Nő, 1979 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1979-08-08 / 32. szám

Célele kinyitni. Bámulom bor­­• dó szinű műanyag borító­ját. Várok. Most tudatosítom, hogy az előttem heverő jegyzet­füzet mintha egyre növekedne. A vastagsága szemlátomást da­gadozik. Felhizlalták a négy nap alatt beleirt szavak: a gondola­tok, villanások, szösszenések, csí­pős megjegyzések, amit a járás­sal ismerkedve gyűjtöttünk. Az egyetlen riportba bepréselheted len helyszínek, portrék, témák, amelyeket az emberek, vezetők javasoltak, mutattak meg. Amíg kollégáim a kész »anya­got* bütykölik, ők is megállapít­ják, hogy egyre elégedetleneb­bek, egyre nagyobb a hiányérze­tük. A terjedelem szabta hatá­rok ... kimaradt pillanatképek ... a cipőgyári munkásnők portréi... a MATESZ művészei, pedagógu­sok ... alkonyi fényben óriások­nak látszó füzesek ... dunai ha­lászok ... vadkem'pingezők ... gyógyfürdők... a tanyi (Tőn) lenfeldolgozó ... hetényi (Cho­­tin) hímzések ... éneklőesopor­­tok ... naszvadi (Nesvady) kézi­labdázó lányok ... munkába autóval járó szövetkezeti ta­gok ... gutái (Kolárovo) csalá­dok ... tanyasi öregek ... ártéri A JEGYZETFÜZET CSÁBÍTÁSAI állatvilág ... védett madarak ... túzok... és az aranyfácán, ma­dár és sör formájában ... ógyal­­lai (Hurbanovo) csillagvizsgá­ló... a geofizikai kutatóintézet­ben Pintér István ... hajógyári tervezőmérnökök ... gimnáziumi diákok... az onnan kikerült ne­ves személyiségek... a múlt, Csokonai, Jókai... Komárom (Komárno) zenei élete... Le­hár ... Munkásdalárda, a gútai kórus ... bátorkeszi (Vojnice) művelődési központja... a bá­csi (Búc) bor... Nagy János szobrai... őrsújfalu (Nová Stráz) művelődési tábora... Jó­kai Napok... Kodály-módszer ... iskolai énekkarok ... épülő óvo­dák, iskolák... és a lapunk ne­vét viselő bölcsődei szocialista brigád... az innen induló barát­­ság-hajóutak, a Vlasta, a Slo­­venka és a Nő szerkesztőségének szervezésében. Nem lapozok bele a jegyzet­­füzetembe. Csábításainak nem engedek. A tartalmát úgy is tu­dom ... a dunai kikötő... ha­tárátkelőhely ... a fellendült kis­­határforgalom ... szolgáltatá­sok ... virágkertészet... izsai (Iza) népviselet... amatőr szín­játszók ... versmondók ... Ezeket is meg kell egyszer ími. DUSZA ISTVÁN SZERETNÉK RÁTALÁLNI 174 cm magas, barna hajú, diplomás, becsüle­tes lány társaság hiányá­ban ezúton szeretne jó­zan életű, komoly, kelle­mes külsejű férfival meg­ismerkedni negyvenöt éves korig. Lehet elvált, vagy özvegyember is. Jelige: „Város a Duna mentén“ Huszonhat éves, elvált asszony egy gyermekkel szeretne korban hozzáillő, káros szenvedélytől men­tes fiatalemberrel meg­ismerkedni, aki gyerme­kének jó apukája, neki pedig jó férje lenne. Jelige: „Várunk“ xxx Huszonegy éves, 173 cm magas fiatalember, aki most tölti katonai szolgá­latát, ezúton szeretne korban hozzáillő, csinos lánnyal megismerkedni házasság céljából. Jelige: „Szerelem árnyé­kában“ „Tisztelt Szerkesztőség! Édesanyám nem akarja meg­érteni a mai fiatalokat, és sehova sem akar elengedni. Én viszont nem hallgatok rája, ezért mindig veszek­szünk. Nagyon kérem, mit csináljak, mert ezt már nem bírom tovább. Én úgy gondolom, hogy egy 16 éves lány már elmehet egy esti moziba vagy diszkóba. Várom válaszukat!