Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-07-15 / 29. szám

DÉNES GYÖRGY versei KEDVES GYEREKEK! Ezúttal a rozsnyói (Roznava) Drázus utcai óvoda magyar tanítási nyelvű osztályát mutatjuk be Kuc­kónkban. Huszonhat kis kortársatok jár ide, tanulja itt a szép magyar beszédet, a verseket, meséket, mondókákat, készül fel az iskolába lépésre. Az óvoda épülete bizony nem csábító, ráférne egy alapos tatarozás, de a gyerekeket ez nem zavarja. Nevelésüket, felkészítésüket az óvónők a nehéz körülmények közt is eredményesen végzik. Jól szerepelnek a gyermekek a városi rendezvényeken, a különböző verse­nyeken. Legutóbb Balog Beáta a járási képzőművészeti versenyen nyert harmadik dijat. Azok a gyerekek, akik az óvodából a magyar tanítási nyelvű iskolába kerülnek, megállják helyüket. Nyelv- és tárgyismeretük alapos. Igaz, az első pillanatra szegényesnek tűnik az óvoda felszereltsége, csalódást okoznak a polcokra kitett könyvek. De ha kinyílik az ajtófélfába rejtett „könyvszekrény" ajta­ja, és előkerülnek a szebbnél szebb könyvek, melyeket egy volt óvodás (most már iskolás) budapesti nagyapja és a nagyapa üzemének dolgozói ajándékoztak a rozsnyói gyerekeknek, nincs ok panaszra. S ahogy a városi nemzeti bizottság iskolaügyi osztályának vezetője, Balogh Gyula elmondta, az év végén tágas polcokra kerülhetnek a raktárban tárolt könyvek és játékok is, mert az osztály a Gottwald utcai óvoda épületében kap tantermet. Szépet, világosat, egészségeset, olyat, mint a járás legtöbb óvodája, hogy Árvái Istvánná és Kosztka Józsefné vezetésével még tartalmasabb, sikeresebb nevelői munka foly­hasson Rozsnyó város egyetlen magyar tanítási nyelvű óvodai osztályában. Ciice, Lice, Süvetice Gice, Lice, Süvetice, szépen szól a tengelice, tele a lomb madárral, fölbuzog a madárdal. Gice, Lice, Süvetice, megfájdul az ember szíve olyan szép a vidék. Horhoson a kökénybokor fehér csokor, távolabb az erdő, benne szarka, csergő. A dombon a gyalogút térdig érő fűbe bútt, kergetőzik mezítláb rajta három nyakigláb. Ni, ott meg az agyagbánya, éppen talicskára hányja agyagját a fazekas, karja erős, mint a vas. Itt az anyag szülőföldje, itt terem a mázas bögre, csecses korsó, cifra tál, fütyüllös agyagmadár. Gice, Lice, Süvetice, gyöngyözik hét forrás vize, bogárhátú dombokon, mentaízű szél oson. • • Oregr paripa Taliga, taliga, benne öreg paripa, lóg a feje, álmos, mit csináljunk már most? A taliga tele van, indulni kék, de hogyan, nem mék a ló, nem mék, mit tennének kendék? Haj, nagy a baj, sokkal nagyobb, mint tavaly, a mi öreg paripánk nem mozdítja taligánk. Itt rekedünk Naprágyban, a Vfapráqyi vásárban, elarémált a taliga rúdjánál a paripa.

Next

/
Thumbnails
Contents