Nő, 1979 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1979-06-06 / 23. szám

DÉNES ZSÓFIA 9. TALÁLKOZÁS Tavasz van, május. Közel egy éve, hogy Rákóczi Ferencet eltemették. Ilona réges­­rég átköltözött Munkácsról Makovica vá­rába, gyermekeivel. A bujdosók most nem a Hegyalján harcolnak, és nem is Sárosban, habár biztonságban itt semmi sincs. De Ilona el nem tűri tovább Mun­kácsot, inkább harci veszélyt lásson, fegy­veres védekezést, ha kell. Hintája most Szentmiklós felé halad. Az az ő kastélya, neki adta az ura. Sze­reti miklósi házát. Régi Loróntffy-részbir­­tok, a kastély nem hivalkodó, csak afféle tágasabb udvarház. A kert, amely körül­veszi, szebb, mint a ház. Magas kőfal kerítésén belül sokholdas erdő. Csak két lovat fogatott kis hintóba, de gondoskodott róla, hogy a postaállomá­sokon váltása legyen. Néhány fegyveres kíséri kis távolságban, előtte haladnak és utána, mintha nem is tartoznának össze. Mellette a hintában Orsi, a szemközti ülésen két nemes palotása. A kocsis mel­lett lovász, a hátulsó bakon inas és csat­lós. Ennél kisebb kísérettel soha még nem utazott. Báthori Zsófia ezért is meg­szólná, mint mindenért, amit méltatlan­nak tart a nagy Rákóczi-házhoz. Ö maga szürke ruhában, szürke úti­palástban, ékszer, boglár, disz nélkül. Csak a szépségét nem hagyhatta otthon, pedig ez a legnemesebb ékszere. De­hogyis hervasztotta el a bánat vonásait. Arcát még kifejezőbbé, érzőbbé, élete nyarának női varázsával még vonzóbbá tette. Megitta pohár borát, s ahogy ül itt a napon, a jó szagban, csendben, eszébe jut egy tavaszi nap, mikor az Adria felett kis pohár fekete bort ittak Miklós bánnal ketten. Sétára indultak, és né­mán nézték maguk alatt a tengert. A tenger fénylett a tavaszi naptól. Ifjú orcával mindent megvidámít, Ö földből virágot szépségével indít, Ö fülemülében keserves torkot nyit, Ö forrást, ő folyást, erdőt, mezőt újít... űtTe] Mily gyönyörű ez a sor: Ö fülemülében keserves torkot nyit. . . Ennek a bornak pedig, amit most iszik, e percben olyan az íze, mint annak a régi fekete bornak. Talán csak Miklós bán versétől, amire emlékezik. Ámde vége a kedves, önámító játék­nak, mert valami megzavarta. Nyugtalan lesz. — Orsi, nézzed csak, kik jönnek ott a dombról! Kicsodák, mifélék? Az úton, melyen jöttek, s amely a domboldalon messzire láthatóan kígyózik, néhány lovas bukkant fel. Amint a vetés­táblák között tarkán előreügetnek, tisztá­ra megkülönbözteti, hogy nem közrend közeledik, de nemes vitézek. Aki fej­hosszat elöl halad, az csak nagyúr lehet. Olyan a török lova fajtája, csillogó kal­­pagja, villogó szerszáma. És könnyű lo­vaglása olyan, mintha táncolna. Ilona feláll, zavarában nem tudja, mit csele­kedjék. Elrejtőzzék a ház bensejében? De hiszen hintája, kifogott lovai, szétszóró­dott személyzete elárulnák jelenlétét. Kü­lönben is ö a rejtőzködést nem szereti. Szembe kell nézni mindennel. Hátha ba­rát, aki közeledik, és nem ellenség. A gyönyörű almásszürke paripa mór itt fú tüzet, itt veti kényes lábát a kert alatt. Az ifjú odadobta kantárszárát apródjá­­nak, és ő maga jön délceg tartással be­felé. Kísérői hátramaradtak, tisztes távol­ban. Úgy látszik, parancsot kaptak erre. Megáll asztala előtt, köszöntésül le­vette kalpagját, reánéz. És nem veszi le többé róla tekintetét. Szeme tágra nyíl­tan rajta felejtkezik. — Istenemre! — tör fel torkából a meg­lepődés. — Nagyasszonyom nem lehet más, mint nagyságos fejedelemasszony, Zrínyi Ilona! Mély meghajlással lesüti tekintetét. Felismerte. Hol és mikor látta őt ez az ifjú férfi valaha? Ö nem ismeri, nem emlékezik arcára. Pedig ezt az arcot nem feledte volna el. Hány éves lehet? Húsz? Az ifjú hiába várja, hogy Ilona meg­szólaljon. Talán a szokatlan helyzet az, mely nem sugallja néki, miként törje meg a hallgatást. Mit cselekszik ilyenkor egy fejedelemasszony? Ezen még soha­sem töprengett. Még mindig tudta ösztö­nös magabiztonsággal vagy önbecsülés­ből, miként kell cselekednie szokatlan helyzetben is. Most elhagyta lélekjelen­léte. Nem tudja, miért. Igenis, zavarban van. Mi van vele? Miért áll előtte ez az ifjú? Miért néz rá ilyen szemmel? Ki ő? -Fejedelem fia! Vagy ő maga fejedelem? Honnét jött? Neki most mondani kell valamit. Mit