“ Eddig a levél, egy szóval se több, se kevesebb. Se aláírás, se jelige megadva. A tartalma pedig jóformán csupa „én". Azért mégis válaszolok rá, abban a remény­ben, hogy írója magára ismer, bár valószínűleg nem tartja észben, hogy mit is irt tulajdonképpen. Hogy édesanyád mennyire ismeri a mai fiatalokat, azt nem tudhatom, de hogy a kedves lányát jól ismeri, abban egészen biztos vagyok. S mivel jól ismeri - tudja, hogy, milyen sedre, meggondolatlan, felelőtlen teremtés. Nagyon helyesen nem is engedi el az esti moziba, sem diszkóba. Feltehetően nem biztos benne, hogy a késői mozi vagy a diszkó után nem fog éjfélig elcsavarogni. Mert ugye tizenhat éves tejjel azt gondolja magáról, hogy már kész, felnőtt hölgy, ennélfogva mindent meg­engedhet magának. Minden vitán felül édesanyád mellé állok, én sem engednélek el. Erre csak akkor kerülhet sor, ha egy kicsit érettebb és megfontoltabb leszel, ha megtanulsz gondolkodni, ha a levelet, amit a „tisztelt szerkesztőség­nekI" írsz, valamilyen formában alá is fogod írni, például. Ha majd édesanyád látni fogja, hogy nem tartod magad a világ közepének, még kevésbé valaki­nek, aki már mindent megengedhet magának, ha leülsz vele tárgyalni és megkéred, hogy közösen(l) találjatok valamilyen kompromisszumos megoldást. Addig azonban semmi egyéb nem marad hátra, mint hogy tovább bird! Üdvözöl ERNEST HEMINGWAY (1899—1961) A 80 éve született Nobel-díjas amerikai regényíró négy művé­nek címét találják re j tvényünkben. Készítette: SM. A 30. számú rejtvény helyes megfejtése: Me­leg dél van itt kinn a mezőben, rakja a nap a tüzet erősen. A hét helyes meg­fejtés után könyvjuta­lomban részesültek: Sztruhár K., Ondrácka J., Érsekújvár (Nővé Zámky), Blaskó E., Majmi J., Hengerics I. -né, Senkár J.-né, Turányi J., Balogh T., Komárom (Komárno), Borma R., Danajka M., Felsőszeli (Horné Sa­­liby), Oszter G., Lontó (Lontov), özv. Fikár J. -né Trenéin, Jozefik M., Takács I.-né, Sely­­lye (Sala), Kiss M., Búcs (Búé), Piszton B.-né, Szőgyén (Svo­­dín), Takács A., Veze­­kény (Vozokany), Molnár M., Tomóc (Trnovec), Molnár L., Lúcska (Lúéka), Fürs­tenzeller J.-né, Mar­­celháza (Marcelo vá), Bocskor K.-né, Léva (Levice), Szabó M., Ipolyság (Sahy), Győri L.-né, Nagymegyer (Calovo), Benes J., Vágkirályfa (Králová n/V.), Kovács Gy.-né, . Alsópéter (Dolny Pe­ter), Csenkey P., Üszor (Kvetoslavov), Varga J.-né, Mihályfa (Mi­­chal n/O.), Almási M., Bugár G., Csallóköz­­kürt (Ohrady), Mucha J., Párkány (Stúrovo), Zsigó M., Aranykalászi (Zlaté Klasy), Lelkes Z., Somorja (Samorín), Kertai E., Gúta (Kolá­­rovo), Horkay A.-né, Nagyida (Velká Ida), Havas F.-né, Molnár L.-né, Losonc (Luée­­nec), Duducz L.-né, Üjélet (Novy 2ivot). Mester B.-né, Rozsnyó (Roznava), Marczell M., Felsőpatony (Hor­­ná Potón), Palkó K., Tiszacsernő (Cierna n/T.). Feledi K., Vár­­gede (Hodejov), Jaku­­bek K., Bodrogszerda­­hely (Streda n/B.), Huszár J.-né, Csoltó (Coltovo), Méhes R., Kisfalud (Vieska), Horváth L., Padány (Padáfi), Hanuliak J., Nyárasd (Topolníky), Homoly É., Tóth Z., Ekecs (Okoé), Tánczos Zs.. Eperjes (Jahodná), Gáspár T., Fülek (Fi- Takovo), Bóján K., Kiéri M., Kassa (Ko­­áice), Haár R., Király­­fiakarcsa (Král. Kla­cany), Molnár Gy.-né, Kéty (Kvetná).

Next

/
Thumbnails
Contents