” kalifa Matjas hegyek állata ntrt. Hangtala-és fiai uralkodása alatt érte el. Az udvari élet, a kultúra, a művészet minden területét áthatotta akkor a perzsa befolyás. A kalifa udvarában a kor legjelesebb költői és tudósai gyűltek össze, akik a Kínából nemrég behozott papírra írták műveiket. Magas fokon művelték a matematikát, csillagászatot. Arabra fordították a görög filozófusok munkáit, s Európa az ő közvetítésükkel ismerkedett meg először ezekkel az írásokkal. És itt született az ismeri mesegyűjtemény, az Ezeregyéjszaka történetei, amelyet csak később, a XIII. században foglaltak írásba. Ezeknek a századoknak építészeti remekeiből, a palotákból, a színes fajanszdíszítésekből semmi sem maradt, s a kalifátus alatt híres városkörnyéki kertjei helyén ma sós. jobbára terméketlen pusztaság terül el. Mielőtt végleg provinciális várossá süllyedt volna, két nagy pusztítást ért meg: 1400-ban Tamerlán mongoljai rombolták le. s 1638-ban IV. Murád török szultán rabolta ki. Üstökös Petőfi anyja ,siem. neve kezdhet. a végén Rembrandt-Hélium vegyjele Hal betűi keverve Moliére fösvénye Oxigén Pieck személyneve A város történelmében jelentős változások érlelődtek, attól fogva, hogy a nyugati gyarmatosító hatalmak érdeklődését felkeltette. Amikor az angolok elfoglalták, magszűnt a több évszázados török uralom, s a város — amely fővárosi rangját 1921-ben nyerte vissza — új fejlődésnek indult; lassan világvárossá duzzad, rohamosan terjeszkedik. A történelmi város helyén kialakult városmagot újabb és újabb lakótelepek, villanegyedek veszik körül, s csak a nyugati és a keleti városrész őrizte meg eredeti nevét. Az előbbi a Tigris jobb partján: Karkh; a folyó bal partján levő rész neve: Ruszáfa. A város modern főútvonalaitól azonban még mindig a keskeny szűk utcák, sikátorok áttekinthetetlen labirintusa húzódik. A dicső és változatos, kalandos múlt emlékeit, amit már a modern régészet tárt s tár föl több nagy múzeumban, a Néprajzi, a Régészeti, az Iszlám és a város nevét viselő Múzeumban csodálhatja meg a kíváncsi turista. A város egyik érdekessége, hogy itt az Ismeretlen Katonának nemcsak emlékműve van, mint másutt, hanem teret neveztek el róla, amelynek emlékműkapuja alatt éjjelnappal katonai őrség vigyázza az ismeretlen katona sírját. Az Ezeregyéjszaka mesegyűjteménynek az Ali Baba-térén állítottak emléket: cserépkorsókba önti a vizel egy nőalak, Ali Baba szolgálólánya, Mordzsána. KÉRDÉSEK 1. A főváros neve 2. Hogy hívták a legendás, álruhát kedvelő kalifát? 3. Mi a címe annak a nagyszabású színes filmnek, amely az Ezeregyéjszaka egyik meséjét eleveníti föl a magyar származású Korda Sándor rendezésében? Hetedhét hatén on ét 2 Lentebbi helyre Benne lakozik oi erő Levisz a szél Fr. költő (Alfred) Kék virágú _ gyomnövény nvl. NŐ/29 Rejtvényünkben hat Rembrandt-mű címe található. Készítette: S. M A 27. számú keresztrejtvény helyes megfejtése: Pszichoanalízis Álomfejtés Ösztön-én Felettes-én Reális-én A tizennégy helyes megfejtés után könyvjutalomban részesült: Med: gyes М.-né. Pat (Palince). Szabó М.-né, Ipolyság (Sahy). Akantis M., Dunaszerdahely (Dun. Streda), Kertai E., Guta (Kolárovo), Baly M„ Ipolyvisk (Vyákovce n/lpl.), Dobos M„ Tomaújfalu (Turrt. Podhradie), Győri L.-né. Megyer (Calovo). Pathó Gy.-né. Muzsla (Muíla). Korec M. Érsekújvár (Nővé Zámky) KÖiepomerikai államba való Fotó Nitrogén és urán Női becenév Csak félig vinkulál Ilyen állat a rák Ш ix Cigarettamárka Országos társadalom biztosító Int. É Szóim. hang Ford. того anyag Folyadék Jár neki Spanyol gk. jel Kas betűi keverve