Nő, 1981 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1981-01-13 / 2. szám

2. számunk riportja A BANYAMÉCS MELEG FÉNYE Lövedékként zúgva, süvítve robban felszínre a kas. Az érkezés szinte alvilági zenéjét a sűrített levegő­vel működtetett nyílásszerkezet (ajtónak nevezni túlzás lenne) szolgáltatja. A kas­ban szorosan egymás mellett álló emberek kiabálnak a gépkezelőnek. Első megnyil­vánulásaikkal kapcsolatot keresnek a nap­világon lévőkkel. Dübörög a felvonógép, vas zenél vason. Mint karámból a ménes, úgy száguld, zuhog le a rámpán a fel­színre érkezettek első csapata. Már a hét­százötven méteres akna fölött kiabál, kö­szönt a másik csapat. Idegennek is kijár a tréfából, a „földalatti“ üdvözletből. Nagy Ferdinánd vezetővájár csapata már a zuhanyrózsák alatt áll, amikor az utolsók között megérkezik „Ferdo“. Tucat­­nyiszor látott gesztus, szénpor-álarcon át­sütő nevetés, dübörgő futása vizet óhajtó embernek. Gőz, meleg, víz és egy-egy pillanatra megpihenő emberek. Az első cigaretták, székekre nehezülő fáradtság, délutáni program a gyerekekkel, az elmaradhatatlan sörivás után. Mindez egyszerre él a han­gokban. Bánya, ember és család egyidejű jelenléte a gőzben. A folyosón csapok. Kollégám kezet mos az egyik alatt. Csak miután törülköző hí­ján szárítani kezdi kezét, döbben rá, hogy meleg tea folyik a csapból. -Három „víz­csap“ fölött három felirat (későn veszi észre): Friss víz, Meleg tea, Szóda. Kitűnő választék, kóstolóra biztató. A gőzből ki­jövök csak a szájukat öblítik vele. Tíz­­tizenkét ember közül kettő ivott belőle: a fotóriporter és jómagam. irodába lépve, csak az alsó és felső szemhéj peremén meg­ragadt (a nők esti szempilla festésére emlékeztető) szénpor árulkodik Nagy Ferdinánd hivatásáról. (Kérdezni kellene. Bányáról? Családról? Nevéről? Életéről? Külön-külön, vagy egyszerre? Eldönthetetlen dilemmák, ha olyan embe­rekkel kerülök szembe, akiknek kézfogá­sából, tekintetéből megírható a riport.) — Lassan harmincöt éve lesz, hogy apám elindult Kosútról (Koáúty). Munka után jött, még az elsők között. Később is jöttek, de már nem önként, ötéves fiúcs­kaként éltem meg a változást, alig emlék­szem valamire. Apámék Ostravában tele­pedtek meg, itt jártam iskolába, majd a bányász szakmunkásképzőbe. Közben egyre jobban felejtettem az anyanyelve­met. Értek mindent, de beszélni már ne­héz. Heten voltunk testvérek, s mind a heten itt maradtunk. Anyám még ma is itt él. Apám bányász volt, 1965-ben halt meg. Én megmaradtam ennél a hivatásnál. Harminckilenc évesen már közel huszonöt esztendőt töltöttem itt. Ügy gondolom, ezalatt a legutóbbi öt esztendő hozta a legnagyobb sikereket a csapatnak. Az öt­éves tervet december 2-án teljesítettük, s ha minden jól megy, az esztendő végére 700 ezer tonnával lesz több a tervezettnél. Csupán ezért kapott a kollektívánk húsz­ezer koronát. Persze, ha elosztjuk, ez egy személyre nem nagyon sok. Kétszáz koro­nát szinte egy este elköltenének, így a bri­12 gádunk ebből a pénzből, s az ilyen fajta jutalmakból minden évben megrendezi a feleségek találkozóját. Mindig nagy a si­kere, hiszen beöltözhetnek és lejöhetnek a tárnába megnézni a fejtést, megtudni azt is, hogy a havi ezrek nem olyan köny­­nyen kerülnek a borítékba. Ez persze az új társak feleségének jön jól, hiszen ilye­nek minden évben vannak. Sajnos, egyre kevesebben, nem vonzó már ez a szakma. Ha viszonyításképpen összevetem, hogy vannak üzemek, szövetkezetek, ahol egy­­egy jó szakember évi átlagban, kevesebb veszéllyel ugyanennyit keres, mint mi, meg is értem. Jönnek még ma is, de ke­vesen maradnak. Bolondul szeretni kell a szenet, a bányát. Ezt, ha nem érzi meg az idejövő, kereshet, ha úgy dolgozik, havi tízezret is, akkor sem ragad meg. Általá­ban két véglettel találkozom a brigád irányításakor. Vagy nagyon beválik egy ember, s tényleg kötődni kezd a bányá­hoz, a városhoz. Vagy a látszatra könnyen jövő pénz egy ideig itt tartja, anyagi lehetőségeivel azonban nem tud élni, el­­züllik, műszakokat hagy ki, s végül el­megy. Egyről még nem beszéltem, hogy azok­nál, akik itt maradnak, legtöbbször a csa­ládi háttér is olyan, hogy ezt segíti. A fe­leség nemcsak a pénzt számolja, hanem az embert is számba veszi, olyan körül­ményeket teremt, otthont, jó légkört, ami a bányásznak