Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-09-09 / 37. szám

KERTÉSZ ERZSÉBET VILPl/I DOKTORA SSZOriY - Majd én szerzek nektek udvarlót! — erősködött Isabelle. — Holnap vacsora utánra vendé­geket hívok, meglátjátok, milyen kedélyes estét töltünk majd együtt! Remélem, Frau Mathildé­­nak nem lesz ellene kifogása. Frau Mathilde nem is sejtette, hogy mit forgat fejében Isabelle. De amikor valóban beállítottak a meghívott vendégek, villámló szemmel méregette végig vala­mennyit. Szólni nem szólt egy szót sem, de olyan pillantásokat lövellt Isobelle felé, hogy az sejtette, a derék hölgynek nincs ínyére a vendégeskedés. Pedig a fiúk — valamennyien medikusok, jogászok, műegyetemi hallgatók - csendesen viselked­tek, ittak ugyan a magukkal ho­zott borból, de egyetlen hangos szó sem hallatszott. Leginkább egyetemi problémák kerültek szó­ba, nagyrészt a tanárokról be­széltek, dicsérték Rosét, a sebész­professzort, akinek gégeműtétei híresek voltak. Vilma nagy ér­deklődéssel hallgatta a beszél­getést. Másnap Führsprech Sulz­berger asszony szobájába kérette lsabelle-t, s kijelentette, hogy nem tűri a vendégeket. Penziója híres arról, hogy erkölcsös lakói vannak, nem engedi annak jó hírét lerombolni. Isabelle nagy, kerek szemmel nézett Frau Mat­­thildéra. Aztán csicsergő hangon megkérdezte, hogy az erkölcsös penzió miért lesz erkölcstelen, ha néhány egyetemi hallgató eljön este.- Isznak, cigarettáznak, ledér­­kednek - mondta a derék hölgy mély megvetéssel — az én tiszte­letre méltó otthonomban. Nem, kedves Mademoiselle Isabelle, én az édesanyjuk helyett édes­anyjuk akarok lenni, és egy édesanya nem tűrhet ilyes fes­­lettséget! Isabelle szótlanul végighallgat­ta Frau Führsprech Sulzbergert, aztán kijelentette, hogy ameny­­nyiben nem fogadhat társaságot, még ma elköltözik. Akad még penzió vagy üres szoba Zürich­ben. Erre a váratlan fordulatra Mathilde asszony hápogni kez­dett. Elég nehezen tudta kiadni Maja üresen maradt szobáját, s most, október közepén még nehezebb lenne új lakót találni, különösen nőt. Mert férfit sem­miképpen nem óhajtott házába fogadni. Úgy érezte, hogy ez tel­jesen tönkretenné jó hírét.- A hallgatás: beleegyezés - mondta vidáman Isabelle —, te­hát ezentúl fogadhatunk vendé­geket, kedves Mathilde asszony, tekintve, hogy nem apácakolos­torba, hanem penzióba jöttem. Ami pedig az édesanyámat vagy bármelyikünk édesanyját illeti, arra ne legyen gondja! Ök nyil­ván megbíznak bennünk, azért engedtek el. Nem akarnánk önt feleslegesen terhelni, amikor a penzió vezetése éppen elég gonddal, vesződséggel jár. És Isabelle, egy kecses moz­dulattal búcsút intve, már ott is hagyta a hüledező asszonyságot. A második zürichi esztendő még gyorsabb iramban múlt el, mint az első. Vilma már nem vett órákat. Schultess tanár úr­nál egy év alatt tökéletesen megtanulta a középiskolai latin- és matematikaanyagot. Ludimar Hermann professzor felvette az Élettani Intézetben megüresedett helyre, és Vilma volt az intézet legszorgalmasabb dolgozója. A professzor európai hírű tudós volt, s nagy kitüntetésnek szá­mított, ha valaki intézetében dolgozhatott. A zürichi polgárok közül sokan ellenszenvvel néztek Hermannra, mert tudták, hogy kísérleteihez halakat és békákat használ fel, s abban az időben még élénk harc dúlt Zürichben a lakosság nagy része követelte, hogy tiltsák meg az állatkísérle­teket. Hermann professzor az izmok és idegek elektromos in­gerlékenységének okaival foglal­kozott; nemcsak állatokon, ha­nem növényeken is megfigyelte az áram hatását. Vilma az inté­zetben való munkája közben döbbent rá, hogy nem volt elég a matematika és latin pótlása, fizikai ismeretei is nagyon hiá­nyosak. Ezért egy szombat dél­után felkereste Schultess tanár urat, és szégyenkezve bevallot­ta, hogy fizikaórákat szeretne venni. A derék tanár úr bele­pirosodott örömébe, még a ko­pasz feje búbja is rózsaszínű lett, aztán órarendet szedett elő. Egy