Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-09-09 / 37. szám

Nemzedékek váltják egymást örök ellentétben, mégis egymásra utáltán. Nemzedékek, hittel jövőt formálók, múltból táplálkozók. Kit ismerjünk, hogy önmagunkra leljünk? Milyenek a kölcsönhatások? Szenczi Molnár Albert. Van, aki még tudja, hogy korának egyik leg­haladóbb gondolkodója volt. Ha táj­egységről beszélünk, e vidék első nagy szülöttje. Szencen (Senec) az Őszi Kulturális Napokon emlékeznek meg róla — Szenczi Molnár Albert Napok címmel. Ki volt Ludovít Stúr? Aki csak felületesen ismeri is, meg tudja fogal­mazni : ténykedésének nemzetébresztő ereje kora legnagyobbjai közé sorolja. Az internacionalizmus ismerete nélkül is egyenlő jogokat követelt a feudális Magyarország minden nemzetének, nemzetiségének. Anyanyelvi oktatást, s az iskolákban minden nemzet nyel­vének tanítását, hogy azok képviselői az országgyűlésben saját nyelvükön szorgalmazhassák a haza politikai, gazdasági és kulturális felemelkedé­sének ügyét. S mert nyelvében él a nemzet, irodalmi nyelvet alapított, terjesztette, politikai erővé növelte. Peter Jilemnicky műveinek felsoro­lásától eltekintünk. Mert azok közé tartozott, akiknek munkássága az életével azonos, akiknek hétköznapi cselekedetei éppúgy jellemformáló erő, ha ismerjük és követni próbáljuk, mint egy-egy irodalmi alkotásának hőse. Jur pri Bratislave azért is láto­gatott hely, mert a Jilemnicky­­múzeum megtekintése több, mint iro­dalom óra, ahogy több a Stúr-múzeum meglátogatása Modrában bármily ma­gyarázatnál, történelmi eszmefuttatás­nál. Kik a követők? Vincent Sikula, Lydia Vadkerti-Gavorníková, Vojtech Kondrót? Vagy Gejza Hupko, Ján Ilecko, Marian Polomsky, Ignác Biz­­maier, Libusa Ctveráková, a Cepka házaspár? A múlt ismerete, a törté­nelmi és a kulturális hagyományok erőforrás az egymást váltó nemzedék jövőt formáló munkájában. KÖNYVTÁR A járás 53 népkönyvtárában össze­sen 396 ezer nyolcszázharmincegy kö­tet áll az olvasók rendelkezésére. Évente közel 530 ezer könyvet köl­csönöznek. Ez a szám nem lehet mér­vadó: a főváros közelsége feljogosít arra, hogy látatlanban is sokkal több­ről beszéljünk. A több jól működő népkönyvtár közül is kiemelkedik a szenei, amely 1972-ben elnyerte a „Példás Könyvtár“ címet, amelyet ritkaság — 1980-ban megvédett. A cím elnyeréséhez több feltételt kell teljesíteni: az olvasók és a könyvek pontos nyilvántartása, a kölcsönzések szakszerű lebonyolítása és vezetése, a megfelelő számú olvasó. Természe­tesen a legfontosabb követelmény az olvasókkal való munka: előadások szervezése, író-olvasó találkozók ren­dezése, az olvasás, a könyvek meg­szerettetése főleg az ifjúsággal és — népművelői munka — az olvasók igé­nyeinek, ízlésének tudatos formálása. Maria Jablonská 19 éve vezeti a könyvtárat, melynek rajta kívül még egy dolgozója van, Polák Margit. — 1976-ban költöztünk ebbe az új épületbe, a városi népművelési otthon­ba. Sokan irigyelnek érte, pedig higy­­gyék el, vannak ennek hátrányai is — kezdi tört szlováksággal Maria Jab­lonská, aki 25 éve költözött Szencre — Varsóból. — Szemben a könyvtár­ral a moziterem van, s látogatói gyakran zavarják a mi munkánkat. Mert be-bekukkantanak az előadás előtt vagy után, hangoskodnak, már­pedig a könyvtárnak szinte szellemi tartozéka a csönd, a nyugalom. Egyéb­ként több mint harmincezer kötetünk van, ennek mintegy 32 százaléka ma­gyar nyelvű, körülbelül ilyen a lakos­ság nemzetiségi összetétele is. A ki­tüntetés, a nagyszerű eredmények mögött nagyon sok munka van. Sze­rencse, hogy Polák