Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-12-09 / 50. szám

»ja km || z 3 •i 3 Biztosítási ügyében azt ajánljuk, hogy y| panaszával forduljon Ä ajánlott levélben a Slovenská átátna po­­isfovna — oblastny závod, Bratislava, Le­­ningradská 20. (staz­­nostné oddelenie) cí­mére, és kérje az 6 Ű intézkedésüket eseté­nek pontos leírásával BS (kötvényszám, a kár ©keletkezésének ideje és módja, az eddig |i| megállapított kárának összege és kifizetésé­­^ nek napja, valamint B a még igényelt kár­térítés terjedelmének megjelölésével). Levele alapján nem y látunk semmiféle okot * arra, hogy ne térít­sék meg a lakásuk­ban okozott kárt is, ha a pincéjükben a talajvíz által okozott kárt megtérítették. Természetesen abból indu­lunk ki, hogy nemcsak a ház, hanem a lakás (a la­kásberendezés) is biztosítva volt. Ezt csak a biztosítási 1. UJJAL MUTOGATÓ- Miért nem köszöntél?- Mert tütiis az orrom! Az öregasszony minden la­kótelepi kutyagolóra rákö­szön, s kérdezetten - újlent- elújságolja, hogy - újlent- zöldet böngész a nyulak­­nak. Nem a sajátjai, hanem „elvállalta' őket. A titkárnő meglógta az isten lábát. Hátradobja kiszökitett haját - s nem menekül (az út másik oldalára). Egysze­rűen: nem logadja a kö­szöntést. Az égimeszelő tanító úr már messziről meghajol. Testkö­zelben - szomorúság látyo­szerződés szövegének isme­retében tudnók megállapí­tani. lozza. Orvoshoz viszi hét cicája hasmenéses egyikét. Dr. B. G. Mutatóban A háziúr rövid udvari cse­vegésünk után a szobámba lépve tisztelettel újra nagyot köszön: nekem vagy a he­lyiségnek? A laktanyában a meghada­­sult macskák vigyázzba áll­nak, s glédába rakják a döglött egereket! Cső! Csavu! - „egyéni" kö­szöntések. Ki merné sajátja­ként - „komolyan" nyelvére venni?! 2. KÉPMUTOGATÓ Lityegnek-lötyögnek a pá­rok - ki-ki a „párjával". Lágytojás-lágyan bámulnak egymás szemébe, meghéjaz­­va, dörgölözve. A szemlüle­­sebbje ótles a párja válla iölött, hóna alatt. A lámpákon lóg a szere­lem, a parketten - beton­mozaikon? - csúszkál, vil­­lanygitárhúron gázol; első­segélyben részesít, s utóke­zelésben; poharakban apad, tányérszélen csontosodik, torták búbján olvad, hólyag­zik és repedezik, az énekes­lány rúzsos száján „kimutat­ja a loga fehéréi”. A tévében tegnap este sugározták Shakespeare Ró­meó és Júliá-ját.- Okörség! - veti oda a párjasincs fiatalember, s ol­­tamlazón átkarolja párocs­kája vállát.- Miért sírtam volna, hi­szen úgysem igaz! - fanya­log a kedves, kedvese vál­lára hajtván búgó fejét, s puszit lehelvén az imádott fülcimpára. KENDI MARIA ötvenkét éves, 166 cm ma­gas, káros szenvedélytől men­tes férfi, ezúton, szeretne meg­ismerkedni házias és termé­szetet szerető asszonnyal. Jelige: „Kölcsönös szerelem" xxx Szívesen ismeretséget kötne magányos, becsületes férfival negyvenöt éves korig, egy magányos nő, aki kedveli az egyszerű, őszinte, értelmes embereket. Jelige: „Aki megért, senki sincs talán" x x >. Negyvenöt éves férfi ezúton szeretne megismerkedni ma­gányos nővel, vagy elvált asszonnyal negyvenéves korig. Egy-két gyermeket szívesen vállal, akiket nagyon szeretne. Jelige: „Galánta" m Ke«" etnék rátalálni O in Rejtvényünkben Nagy László egyik közismert verséből idézünk. Készítette: M. M. A 48. számú rejtvény helyes megfejtése: Brankovics György, Ist­ván király, Bánk bán, Dózsa György, Hunya­di László, Sarolta, Név­telen hősök. A tizennégy helyes megfejtés után könyv­­jutalomban részesül: Farkas J.-né, Horná Sec (Felsőszecse), Csöl­­le G.-né, Dunaszerda­­hely (Dun. Streda), Kozma G., Vízkelet (Cierny Brod), Márik A. , Vásárát (Trhové Myto), Macsai M., He­­lernba (Chraba), Mar­gó K.-né, Lédec (La­­dice), Vámos L.-né, Bély (Biel). Nagy D.­­né, Gúta (Kolárovo), Lukács B.-né, Rima­szombat (Rím. Sobota), Petrik M., Nagytárkány (VeT. Trakany), Mester B. -né, Rusko K., Rozs­nyó (Roznava), Somo­gyi I., Bős (Gabcíkovo), Zsigmond l„ Nagy­­magyar (Zlaté Klasy), Mózes E., Jányok (Ja­­niky), Takács L„ Revú­­ca. Te ál ő Észak-ame­rikai fél­sziget A bibli­ai Jákob egyik fia Kutya jel­zője le­het Madár Dátumrag Lengyel népcso­port Kén Védelmez Kétjegyű mással­hangzó Félsziget Közép-Ame­rikában Hónap rövidítve 1000 USA lakója V Idézet Nagy Lász­lótól, 1. rész ZL Még nem jár iskolába Svájci város Hiány Nedv kö­zepe-f— Az idézet 2. része Istálló Igaz for­dítva ► Piros né­metül Ruhát víz­zel tisz­títhat Melyik szlovákul Menj an­golul Akta Picasso szülővá­rosa Mássalh. főnét. • Shakespea­re kirá­lya (fone­tikusan) Kínai hossz­mérték Szájviz­­márka Folyó a Szovjet­unióban Francia­országi folyó Képzőműv. alkotás Papirmér­tékek Fűszeres húsleves Állami jö­vedelem (ék. fel­cserélve) Kötőszó Lám Magúra-Fehérne­műt Névelő Francia város a Riviérán Fiú, de le­ány bece­név is Kuba fő­városa Irén egy­nemű bet. fere Mond Éva 2- E. É. Tan bet. felcserél. Hiányosan eszi Hangtalan — gésa Dezső / Vallás röv. Meggyőző­dés Maró anyog Végtele­nül sajnál! Vízzel Körülzárt száraz­földek-Leánynév Izomkötö L r ötven Folyó Romániá­ban Névelő A nagy varázsló Gabriel­la 500 Ró­mában Olaszor­szág gk. jelzése N09, szám

Next

/
Thumbnails
Contents