darabig nézegette a teleírt papírlapot, majd — mivel más­képp nem tudta volna Vilmát be­illeszteni tanítványai közé - hir­telen radírt vett kezébe, és több helyen kiradírozta a beírt neve­ket. Majd az üres helyre gondo­san Vilma nevét írta be. Isabelle fejcsóválva tapasztal­ta, hogy hiába hív szombat esté­re vendégeket, hiába vásárol hangversenyjegyeket, a lányok nem lelkesednek sem az össze­jövetelekért, sem a hangverse­nyekért. Pulherija és Anna utol­só szigorlatukra készültek, remél­ték, hogy decemberben mindket­tőjüket doktorrá avatják. Pulheriját december 20-án avatták. Anna avatása a követ­kező év januárjára maradt. Szü­lei évek óta kuporgottak útikölt­ségre, hogy eljöjjenek lányuk avatására. Még a január elsejei fizetést kellett édesapjának meg­várni, azért halasztotta el Anna az avatást. Pedig a szigorlatot Pulherijával együtt jelesre tette le. Vilma, amikor a hallgatóság körében ülve végignézte Pulhe­rija meghatott arcát, arra a ta­vaszi napra gondolt, amikor György az újságból felolvasta, hogy Zürichben nőket avattak doktorrá. Milyen távolinak, való­színűtlennek hangzott a hír! Egy pillanatra újra Pándon érezte magát, mellére valami nyomás nehezedett, mintha a múlt lidér­­cei bukkannának fel újra. Néha álmodik is Pándról, akkor is verejtékes-csapzottan ébred, s ha körülnéz az egyszerű szobában, ha az íróasztalon tornyosuló könyvekre esik tekintete, csak akkor nyugszik meg. „Doktorrá fogadom, doktorrá fogadom" - hangzott a rektor szava, és egymás után hajoltak meg ügyefogyott-lámpalázasan a jövendő doktorok, közöttük egyet­len nő: Pulherija. Isabelle hiába igyekezett, hogy frizuráját fel­tornyozza, éppen úgy koszorúba tűzte haját, mint eddig, és fe­kete ruhájára sem engedett semmiféle díszt aggatni. Mind­amellett szép volt, arca kipirult, szeme csillogott. A karácsonyt még a Phönix­­penzióban töltötte, meg akarta várni Anna avatását, azután együtt készültek vissza Orosz­országba. Szergej írt Német­országból, Berlinben tanult; az ajánlotta Pulherijának, hogy ha nem sikerül Oroszországban állást kapnia, jöjjön Német­országba. — Nem! — rázta a fejét ener­gikusan az új doktorkisasszony. — Nekem otthon kell átlóst kap­nom. Ha már egyetemre nem járhattam otthon, legalább a munkalehetőséget ne vegyék el tőlem! Vilmát újra megdöbbentették Pulherija szavai. — Azt hiszem, rémeket látsz — mondta vigasztalóan. — Remé­lem, hamarosan kapok tőled le­velet, amiben értesítesz, melyik kórházban dolgozol. — Bár már meg tudnám írni ezt a levelet! — Pulherija átölel­te Vilmát, és sóhajtva jegyezte meg: — Nagyon fogsz hiányozni nekem te is meg a többiek is. Szépek, tartalmasak voltak ezek az évek, s most, ha haza­megyünk, ki tudja, mi vár ránk? Pulherija és Anna elutazása után árván érezték magukat a penzióbeliek. Führsprech Sulz­berger asszony is szomorkodott lakói távozásán, üresen maradt a szobájuk, még Isabelle jó­kedve is megcsappant egy kicsit. A szombat esti összejövetelek látogatói lassanként elmaradtak, a kis francia lány hiába igyeke­zett hangulatot teremteni. A lá­nyok, ha meg is jelentek rövid időre, hamarosan visszasiettek szobájukba, és tovább tanultak. Alfonso csak addig maradt, ameddig Vilma. Amint Vilma visszavonult, a spanyol is távo­zott. Még egy szemrehányó pil­lantást vetett Isabelle-re, aki bűnbánóan széttárta karját, je­lezve, hogy nem tehet semmiről sem. A második év végén ismét csupa jeles díszítette Vilma leckekönyvét, és Hermann pro­fesszor külön megdicsérte az in­tézetben végzett szorgalmas mun­kájáért. Azután megkérdezte, hogy a nyár folyamán hazauta­zik-e. Vilma megmondta, hogy nincsen pénze útiköltségre. (folytatjuk) SZÍNHÁZ (2) Beszélünk, beszélünk, időnként talán olyan hiába­valóságokról is, amelyeket bízvást elhallgathatnánk, más, fontosabb dolgokat meg éppen csak meg­említünk, sőt valaki még azt is gondolhatja, hogy a lényegbevágó kérdéseket néha szántszándékkal kerüljük. Hitemre, magam is úgy