Margittal, akinek elsődleges feladata a magyar olvasók szervezése, nagyszerűen segítjük, ki­egészítjük egymást. A legutóbbi érté­kelésünkkor a Matica slovenská ille­tékesei ki is emelték a könyvtárun­kat, akcióink színvonalát, hangsúlyoz­va a kétnyelvűség betartásának sike­resen megoldott kérdéseit. Munkánk legfontosabb része az ifjúságnevelés. Ilyen tekintetben valamivel nagyobb sikereket érünk el magyar nyelven. A magyar tannyelvű iskola diákjai nemcsak szervezett könyvtárlátogatá­sokon vesznek részt csoportosan, na­gyon sokszor önszántukból jönnek el egy-egy osztályból tízen-tizenketten. A nyitott irodalmi órákon viszont a szlovák tannyelvű iskola diákjai is agilisak, figyelmesek. Lényeges ez, hiszen ha olvasót akarunk nevelni könyvtárunknak, akkor ebben a kor­ban kell kezdeni. A felnőtteket első­sorban az író-olvasó találkozók vonz­zák, bár nem panaszkodhatom az ol­vasókra sem. Nagyon szép közös pró­bálkozásunk van az állami gazdaság­gal, ahol én vezetem a nőszervezet olvasókörét, s bár többségében magyar asszonyok járnak oda, vitáink szín­vonalasak, állandóan növekvő igé­nyekről tanúskodnak. Polák Margit, miközben a könyvtár naplóját forgatjuk, a könyvtárosi munkáról beszél: — Vannak sajnos olyan nézetek, hogy a könyvtáros üljön az asztalnál, várja meg olvasóját, s miután az ki­választotta a megfelelő könyvet, ve­zesse be a füzetébe. Én nem tudom ezt elfogadni, mégha a munkatartal­mamat határozták is így meg. Szá­momra a könyvtáros népművelő. Egy­részt logikai meggondolásból, hiszen ki szerez olvasót, ha nem a könyv­táros, s hogy csinálja ezt, ha sem a rendezvényeket, sem a könyveket nem propagálja. Ha az olvasóval nem ül le beszélgetni, vagy legalább nem kérdi meg, tetszett-e a könyv, hogy annak alapján tudjon ajánlani mási­kat, amivel az olvasó ízlését meg­felelő folyamatossággal fejlesztheti. Másrészt: aki csak szereti a könyve­ket, szeret olvasni, még az utcán is megáll és bekapcsolódik a gyerekek „irodalmi vitájába“. Hozzánk meg el­jönnek, beülnek olvasni, beszélgetni. Ne várja el tőlem senki, hogy én köz­ben az asztal mellett üljek két szobá­val arrébb a semmittevés kínos élve­zetével. Valamivel több a magyar nyelvű rendezvény, mint ahogy a nemzetiségi arány diktálja, dehát mit tegyek, ha egy idősebb asszony eljön, aki szlováknak vallja magát, viszont csak magyarul olvas?! És — kolléga­nőm is említette — a magyar tan­nyelvű iskolások részéről is nagyobb az érdeklődés. Persze lehet ennek egészen prózai oka. Talán a szlovák tannyelvű iskola könyvtára jobban felszerelt, mint a magyar tannyelvűé. Nem tudom. Beszélgetésünk jut eszünkbe a vá­rosi nemzeti bizottságon. Kopecky Vladimír mérnök, a vnb elnöke mond­ta el, hogy a városi rendezvényeken, ünnepségeken az iskolások is adnak műsort. Az arány megfelelő, de az az igazság, hogy a magyar tannyelvű iskolát nem kell nógatni, aktívabbak, mint a szlovák tannyelvű iskola diák­jai. Pedig — jegyezte meg Kopecky mérnök — kevesebben vannak, s nem is szenciek, többségük a környező falvakról jár be, sokan a szomszédos galántai járásból. A most befejezett iskolabővítés után lassan túl nagy lesz számukra az épület. Polák Margit elsorolta még az utób­bi hetek, hónapok legsikeresebb ren­dezvényeit; a Varga Imrével és Simkó Tiborral tartott nyitott irodalmi óra, valamint a formalitásoktól mentes, igazi vitaest Tőzsér Árpáddal. Ezek­nek a találkozóknak külön értékük, hogy nemzedékek találkoznak, külön­böző ízlések, igények, s e kölcsön­hatások az egyetemes fejlődést szol­gálják. CHT1

Next

/
Thumbnails
Contents