Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-12-09 / 50. szám
»ja km || z 3 •i 3 Biztosítási ügyében azt ajánljuk, hogy y| panaszával forduljon Ä ajánlott levélben a Slovenská átátna poisfovna — oblastny závod, Bratislava, Leningradská 20. (staznostné oddelenie) címére, és kérje az 6 Ű intézkedésüket esetének pontos leírásával BS (kötvényszám, a kár ©keletkezésének ideje és módja, az eddig |i| megállapított kárának összege és kifizetésé^ nek napja, valamint B a még igényelt kártérítés terjedelmének megjelölésével). Levele alapján nem y látunk semmiféle okot * arra, hogy ne térítsék meg a lakásukban okozott kárt is, ha a pincéjükben a talajvíz által okozott kárt megtérítették. Természetesen abból indulunk ki, hogy nemcsak a ház, hanem a lakás (a lakásberendezés) is biztosítva volt. Ezt csak a biztosítási 1. UJJAL MUTOGATÓ- Miért nem köszöntél?- Mert tütiis az orrom! Az öregasszony minden lakótelepi kutyagolóra ráköszön, s kérdezetten - újlent- elújságolja, hogy - újlent- zöldet böngész a nyulaknak. Nem a sajátjai, hanem „elvállalta' őket. A titkárnő meglógta az isten lábát. Hátradobja kiszökitett haját - s nem menekül (az út másik oldalára). Egyszerűen: nem logadja a köszöntést. Az égimeszelő tanító úr már messziről meghajol. Testközelben - szomorúság látyoszerződés szövegének ismeretében tudnók megállapítani. lozza. Orvoshoz viszi hét cicája hasmenéses egyikét. Dr. B. G. Mutatóban A háziúr rövid udvari csevegésünk után a szobámba lépve tisztelettel újra nagyot köszön: nekem vagy a helyiségnek? A laktanyában a meghadasult macskák vigyázzba állnak, s glédába rakják a döglött egereket! Cső! Csavu! - „egyéni" köszöntések. Ki merné sajátjaként - „komolyan" nyelvére venni?! 2. KÉPMUTOGATÓ Lityegnek-lötyögnek a párok - ki-ki a „párjával". Lágytojás-lágyan bámulnak egymás szemébe, meghéjazva, dörgölözve. A szemlülesebbje ótles a párja válla iölött, hóna alatt. A lámpákon lóg a szerelem, a parketten - betonmozaikon? - csúszkál, villanygitárhúron gázol; elsősegélyben részesít, s utókezelésben; poharakban apad, tányérszélen csontosodik, torták búbján olvad, hólyagzik és repedezik, az énekeslány rúzsos száján „kimutatja a loga fehéréi”. A tévében tegnap este sugározták Shakespeare Rómeó és Júliá-ját.- Okörség! - veti oda a párjasincs fiatalember, s oltamlazón átkarolja párocskája vállát.- Miért sírtam volna, hiszen úgysem igaz! - fanyalog a kedves, kedvese vállára hajtván búgó fejét, s puszit lehelvén az imádott fülcimpára. KENDI MARIA ötvenkét éves, 166 cm magas, káros szenvedélytől mentes férfi, ezúton, szeretne megismerkedni házias és természetet szerető asszonnyal. Jelige: „Kölcsönös szerelem" xxx Szívesen ismeretséget kötne magányos, becsületes férfival negyvenöt éves korig, egy magányos nő, aki kedveli az egyszerű, őszinte, értelmes embereket. Jelige: „Aki megért, senki sincs talán" x x >. Negyvenöt éves férfi ezúton szeretne megismerkedni magányos nővel, vagy elvált asszonnyal negyvenéves korig. Egy-két gyermeket szívesen vállal, akiket nagyon szeretne. Jelige: „Galánta" m Ke«" etnék rátalálni O in Rejtvényünkben Nagy László egyik közismert verséből idézünk. Készítette: M. M. A 48. számú rejtvény helyes megfejtése: Brankovics György, István király, Bánk bán, Dózsa György, Hunyadi László, Sarolta, Névtelen hősök. A tizennégy helyes megfejtés után könyvjutalomban részesül: Farkas J.-né, Horná Sec (Felsőszecse), Csölle G.-né, Dunaszerdahely (Dun. Streda), Kozma G., Vízkelet (Cierny Brod), Márik A. , Vásárát (Trhové Myto), Macsai M., Helernba (Chraba), Margó K.-né, Lédec (Ladice), Vámos L.-né, Bély (Biel). Nagy D.né, Gúta (Kolárovo), Lukács B.-né, Rimaszombat (Rím. Sobota), Petrik M., Nagytárkány (VeT. Trakany), Mester B. -né, Rusko K., Rozsnyó (Roznava), Somogyi I., Bős (Gabcíkovo), Zsigmond l„ Nagymagyar (Zlaté Klasy), Mózes E., Jányok (Janiky), Takács L„ Revúca. Te ál ő Észak-amerikai félsziget A bibliai Jákob egyik fia Kutya jelzője lehet Madár Dátumrag Lengyel népcsoport Kén Védelmez Kétjegyű mássalhangzó Félsziget Közép-Amerikában Hónap rövidítve 1000 USA lakója V Idézet Nagy Lászlótól, 1. rész ZL Még nem jár iskolába Svájci város Hiány Nedv közepe-f— Az idézet 2. része Istálló Igaz fordítva ► Piros németül Ruhát vízzel tisztíthat Melyik szlovákul Menj angolul Akta Picasso szülővárosa Mássalh. főnét. • Shakespeare királya (fonetikusan) Kínai hosszmérték Szájvizmárka Folyó a Szovjetunióban Franciaországi folyó Képzőműv. alkotás Papirmértékek Fűszeres húsleves Állami jövedelem (ék. felcserélve) Kötőszó Lám Magúra-Fehérneműt Névelő Francia város a Riviérán Fiú, de leány becenév is Kuba fővárosa Irén egynemű bet. fere Mond Éva 2- E. É. Tan bet. felcserél. Hiányosan eszi Hangtalan — gésa Dezső / Vallás röv. Meggyőződés Maró anyog Végtelenül sajnál! Vízzel Körülzárt szárazföldek-Leánynév Izomkötö L r ötven Folyó Romániában Névelő A nagy varázsló Gabriella 500 Rómában Olaszország gk. jelzése N09, szám