Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-01-09 / 2. szám

Zrínyi Ilona szeme büszkén felcsillan.- Ne bánd! Orsikám! Én Juliánkát se féltem. Megnézted, milyen a temp­lom, amikor elmegyünk misére? Asszony­személy nem tud utat törni magának a templom bensejében, úgy állnak sűrű sorban az úri gavallérok Rákóczi Juliánná kisasszony megcsodálására ... Szép az én Juliánkám! Tiszta lelkű, kedves, önhittség nélküli, elárvult sor­sában szeretni való gyermek. Ne félt­sed, nem hagyják elhervadni az Orso­lyák kezén, kiragadják ót onnan!- Úgy legyen! — bólogat Orsi. - Nagyasszonyom a színigazat mondja. Sietek mán ezzel a kis tarsollyal... Készen legyen minden a menyasszonyi ládába ... Tizennyolc esztendős ippeg most lett o leiköm. Nem var az már soká. AZ UTOLSÓ GYŐZELEM Még alig kelt fel a forró nyári nap, máris tüzá. Thököly Imre fenn áll a Magúra hegylánc egyik csúcsán, meg­vetette lábát a vízszintes pihenőhelyen. Sziklába ereszkedett, hirtelen mélybe bukó fennsík, ahol nem jár, csak a madár, hegyi sas és dögkeselyű, s aho­vá felmenekülnek a nagy hegyi tolva­jok. Így is hívja a havason szerte pász­­torkodé kalyibás nép, hogy Padina Furilor, tolvajpihenő. Thököly háta mögött a havasalföldi lejtő, ezt mószta meg hegyi lovon az éjszaka. Három napja, hogy elindult Hosszúmezőről hadaival, kuruc és tatár lovasaival, akik még hátul rejteznek, mélyebben d cserjében. Thököly előtt elnyúlik Erdély. Erdély az ő földje, nemcsak azért, mivel a szultán néki adta a nyáron, Apafi halála után a megüresedett széket, de azért is, mivel ezt a földet szereti. Eltéphetetlen szá­lakkal fonódott hozzá. Ez itt a hazája, otthona, éppen úgy, mint a Felföld. És most be kell törnie Erdélybe hadak­kal és hadicsellel, hogy kiűzze onnét népe nagy ellenfelét, a németek, Bá­­deni Lajos előreküidött zsoldosait, a császár katonáit. Csupa idegen nevű vezért, hogy a nyavalya törné ki őket... Gráf Noirquermes ... Marguese Do­ria ... Gróf Rabutin, gróf Castell és DÉNES ZSÓFIA isiim 1MRA 39. Herbeville — hogy az ő régi ellenfelét, gróf Heisler Hannibál tábornokot ki ne felejtse. Ezek gázolnak Erdély testén, hogy őt, a magyart, a kuruc vezért kiverjék. Még be se tette lábát, fogadkoznak halálára, és velük tart Erdélyből Teleki Mihály uram, az ő régi haragosa. Négyezer erdélyi lovasa élén csatlako­zott a kancellár a császár zsoldosai­hoz. Thököly összeráncolja szemöldökét. Nagy hadigondja közben is eszébe villan, hogy Teleki uram nemrégiben egy török főemberrel akarta őt meg­téríteni. Millikónak hívták azt a derék törököt, aki átadta néki a méregfiolát, és kérte, ő mérgeztesse meg azzal Telekit. Nem, ő nem ... Nem így. Majd a harctéren vívják meg a döntőt. És még egy gondolatcikázás saját sorsá­ba: lám, Bethlen Miklós uram, Zrínyi Ilona házának régi barátja, az nem akart őellene jönni, bárhogy üzent is reá Teleki. Elbújt Bethlenszentmiklóson, az udvarházában, s amikor küldött érte a kancellár, visszaüzente: beteg. Lássa csak: itt alatta a Barcaság, elsőben is a Riuvölgy a Zernyest patak­kal. A havasi méfyutak — a Tölcsvári-, Bodzái-, Tömösi-szoros — mind itt o Zernyest vidékén vezetnek az ország bensejébe. ö egyiken sem mehet. Eze­ket megszállták. A törcsvárit Heisler, a többit Bethlen Gergely, a gyalázatos labanc. Ahol őt várják, ott nem megy. Annyi bizonyos, mindent tud, ami oda­lenn történik. Jó kémei vannak. A ka­lyibás parasztok. Aki a háború hírére nem menekült el a vidékről, az hetek óta őt szolgálja. Ott mindenki gyűlöli a németet, a fennhéjázó zsoldost és a hitvány labancot. A székelység, a hegyi pásztorok egy szálig. Mind vele tart. Hajdúsága, a gyaloghad, már oda­lenn van. A Törcsvári-szorosban verek­szik tegnap óta Heislerrel. Most ő rá­rugaszkodik Heislerre. De hogy jut le a lovassággal, ha nem megy mélyúton? És úgy is, hogy oz ellenfél ne lássa ... Pedig le kell jutnia. Le kell jutnia ép­ségben, látatlanul éi váratlanul. Forró­ság száll fejébe. Alig tud szólni, belé­re kedt. — Mit mondott az imént kegyelmed? - mondja a melléje felkapaszkodott