kell mondania a szép férfiidegen­nek? Az már régóta ráemelte újra tekintetét. Magas, szőke fiú. szép növésű, kecses arcú. Kellemes. Törökösen hímes meggy­piros dolmánya, nyusztmálas mentéje, kézben tartott drágakő bogiáros kolpag­­ja, arany kardmarkolata és sarkantyúja hiúságát árulja el. Szeme sötét, de kék, kék, vagy talán szürke, szürke és gyö­nyörű. Erős, perzselő a tekintete. Nagyon férfias ez a nézés, és mozdulatlanul nyugszik Ilonán. Ilona hallja, amit mond. Nem lesz nyugodtabb tőle. Felkapja fejét, haragszik önmagára, megütni szeretné magát, és ezért nagy gőggel mondja: — Ceremóniamesterem nincs itt, hogy bémutassa nekem kegyelmedet, ki meg merte szólítani Zrínyi Ilonát. Az ifjú arcán hevület. Hevület melege és alázat. Alázat és rajongás. Ilonától a gőgöt is elfogadja. Ismét meghajlik mélyen: — Engedelmével . . . késmárki Thököly Imre vagyok. Esedezem, nézze el nagy­ságod vakmerőségemet. Ilona arca fölenged: — Thököly Imre? Néhai István úr fia, ki apámurammal és Miklós bán nagy­bátyámmal cimboráit? — Az, parancsára. — Kegyelmed engem honnét ismer? — Kölyökkoromban láttam nagyságo­dat ... És regősök énekelték Zrínyi Ilona szépségét. Ilona elpirul. Erről, hogy színe válto­zik, egy fejedelemasszony sem tehet. Mi tagadás, az ifjú bátor és merész. De Ilona most már nem haragszik rá. Elmosolyodik. Mosolyának édes a va­rázsa nagy komolyságú arcán. — Nekem regősök nem énekeltek Thö­köly uramról, de azért sok vitézi tettet, katonakiválósógot, okos elmét, bátorsá­got mondott a hír kegyelmed felől. — Még az mind semmit sem ér — csök­kenti az ifjú önnön érdemét, és szerény­sége e percben rokonszenvessé teszi. — Még csak remélem, hogy a hírnek egy napon magva lészen ... És remélem, vágyom reá, nagyságod egyetlen tekin­tete megjutalmazza törekvésemet. Úgy néz reá az ifjú, hogy nem lehet kétsége szava jelentősége felől. Ügy néz reá, hogy nem kételkedhetik őszintesé­gében. Szenvedély szól belőle. Ilona egy pillanatra lezárja szemét. Azután megszólal: — Lehetséges, Thökölyi uram, hogy még találkozunk. Isten áldja meg kegyel­medet. Jó sorsa legyen útján, kívánom tiszta szívből. Lovaimat béfogták, men­nem kell. — Alázatos szolgája mély sajnálatára. Kérem fejedelemasszonyomat, bármikor, bármiben, bárhol a földkerekségen, ha jónak ítéli, rendelkezzék velem. — Eljöhet annak is a napja - bólint Ilona. — Köszönöm kegyelmednek a fel­ajánlást. Kezét nyújtja Thökölynek. Az föléje hajlik, megcsókolja. Ügy hajlik keze fölé, mintha uszálya szélét is boldogan meg­csókolná. Úgy csókolja meg kezét, hogy nem nyomja rá illetlenül ajkát. Mégis érzi Ilona, hogy megcsókolták. Senki meg ne lássa rajta e pillanat­ban az asszonyt. Az asszonyt, kit sorsa utolért. Kiegyenesedik, délceg termete Thököly fölé magasodik, sudáran magasba szök­ken. Nem asszonyember — a fejedelem­asszony megy ki a kertből. Orsolya nem ismer asszonyára. Amióta Szentmiklóson jártak, mintha kicserélték volna. Másvalaki ment oda, más jött vissza. Elbúsult arcát, kesergő kedvét hagyta el azon az úton. Nem úgy cse­lekszik egész napon át, mint aki köte­lességet teljesít, hanem úgy, mint aki mindent megad a mértéknek, de csak becsületből, hogy ne adjon keveset. Minden dolog csak úgy repül keze alatt, akár a jószágigazgatás leveleit írja, akár a Sáros megyei főispáni tisztség ügyeit intézi, akár gyermekeit neveli és gondoz­za. Csupa fiatal erő, acélosság, jókedv. Azon az emlékezetes májusi reggelen Orsolya ott állt asszonya közelében. Mindig várta, hogy úrnője idővel mond valamit a találkozásról. Várta: kikíván­kozik majd belőle, hogyan felel minderre bensejében. Hiszen máskor mindig be­szél Orsolyának. Orsolya boldogan mo­solyog: az egész világon csak neki. Előtte hangosan gondolkozik. Nem vár választ. (folytatjuk) Volna még pedig volna még volna még valami mondanivalóm a nyíló nárcisz­mezőkről például az alkonyi szélben riadtan lobogó hegyi füvekről a hegyekről a folyókról égről és földről a tengerekről az óceánok alatt vergődő tűzhányókról a szerelem végtelen napéjegyenlőségeiről amikor az idő is ellankad mint a patak ha szomját oltja benne a szarvas egyszóval kettőnk dolgáról az emberiség nevében volna még talán volna még

Next

/
Thumbnails
Contents