látom. Te jó ég, hiszen a lakodalomról is csaknem meg­feledkeztünk! Hol a kalendárium? Nézzük csak meg a naptárban az időpontot! Hol a kalendárium? Hova tűnt? A kutyafáját, éppen most, amikor a leg­inkább kellene, nem találom! Be kell nézrlem a kertbe, megszemlélni a fákat, igen, maguk is néz­zenek körül! Mit láthatnak? Akad még a fákon valami? Valami itt-ott még piroslik. Csak nem alma? A mindenit, annyi alma termett, most meg már sehol semmi. Az embert, aki szívesen barangol a természetben, ez ugyancsak felbőszíthetné. Ha­nem a kamrákban, a pincékben és persze a szobák­ban is, ej, a szobáinkban bizony micsoda illatot áraszt! Nyájas olvasó, ha van nálad alma, harapj bele bátran, ha nincsen, bámuld a falat! Vagy nesze, fogd! Éppen most dobtam neked egyet, nem tudom azonban, elkaptad-e. Ha igen, hát egyed! Jó étvágyat, pajtás! És nehogy aztán pletykálj rólam! A szeptember már elszaladt, hát október elején egyszer csak azt mondja a mester Imrichnek: — Imrisko, ne az almát nézegesd most! Van még időnk, igaz, hogy nem sok, de éppen ezért dologhoz kell látnunk. Én ugyanis amondó vagyok, hogy egyáltalán nem készültünk föl a lakodalomra. Imrichnek hízelgett apja beszéde. Szép tőle, hogy olyan gondoskodó! Neki azonban meg sem fordult a fejében, hogy valami rendkívülit kellene kieszelniük. Minek? Minek tetézzék fölöslegesen a gondjaikat? Vilmának már van esküvői ruhája, neki úgyszintén, még a télen vett egy rendesebb öltönyt, és kell más? Mi kell még? Különben se csapnak isten tudja milyen cécót. Az ételt, italt és holmi apróságokat az utolsó pillanatban is besze­rezhetik, sőt valamit már be is szereztek. Senki se marad éhen, és inni is lesz mit. A mester azonban egészen másra gondolt. — Hiszen tulajdonképpen azt se tudjuk — mond­ta —, ki jön abba a lakodalomba. A mi rokonsá­gunkat nem féltem. A férfiak megiszák a magukét, enni meg csak azért esznek, hogy jobban csússzon rá az ital. A konyhával a szomszédasszony törődik majd, Julka és Márta, vagy az anyjuk, a két nász­asszony meg felügyelhetnek. Mert a konyhán is rendnek kell lenni. A csekélységek is fontosak. A jó konyhának olyannak kell lennie, mint egy jól fel­hangolt zongorának. Arról azonban fogalmunk sincs, hogyan lesz majd a Vilmáék házánál, ki mindenkit hívnak meg. Nem ismered a rokonságot, nem tudod, ki állít be, egyszer csak azon veszed magadat észre, hogy megállt melletted valami goly­­hó, akit talán már láttál valahol, csakhogy akkor másmilyennek tetszett. Egyszeriben feszélyezve érzed magad, vagy azt hiszed, te zavarod őt. Hiszen tudod, hogy van ez, a vendégek hol az egyik, hol a másik lakodalmas házba állítanak be az esküvő előtt is, meg az esküvő után is. Én az ilyen dolgot legszívesebben az egyik háznál intézném el. Le­gyünk itt, vagy legyünk ott, és kész! Csakhogy az egyik atyafi erre, a másik arra haragszik, meglátják egymást, és tüstént rákezdik: megyek haza, én in­kább hazamegyek! Hát menj, te szamár, ha már ilyen ostoba vagy! Csakhogy az emberek nagy huncutok! És bár mindenki előre tudja, hogy az esküvő után szétválunk; a mi vendégeink velünk, a mi házunkba jönnek, Vilmáék rokonsága pedig őnáluk telepedik le, a végén úgyis másképp vég­ződik minden. Hiszen a vőlegény a menyasszony­nyal nem lehet egyszerre két helyen. Azt mondják hát a vendégek: egy kicsit itt leszünk, aztán amoda megyünk. Am valamelyik izé, nem akarom azt mondani, fajankó, hogy ne ismételjem magam folyton-folyvást, de egy lakodalomban mindig akadnak fajankók, hirtelen úgy érzi, hogy az a „kicsit“ már túl hosszúra nyúlt, mérgében vedelni kezd, és hőbörög: hol a menyasszony? Hiszen en­­gemet lakodalomba hívtak, lakodalomba, ha mon­dom, hol hát az a lakodalom? Se vőlegény, se menyasszony, csupán ez az egy szál cigány, csak zimi-zumi, csak cini-cini, és közben azt sem tudom, hogy az öt koronámért mit cincog itt a vonójával a fülembe. Valaki közberöffen: menjünk hát akkor

Next

/
Thumbnails
Contents