kell. Fizikai és szellemi megterhelés naponta leszállni. Mindehhez kevés lenne a szocialista brigád, a hon­védelmi szövetségben végzett munka, a szakszervezeti mozgalom, a népi milí­cia, a pártmunka. Bányászként, kommu­nistaként csak úgy lehet és szabad élni, hogy a család minden körülményt vállal­va ott álljon mögöttünk. Mert nemcsak mi szeretjük szenvedélyesen a fekete csil­logást, de a feleségünk is. Sorstársaink. Nagy Ferdinánd ma is siet. A honvédel­mi szövetségben tevékenykedő szocialista brigád találkozót rendez, amelyen J. Ho­­rácek, a szövetség országos elnöke is részt vesz. Együtt ballagunk az ostravai Sverma Bánya aknájától vezető vasúti felüljárón. Elfogadjuk az esti meghívást porubai lakásukra. A város utcáin ellenkező mozgású a tömeg. Vannak, akik ráérősen sétálnak, nézegetik az üzletek ka­rácsonyi kirakatait, mások sietve, rohanva kerülgetik őket. A szálloda ablakából mennyire más ez a kohóiról, bányáiról Európa-szerte ismert, s elismert város? Olyan benyomást kelt, mintha négyszáz­­ezer lakosa egyszerre jött volna ki az utcá­ra. Péntek délutáni csúcsforgalom — ke­reskedelemben, közlekedésben. Közlekedé­se (nem első alkalommal tett megfigyelés) ésszerűbbnek, kiszámíthatóbbnak tűnik más nagyvárosénál. Kevesebb a jelző­lámpa, pontosabb a járatok periódusa. Az üzletekben a kirakatok a feltűnőek, reklá­mok tarkasága inkább szemet vonzó, mint­sem bántó hatású. Érdekes, hogy a szok­ványos karácsonyi választékot milyen ügyesen kínálják a kirakatrendezők. A megszokott választék karácsonyi díszbe öltöztetve, á sokszínűség látszatát kelti. Nagyék megtalálása az esti városban furcsa izgalmat ad. A gyorsjáratok, a megállók közötti távolságok rövidítik az utat. S a Vietnamská utca 1490-es szá­mú bérháza 8. emeletén felejtjük el mindezt. — Sajnos, még nem érkezett haza, az előbb hívott, hogy kicsit később jön. Ruzenka, a háziasszony már nem cso­dálkozik az ilyen esti telefonokon. — Megszoktam, hiszen Ferdo csupán tévedésből jön haza közvetlenül műszak után — tréfálkozik. — Több funkciót is vállalt. De azért jut ideje a lányainkra is, s a focira mindenképpen. Az az ő pihe­nése, ha a Bánik meccseire mehet. E nél­kül aligha tudnám őt elképzelni. Bánya, társadalmi munka, foci és a család. Per­sze volt idő, amikor ö segített nekem. A porubai első ligás csehkézilabda csapat­ban játszottam. Akkor nagyon sokat segí­tett, biztatott. Nem véletlen, hogy lányaink, engem követve ezt a kissé elfelejtett spor­tot űzik. — A tizenkét éves Renáta és a 13 éves Martina bakfishoz illő pirulás­sal hallgatja anyját. Majd együtt magya­rázzák a csehkézilabda lényegét, játék­­szabályait. — Legtöbbször ez a témánk. Ügy gon­dolom, a sportban is lesz mit átadnom a lányoknak. — És még miben? — A férjemék heten, mi pedig hatan voltunk testvérek. Elsősorban az egymás iránti szeretetne és a házimunkára gon­dolok. Lakásuk hasonlít az országszerte található három-négy szobás ott­honokhoz. Szabvány szobákban, szabvány bútorok. Nem mutatják, hogy az itt élők anyagi lehetőségei jóval az országos átlag fölöttiek. Pedig felületes szemlődés hibájába esve gondolhatnánk azt is, hogy egy családnak, ahol a havi átlagjövedelem tízezer korona fölött van, szupermodern berendezés, csodagépek egész sora szolgálja kényelmét. A lányok szobájában az íróasztalon föld­gömb, térkép. Akár földrajzórát is tart­hatnánk. Keresve hazánk városait, falvait, vagy akár egyetlen faluját, Kosútot. Nevükről egész kiselőadást tartottak. Nagyapáról, nagymamáról tudják, hogy magyarként kerültek erre a vidékre. Ne­vükre is így büszkék, pedig az iskolában sokan hívják őket „naginak“. — Je to madarské jméno! — Felelik szinte egyszerre, nem először, nem is utoljára. Közben kifutnak a csengő hang­jára. Apjuk érkezett haza. — ftekni néco po madarsky! Táti, rekni! — Kérik apjukat. S az kivágja magát ne­héz helyzetéből. Feleségét hívja: — Rózsika, édes! Én jön Rózsika, aki ma este nyugod­­tabb volt a szokásosnál, hiszen már dél­után háromkor tudta, hogy férje a fel­színre jött egy szokványosán zajló pénteki műszak után. Holnap is nyugodt lesz, mert férje a honvédelmi szövetség városi kon­ferenciájára megy. Holnap nem száll le a mélybe. S előbb ér haza családjához. Fotó: NAGY LÁSZLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents