Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-01-23 / 4. szám

„Major" jeligés olvasónk azt kérdezi, hogy van-e valamilyen nyugdíjra igénye volt férje után, akitől még 1972-ben elvált, s aki 1977-ben meghalt. A múltban nem érvényesített vele szemben semmiféle tartósdíjigényt. A szociális biztosításról szóló 1975. évi 121. sz. törvény 37. szakaszának 5. bekezdése értel­mében az elvólt feleségnek akkor van a volt férje után özve­gyi nyugdíjra igénye, ha elha­lálozása idején vele szemben eltartási hozzájárulásra volt igé­nye. Ezt az eltartási hozzájárulást a családjogi törvény értelmében az elvált feleség a válás jogerős kimondása után akkor érvénye­sítheti, ha saját keresetéből vagy egyéb jövedelméből egészségi állapota (tartós betegség, állandó munkaképtelenség, rokkantság) miatt nem képes saját eltartásáról gondos­kodni. Az eltortási hozzájárulás rend­szerint csak a válástól számított öt év­re jár, de a bíróság ezt az időt fontos okból meghosszabbíthatja. Minthogy olvasónk a volt férjével szemben ilyen igényt nem érvényesített s nem is volt az elhalálozása idején eltartásra rászorulva, özvegyi nyugdíjra nincs igénye. Csak a saját munkaviszonyából kifo­lyólag lesz öregségi nyugdíjra igénye, ha teljesíti ennek törvényes feltételeit. Dr. B. G. z D D Q cd O (JU N W X h—H X- Mi le szoktuk venni a cipőnket, de nektek nem muszáj a lépcsöházban, elég az előszobában - csicsergi Ven­déglátó asszonyság, de a két gyerek és anyjuk már a csizmával birkózik, falba ajtóléllába kapaszkodva, lél lábon egyensúlyozva. Szerencséjükre, mert a bordó plüss-szönyegen leglöljebb kézen lehet járni (lehetőleg fehér kesztyű­ben).- Jaj, vigyázz az asztalra! - sikolt lel Vendéglátó, s elkapja Vendég­kislány karját. - Ha meglököd, föl­billen a lámpa. A kislány megmereve­dik egy pillanatra, aztán a piros bár­sonyfotelbe telepedik, de jaj neki: — Menj a szobába, négyezer koronát adtunk ezért a fotelért, te meg csak úgy beíehemperedsz. - A kislány meg­szeppenve kullog a szobába, ahol testvére és az ötéves Vendéglátófiú „játszik". A testvér kezében kisautó, a parketton berregteti - vesztére.- Légy szives, szólj a gyerekre, tegnap súroltam a padlót. - Vendégmama ki-CSÖND ÉS REND veszi fia kezéből az autót. - Keress valami mást, játszotok együtt. - Míg a nagyobbikkai foglalkozik, nem veszi észre, hogy a kicsi a játékkosárban kotorászik. - Ne haragudj, nagyon rosszak a gyerekeid - néz szemrehá­nyóan Vendéglátáné Vendégre. - Hol turkálsz már megint? - szikrázik a sze­me a kicsire. — A Horn ott rendet tart!- A kislány behúzza a nyakát, anyjá­hoz bújik. — Nem jó, hogy ennyire el­kényezteted. Majd meglátod, ho öt­hatéves lesz.- Cukorka! - szól örömmel a kis­lány, és már nyúlna is a diszpohárhoz, de a vendéglátó kéz megint elkapja:- Eltörik! - Gyors mozdulattal a szek­rény tetejére vándorol a cukorka is és a csokoládé. Kinos csönd-. — Főzök teát. Isztok? - Mosolyog bájosan Vendéglátó asszony. - Iszunk. - Vendég hangja csakazértisként csation. Vendég a konyhába megy Vendéglátó után, nyo­mában a kisebbik gyerek. A konyha­ajtó helyén láncfüggöny csörög. A gye­rek élvezi, többször ki-befut a konyhá­ból az előszobába. - Elég legyen! Le­szakítod! — Vendéglátó asszony ide­gességében elejti a poharat (sajnos nem törik össze). A kislány megáll - ma­dárka! - örül a kalitkába zárt kaná­rinak. - Hagyd békén, nagyon lélénk! - hajt ki a tilalomfa újabb ága. Ven­dég egy szuszra nyeli, önti magába a forró teát. - Gyerekek, későre jár, megyünk. - A két neveletlen pattan, szalad a ruháért, cipőért, öt perc alatt indulásra készek.- Nagyon örülök, hogy meglátogattál, igaz, biztosan kínos vendégségbe jár­nod két ilyen rossz gyerekkel. Az enyémmel is sok baj volt, de betörtük. És leszoktattuk arról is, hogy fölhordja a barátait. Nagyon jól megvan egye­dül. így senkit sem zavar, csönd van és rend. GRENDEL ÁGOTA Huszonhárom éves, 170 cm magas, szőke hajú. érettségizett fiatalember, aki szereti a természe­tet. a zenét, nincs káros szenvedélye, társaság hiányában ezúton szeretne megismerkedni kor­ban hozzáillő komoly, intelligens lánnyal, aki nem kalandra, hanem boldog családi életre vágyik, úgy mint ö. Leveleket lehetőleg a rima­­szombati (Rim. Sobota) járásból kér. Jelige: „Szerelem érintése“ Huszonkét éves. középmagas lány ezúton sze­relne megismerkedni józan gondolkodású, intel­ligens férfival huszonöt éves korig. Leveleket Losonc (Lufencc). vagy Kassa (Kosice) környé- „ kéről kér. Jelige: „Váratlan véletlen“ Édesanya két kisfiúval ezúton szeretne meg­ismerkedni értelmiségi férfival — negyvenöt éves korig —, aki becsületes és példamutató apja lenne gyermekeinek, neki pedig hűséges segítő­társa. Lehet pedagógus is, akit korszerű ottho­nukba várnak. Jelige: „Kultúra“ Rejtvényünkben aforizma­ként ismert igazságot rej­tettünk el. Készítette: Lörincz László A 2. számú rejtvény he­lyes megfejtése: Karthágó. Leptis Magna. Trója. Per­­sepolis, Ajanta. Angkor. Az 50. számig beküldött hét helyes megfejtés után könyvjutalomban részesült: Fodor J-. Simonyi (Simo­­novce), Kusza Gy.. Gortva. Csókás J„ Karva (Kravany n Dun.). Báláz 1„ Stolz R.. Matisovsky Zs.. Kassa (Ko­sice). Szabó L.. Tornaija (Safárikovo), Schneider Gy.. Fülek (Filakovo). Sinkovics I.. Párkány (Stúrovo). Pet­­rovics T., Turányi J., Ko­márom (Komárno), Szabó M., Herczeg L, Burczo I., Nagy I.-né, Ipolyság (Sa­­hy). Szeredi Zs.. Érsekújvár (Nővé Zámky), Márik A.. Dohorák I„ Vásárút (Trho­­vé Myto), Majthényí M.. Klempa I.. Dunaszerdahely (Dun. treda), Ruzsinszky K.. Borsi (Borja). Nieder­mann J., Trnava, Varga Z.. Hanuliak V., Nyárasd (To­­polníky). Lacza I. Bratisla­va, Szabó É.. Gömör (Ge­­mer), Tyukos F., Pered (Tesedikovo), Horkay E.­­né, Nagykapos (Ver. Kapu­­sany). Körösi I.-né, Páska­­háza (PaSková), Lábady I.­­né, Padány (Padari), Hor­váth J.-né, Zsigárd (2iha­­rec), Borzi L.-né, Rima­szombat (Rim. Sobota), Kovács A.-né. Kisgéres (Maly HoreS), Béres E.. Vaján (Vojany), Birkus M., Tardoskedd (Tvrdosovce). Hangya L.-né, Kisgyarmat (Sikeniéka), Révész E.. Nagyszeimenc (Vei. Sle­­mence). Pavlik L, Snina. Sáska E„ Kícsind (Malá n Hr.), Macai M., Helemba (Chraba), Méhes R., Kis­falud (Vieska), Molnár B„ Lúcska (Lúcka), Varl J., Léva (Levice), Méry E., X Keleti közmondás rész X Névelő kicsinyítő cépz.Ő Bantu néger tÖX’ZS Város Japánban Szovjet folyam Irány 3yürtt alakú korallzá­tony íróeszköz A bór vég»jele Kutya L-jgmo zgás Lét X Komái eg.y teleti közmondás l.rész SZ Lendület Kötőszó Termet Fiúnév V Jzellemi vetélkedő Szorosan simul valakihez Lengyel város Tőrök tiszti rang Romániai folyam [pari nö­vény mélával emleget "alást Van Fővárosa Djakarta Névelő Élőlény fitna közepe Pántok Értéke A foszfor vegyjele Női név Pihen Lelkész Névelő Uralkodói fejdísz Jzandéko­zik A fluor vegyjele Római ezer Űzd, hábor­gasd kohón eszik azonos betűk /mulrtba ejtő /ék.h./. ..atái'ozói rag Rossz '9 tanácsadó Inául a te z< ....gramm /.dóm iiurópai népek Kutyák Francia zeaeszerzt !>ibl lei idézeted /issza: iráni város Kicsinyítő képző Remiz közepe vét,ha tá­rozói rag Szovjet folyam A.k.L. Névutó Romániai város ilnyomatc-s i Fém szlovákul jO űo azono langr.oi ülöd Dalnok ___^ Konyhai eszköz-FÖnévkópzl Nulla Rádiusz X N V X r Nagymegyer (Calovo). Vá- Bély (Biel), Debreceni E.. mos L.-né, Németh S.-né. Eger.

Next

/
Thumbnails
Contents