Daróczy kuruc kapitánynak. — Ha jól emlékszem, azt mondta, lehetetlenség itt leereszkednünk. Szeme élesen lát, mint a sasé. Lába rossz, mióta tavaly, Vidin alatt újfent megtámadta ízületeit a köszvény. A sok téli táborozás nyílt mezőn... De a feje jó. És a szeme... Szakadatlanul fürkészi az alattuk lebukó hegyoldalt, felméri szikláit, a köves, kis gödrös, boróka fedte cserjéseket a Zernyest feletti Magúra úttalan-meredek alá­­ereszkedését. Meg tudja ezt járni ember? Ember és ló? Kapitány uram meggyőződéssel el­­ismstli: — Ezen a meredeken nem megy le ló. Még a havasi sem, hát még a sík­sági, mint a mieink ... Leereszkedés­ben lóra csak ott lehet számítani, ahol ő magától megy. Vagy ahol kis nó­gatás elég. De kényszeríteni, amikor az ösztöne azt mondja, ő itt lebukik ... Minden ló ijedős. Ha a laza, esőtől­­hótól porló, borókabozótos talaj meg­lazul lába alatt, reszketés fogja el, összeesik. Ismerem a hegyet és a lovat. Thököly ránéz fegyvertársáro. Fel­vidéki ember, sziklák közt született, jó kuruc, régi harcos. Két szörnyű forradás ferdíti el arcát Ordas pofája van. So­ha még nem hallotta tőle ezt a szót: lehetetlenség. — És ha én mégis azt mondom, ezen a lejtőn megyünk le mindannyian a lo­vakkal — szól reá szenvedélyesen. — Itt, és nem másutt mert itt takar bennün­ket a hegyhát, és a szorosokból nem látnak ide. Itt, mert innét nem várnak. Itt, és még a mai napon, mert a Törcs­vári-szorosban fel kell szabadítanom a hajdúságot. Sürgős az utam. Heisler mészárol, mint Caraffa... Se ingyen, se olcsón nem adom legényeimet... Ezt gondolja meg kegyelmed! Daróczy felszántott arcán tisztelet tükröződik. Az ilyen igazi hadvezéri percek Thököly nagy érdemei. Bátorság kell az ilyen elhatározáshoz. Bátorság és nagy szív. Thököly bátor. A csata­döntő pillanatokban lángelme. Hátha most is neki lesz igaza. — Hogyan szól okkor a rendelkezés? - kérdezi feszült figyelemmel. — Mindenki kiszáll a nyeregből, és lovát kötőféken vezeti. Utakon nem mehetünk, de maradnak az ösvények. A kalyibások ösvényei. Majd ők leve­zetnek. Igaza van kegyelmednek, a ló ijedős. Majd mi bátorítjuk. Egy kis bátorságért nem megyünk a szomszéd­ba. Mi jól tudjuk, nem zuhanunk le, mert nem szabad lezuhannunk. Majd lenn a völgyben megkérdem kegyel­medtől, lehetséges volt-e vagy lehetet­len. Lehetséges volt. Thököly Imre tizen­ötezer lovasa a Magúra takart ösvé­nyein ereszkedett alá, lépésben leve­zetett lovakkal, tarkabarka tömeg, senki a völgyekben észre nem vette őket. Erdő védelme alatt tette meg az utat hadával a tőrcsvári útig, ott szem­betámadta Heislert, a tatárokat pedig elküldte a német hátába. A tatárok alapos munkát végeztek. Hogy senki hátrafelé ne menekülhessen, Ötobánt felgyújtották. A négyezer erdélyi la­banc a halálszagra kitört, cserben­hagyta a zsoldosokat, hogy majd ők, bennszülöttek, ismert ösvényeken elme­nekülnek. Való igaz, hogy a négy né­met ezred nagyrészt megsemmisült. De Thököly legényei a labancokat is össze­kaszabolták. Teleki Mihály is elesett. Thököly tiszta ruhát adatott reá, és holttestét biztos kísérettel hazaküldte feleségének Görgénybe. A német gróf­ezredesek is elestek mind, csak Heislert és Doriőt ejtette foglyul Thököly. Elé­gedetten szemlélte tépett ruhájukat, bepiszkolódott arcukat, mikor este ve­­zéri sátrába vezették őket. Kíméletet, jó ellátást, erős őrizetet parancsolt szá­mukra. — Dorióért sok pénz, Heislerért Ilona jár! — mormolta büszkén. Bort rendelt tisztjeinek, dóridét és zenét. Fáradtak voltak valamennyien, de színrészegek a nagy haditettől, a sikertől, a győzelemtől. Thököly sát­rában végigdőlt tábori ágyán. A sátor­bejárat előtt dudás és tárogatós állt. A kuruc vezér győzelmi táncot, boldog hadirivalgást akart. A NAGY ÚT ELŐTT A nagyasszony csomagoltat. Klastrom­­szobójában szerte a zsibvásár, melyet a nagy útra készülődés felver. Vas­­pántos útiládái csakúgy nyelik a sok asszonyból mit, szőnyeget, bársonyvéget, míves ezüstkancsót és -serleget, családi emlékeket. Orsi dirigál, a szolgálók