Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-08-05 / 32. szám
Találja ki I | 3 2 — Jól nézel ki; hol nyaraltál, a tengernél? — Kösz, ne fáradj. Igen. A tengernél... — Csoporttal, egyedül? — Unokahúg. A kisebb. — Milyen volt? Nem rágj/ valami lelkes. — Milyen lehet bárki is az én koromban? Egy negyvenhét éves vénlány? Pihenni akartam, pihentem. Ismerkedni? Rég leszoktam arról, hogy valamire várjak. hogy új ismeretségektől, mondjuk, kapcsolatot reméljek — ha erre gondolsz. — Most éppen nem gondoltam erre, de ha már erről beszélsz, miért ne? Olyan öreg még nem vagy. — Mondom. ne fáradj. Nagyon jól tudod, az emberek szemléletében egy nő kora más, mint egy férfié. — Még akkor is, ha az a nő tudományos dolgozó, elismert szakember és a többi. .. — így. ahogy mondod. Még akkor is. — De tíz-húsz éve még nem volt a korod, mégis találtai magyarázatot a magányosságodra. — Mert ugyanaz volt a magyarázat, mint ma. — Bökd már ki. — Éppen az, amit az előbb itt érdemként hangsúlyoztál. Hogy elismert szakember, hogy tudományos dolgozó... — Ezt mégse mondd ilyen lakonikus rövidséggel. Inkább magyarázd meg! — Ki az a férfi, aki. vele észben, tudásban — mondjuk — logikus gondolkodásban egyenlő szintű nőt akar társnak, keres partnernek, választ feleségnek?. .. — Azt hiszem, azért ilyen is akad. — Elvétve. Nem mindenki madame Curie, hogy felsőfokon művelje a tudományos munkát és szövetkezzen vele valaki ilyen együttműködésre, együtt-küszködésre. A tudományos munka — amin belül témát, érdeklődési kört. azonosat s rokont szeretne a magamfajta — otthoni „használatra.“ elriasztja a velem azonos pályán tevékenykedő férfiakat. Igazuk van. fárasztó lenne, ha mondjuk, rántáskeverés közben is valamelyik bonyolult tudományos kérdést vitatná az ilyen férfival a felesége. Megnyugtatóbb, pihentetöbb az egyszerűbb beosztásban dolgozó nő, vagy az olyan, aki teljesen a férjének szenteli idejét. Ilyen ..abszolút feleség“ mellett könnyebb, jobb a tudományos munkát végző férfi élete. — A magadfajta nő meg alább nem adja?... — Ne gondold, hogy felvágós vagyok. Ismersz anyagira. De igénylem — igényelném az összhangot. Nem tudom másképpen elképzelni, azt hiszem, másképpen nem érdemes. — Nem vagy túl kritikus a férfiakkal szemben? Van egyáltalán erre utaló tapasztalatod? — Sajnos, van. Néhány jóízű beszélgetés. néhány kellemesnek ígérkező találka. Aztán olyan sutává vált minden. A nőknél rendszerint bevált sablonos bókokat nem vehettem komolyan. A nukleinsavakról pedig nem könnyű áttérni a kartársnő karcsú derekára, ezt elhiheted. Hát így — menekültünk mindketten a kínos helyzetből, vagyis visszatáncoltunk szépen a szárazabb témákra. Volt-e rokonszenv, az emberin túl valamilyen más is voltaképpen? Már nem fog kiderülni. Az ember esze túlságosan kordában tartja a többit. Érzelmeket. ösztönöket. — Akkor végleg föladtad a lehetőségét? — Nos, ne sarkítsunk anyagira. Elvben igen. ■ — Gyakorlatban t viszont?. .. — Nem megyek eléje, de ki sem kerülném. Nem nevetséges? —mészáros— Huszonnyolc éves, 174 cm magos, szőke hajú lány ezúton szeretne megismerkedni korban hozzáillő magas, komoly, becsületes fiatalemberrel, aki szeretetre és megértésre vágyik, úgy mint ő. Jelige: „Boldogság" XXX Tizenkilenc éves, 165 cm magas, aki szereti a tánczenét, társaság hiányában ezúton szeretne megismerkedni fiatalemberrel huszonnégy éves korig, aki szereti a társaságot és a vidámságot. Fényképes leveleket vár. Jelige: „Várlak" XXX Édesanya két kislánnyal ezúton szeretne megismerkedni józan gondolkodású, intelligens férfival negyvenéves korig, aki gyermekeinek példamutató apja, neki pedig hűséges férje lenne. Semmi más nem fontos, csak a szeretet és a megértés. Fényképes leveleket vár. Jelige „Türelem" szeretnék rátalálni Szeretne rátalálni III. E heti rejtvényünkben, a 130 éve született, Guy de Maupassant francia író műveit rejtettük el. Beküldendő a négy mű címe. Készítette: M. M. A 30. számú rejtvény helyes megfejtése: Széles Duna, hömpölygő Vág vize. A tél utánoz újulást, A tavaszt hitted-e? A tizennégy helyes megfejtés után könyvjutalomban részesül: Ruzsinszky J.-né, Tiszacsernő (Cierna n T.), Winter J.-né, Perény (Perín), Mládenec l.-n'é, Dankó F.-né, Bodrogszerdahely (Streda n B.), Boly M. Ipolyvisk (Vyskovce n IpI'.), Figura L, Hegysúr (Hruby Súr), Dohorák E., Nyárasd (Topol'nfky), Béres E., Vaján (Vojany), Bányász l.-né, Lice (Licince), Duducz L.-né, Nagymagyar (Novy Zivot), Piszton B.né, Szögyén (Svodín), Vámos L., Bély (Biel), Papp l.-né, Szentes (Plesany), Dávid K., Aranykalászi (Zlaté Klasy). te -,r:---8 í SeCn Van növény - levél Lekotü-W Lerak. crendaz Őrei lak! A sp.é nen.zet’rQ- 2i nur:tea---, nozjalcm ’•.arcosa / -■’ : r arcs '’li" Vt-'ié-r.Irtóa le- In; ja' r Hiányos run! varázsló iütcrr? . :r. • .on 1 állóvíz k trón akori jelzSje lUzs németül n-_ l C wápQl l'zinet a szovjetunióban Szovjetül!. tOíjy szlovákul r Itatja egerek; földre hullat ltus e^-nenü bet. iptom; foisten 'ént rovellája Híres aaur be*5 te ? ‘lUpdíl" sent re. n-e