engedelmeskednek. Juliánka ott kuporog a zsámolyon anyja közelében. Szótlanul nézi a ké­szülődést. Néha megtörli szemét. Any­ja elmegy messzire, valahová a rác­­bolgár határra. Két esztendeje folyik az alku érette Thököly Imre, a szultán és a császár között. A legnagyobb akadályt eddig a szultán gördítette: Thököly foglyaiért rabul ejtett basákat akart, nem pedig Ilonát... De Thököly nem engedett. Szívós akarattal és mindenféle fondorlattal végül is elérte, hogy a porta beleegyezett Zrínyi Ilona kiváltásába. Karácsonykor írták alá a rá vonatkozó szerződést Bécsben. Ezért készül most anyja nagy télvíz idején is lázasan az útra. Szereti hites urát - gondolja Juliánka -, a párját, akiért mindig is kész volt a legnagyobb áldo­zatra. Tudja az ő anyja, hogy Thököly­­nek ma is küzdelmes az élete, hogy mostoha a sorsa, hogy még biztonsá­gos fedél sincsen feje felett. Talán éppen ez viszi a hűségest melléje. Mostoha sorsában, küzdelmes életében és további harcaiban kíván osztozni. Pedig Bécs városában most mór köny­­nyebb és derűsebb élete lehetne. Mi­velhogy ő, Juliánka férjhez ment. Gróf Aspremont-Reckheim Ferdinand Gobert altábornagy a férje. Juliánka szívesen látta ezt az idős kérőt, akarta a kínál­kozó házasságot. Tudta, hogy ezzel belesimul az udvari főúri világba. Vége a véget nem érő üldöztetésnek! Neki elege volt belőle. Most végre a gond­talan örömnek élhet. Csak éppen any­ja nem örvendezett, hogy udvari nagy­úr felesége lesz. Ellenezte, amíg tehet­te. Végül aztán, utolsó pillanatban, mégis ő maga segítette meg Juliánkát, hogy baj ne essék az Aspremont­­friggyel... Most már nem kellene anyjának zárdában laknia. Élhetne náluk — külön épületszárnyban —, az ő Himmelpfort­­gasse-i palotájukban. Saját embereivel — mert Zrínyi Ilonának ma is nagy módja van. Most végre ő is nyugodt napokat láthatna. De nem, az ő anyja nem marad. Juliánka kiegyenesedik. Felnéz az anyjára, talán ma is csak egyetlen szót vár tőle. amiben ott rejlik régi szere­­tete, vagy legalább amit a búcsú meg­lágyítana. De ő elnéz leánya feje felett, Orsinak mond valamit a ládák­ról. Ezt kell utolsó nap is tapasztalnia. A régi hang. a régi szeretet csak nem állott helyre őközöttük. Mert másként látják ők ketten az életet, Juliánka és az anyja. De azt mégis el kell ismernie, milyen csodá­latra méltó nagy asszonyember őke­­gyelme. Eszébe jut, miként viselkedett az anyja csak nemrégiben ... és éppen az ő megvédelmezésében ... Ha tör­tént is ellenkezés közöttük, és bizony bántották is egymást (mert Juliánka szintén mondott ám fellobbanásában néhány felhónytorgató és tiszteletlen szót!), azért a harcért, melyek ezek utón érette vívott Zrínyi Ilona: minden szülői szigorát, elítélő, kemény szavát el kell felednie! Fél éve, hogy Aspremonttal meg­­esküdtek, sietve az Orsolyák ébersége kijátszásával, a család segítségével — mialatt Kollonics érsek pápaválasztá­son Rómában járt. A bécsi püspök adta őket össze a császár beleegye­zésével, aki sohasem oly gonosz, ami­kor a nagy jezsuiták nem ülnek nya­kára. A császár egy árnyalattal ember­ségesebb lett, hogy Kollonics, akitől fél, eltakorodott Itáliába. No de meg­jött a kardinál, és sötét dühöngésbe kezdett. Rohamában meg akarta foj­tani az apáco-fejedelemasszonyt, amiért ügyetlenségből kiengedte karmai közül Juliánnát. A Rákóczi-vagyon! A Rákó­­czi-nagyvagyon! Ez fájt a kordinálnak. Hogy a tizenkilenc éves Juliánná férj­­hezmenetelével nagykorú lett, és a nagy uradalmak, várak, mesés kincsek most már őt és Aspremontot törvénye­sen megilletik! Kollonicsot valóságos dühöngés fogta el: ezt a nagy vagyont ütötték el az egyház, a főpapság, az érsekség kezéről! És amilyen vakmerő és elvetemült volt: szemben a császár engedélyével és a püspök teljes érvé­nyű összeadásával, a házasságkötést törvénytelennek jelentette ki, és elhur­­coltatta Aspremontot a morvaországi Spielberg várába, a politikai vétkesek rettenetes hírű kazamatájába, Julián­kát pedig a tullni apácakolostorba. (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents