Nő, 1975 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1975-07-10 / 27-28. szám

CSINGIZ AJTMATOV ggEiiTÖlL ЖшВш Reggelenként aprócska dérszakáll lepte el az öntözőárkok partján te­nyésző ürömfüvet, amely sűrűn hul­lajtottá a földre apró, kerek, dércsíp­te magvait. Időnként havazott is. A juhok bundája átázott, és csák úgy áradt belőlük a trágya szagú pára. Nyomukban szarkák repkedtek elma­­radhatatlanul, pimaszul vizsgálgatva az állatok koszos oldalát. Zordan, kö­dökkel közeledett a tél... A háború végének pedig még híre-hamva sem volt, egyre többen és többen mentek el a frontra. Ez alkalommal a legfiatalabbakat indították útnak, tejfelesszájú legé­nyeket, akik éppen hogy elérték a korhatárt. — Jaj, hiszen tegnap még mezítláb futkosó kis gézengúzok voltak, s lám csak milyen gyorsan felcseperedtek. És most a háborúba mennek, pedig még nem ízlelték meg az élet örö­meit. Ó, nyomorult germán, a sírban se legyen nyugvásod! — mondogatták keserűen az öregemberek meg az öregasszonyok, ahogy görbe botjukkal kopogattak a szekerek körül, amelyek ott álltak az udvaron, ahol a gabo­napálinkát itták. Itt gyűltek össze utoljára a bevo­nuló legények a lányokkal és fiatal menyecskékkel. A kocsma ajtaja szün­telenül ki-be csapódott, kihallatszott a részegek éneke: szíven ütötte az embert, szomorúság és elszántság, ré­szeg hetykeség és tűnődés érződött a dalban. Az anyókák szemüket törülgették: — Jaj, csak mielőbb jöjjön el az a nap, kedveseink, amikor újra hall­hatjuk az éneketeket! Szejide is ott volt a fiatalok kö­zött. Még reggel beállított Hozzá sze­retett sógora, a férje öccse, Dzsuma­­baj, aki már egy kicsit felöntött a garatra. — Készülj szaporán, ángyom, meg­rendeltük a gabonapálinkát, viga­dunk még egyet utoljára. Gyerünk!... Nem akarta Szejide megsérteni a legényt, mégis megpróbált kitérni a meghívás elől; mivel éppen pirított gabonát őrölt a kő kézimalmon Isz­­mailnak. — Nem illik nekem odamennem, ne is sértődj meg érte. Majd az úton elkísérlek — Hogyhogy nem illik? Hiszen en­gem kísérsz, a sógorodat... Nem, jönnöd kell, már csak Iszmail bátyám kedvéért is... Meglehet, hogy ép­pen most a legnagyobb tűzben har­col... ha úgy adódik, hogy találko­zunk a fronton, megmondom neki: te kísértél el engem, s átadom az üd­vözletét ... Miért lennék rosszabb, mint a többiek? Hiszen mindegyiket elkísérik a rokonai, engem miért ne kísérnél el? ... Szejide nem tudta, mit válaszoljon, annyira zavarba jött, hogy még Dzsu­mabaj is észrevette, és így szólt hozzá: — No, mi az talán szégyelled ma­gad? Nincsen miért! Gyerünk ... És most itt ül a bozokernek, a ga­bonapálinka-árusnak a házában, és föl sem meri vetni a szemét, mintha mindnyájuknak vétett volna. Jó messzire a sarokba húzódott, kendőjét szája elé vonta és hallga­tott. Hogy az embernek mennyire drága valaki, azt igazán csak akkor tudja meg, ha el kell válnia tőle. íme, ezek a legények is, akik holnap szembe­néznek a halállal, most lármáznak, vidáman tréfálkoznak, énekelnek, és talán éppen ezért olyan közellátóak, mint soha máskor. E percekben nem annyira magukra, a saját sorsukra, mint inkább azokra gondolnak, akik az aulban maradnak, nekik kívánnak a viszontlátásig jó egészséget, boldog­ságot; s csupán ezért az egyért is odaadta volna nekik az ember az egész lelkét, s valami nagyot, valami nagyon jót akart tenni értük. Dzsumabaj láng vörösen, a gabona­pálinkától mulatságosan becsípve föl­kelt a nemez szőnyegről. Ha jól meg­nézi az ember, még most is esetlen, csupa kéz-láb kamasz. Kezébe vet­te a pálinkás csészét, most rá kerül a sor, hogy búcsúzóul énekeljen. Dzsumabaj egyik bátyja, Énekes Mirzakul nemrégen tért vissza a frontról, fél karral. Ö most a közsé­gi tanács elnöke. Még a gyerekek is éneklik a dalait, s ahogy hallgatja az ember — elszorul a szíve. Dzsumabaj a bátyja egyik legked­vesebb, búsongó, lassú melódiájú da­lára gyújtott: Hej-e-j! Hatvan vagont egyszerre visz A gyors szárnyú gőzparipa, Szölóaulom itt hagyom — Szülóaulom itt hagyom — Kedveseim, az Isten áldjon Hetven vagont egyszerre visz, Repít a gyors gőzparipa, Szülóaulom itt hagyom - Isten veletek, dzseneler ., — Jól van, dzsigitl — hallatszottak a helyeslő felkiáltások mindenfelől. — Győztesen térj haza! Dzsumabaj szinte a szemük láttára átalakult — megkomolyodott, megfér­­fiasodott. Vállát büszkén kiegyenesít­ve nézte az ablakon át a kedves hegyeket, s úgy tűnt, csak most döb­bent rá, hogy egy óra sem kell már, és a drága szülőfalu messze elmarad mögötte. Tovább énekelt: ... Arisza felé visz az utunk, S tekintetünk rajtad pihen, Ala-Too, És elkísér bennünket jó sokáig, Kéklő, fehér havad ... — Jól van, dzsigit! — biztatták. — Hol vannak még olyan hegyek, mint a mi Ala-Toonk! Most már mindnyájan énekeltek, a legények, a menyecskék és a leá­nyok is. Szejide pedig gondolataiba merült és e percben a világon mindenről megfeledkezett. Ügy rémlett nekilát­ja a messzeségben az alagutat elnye­lő hegyen túl, a határtalan kazah sztyeppen száguldó, gőzfelhőbe bur­kolt katona vonatot; és a katonákat, akik ott tolonganak a vagonok ajta­22 jában, énekelnek, s búcsút intenek az Ala-Too kékesfehér, havas csúcsai fe­lé, amelyek úgy húzódnak a messzi láthatáron, akár egy hosszú karaván. Aztán a hegyek is eltűnnek, elborítja őket a füst. Szejide úgy érezte, ő is fut a vonat után, aztán egyedül ma­rad a sztyeppen, és fáradtan nekitá­maszkodik egy távíróoszlopnak. Hall­ja, hogy zúg az'oszlop, mintha valaki a „Teve panaszát“-t pengetné szo­morúan. Szejide meghatódott a búcsúének­től, és óvatosan fölemelte a fejét. A dzsigitek már-már indulni készültek. Egyesek sírtak, mások részegen ne­vetgéltek, de egytől egyig valameny­­nyien tele voltak elszántsággal. Har­sányan győzelmes visszatérést kíván­tak egymásnak. Olyanok voltak, akár az édestestvérek. S az asszonyok szí­vében anyai szeretet, együttérzés, fáj­dalom és büszkeség lobbant irántuk. Hiszen ha 6, Szejide segíteni tudna! Elképzelte, amint most hirtelen fel­áll, és így szól, hogy mindenki hallja: „Álljatok meg, dzsigitek! Életetek virágában akartok elmenni, hagyná­tok itt szülőfalutokat? Nektek élnetek kell! Engedjetek engem, majd én el­megyek, én meghalok helyettetek ...“ És ekkor hirtelen eszébe villant: ma pörkölt gabonalisztet kell vinni Iszmailnak. Iszmail várja. Szejide új­ra lehajtotta a fejét; gondolatai már otthon jártak: „A gabona nincs meg­őrölve, és a gyerek sem evett... So­káig elüldögéltem.“ A dzsigitek kimentek az utcára. A szekereknél várakozó sokaság meg­lódult, megindult velük szemben. — Áldásunk kísérjen! — kiáltotta elcsukló hangon Barpi, a szikár, ga­lambősz öreg csikós a nyeregből. Lo­vát visszafogva elsőnek nyújtotta ki feléjük remegő, dolgos kezét: — Oszomin! Segítsen benneteket az ősök szelleme, térjetek vissza győz­tesen ! Ezután megsuhintotta korbácsát, fejét mélyen lehajtotta, majd megre­megő vállal gyorsan elügetett — mi­nek lássák a férfiember könnyeit. A zaj és tolongás közepette a sze­kerek megindultak lefelé a hegyről, és hamarosan eltűntek a ködben. Egy darabig még hallatszott a kerekek zörgése a fagyott úton, és a legények éneke: Szülóaulom itt hagyom isten veletek, dzseneler Az asszonyok keservesen, vigaszta­lanul zokogtak. Ki tér majd vissza e daliás fiatalok közül, és ki pihen meg a sírban messzi, idegen földön? A sokaság néma fájdalommal állt a dombtetőn. És ahogy Szejide a falu­beliek szomorú arcára pillantott, így szólt magához: „Nem haragítom az Istent, nem gyötrődöm azért, amiért a férjem szökevény! Csak azért, mert él, csak azért, mert félti önmagát!...“ Amikor az aulban elcsendesedtek a hangok, Szejide kendője alá rejtett egy kis zacskó pörkölt, őrölt gabonát meg néhány lepényt, vette a kötelet, a sarlót, és a kertek alatt lopakodva elindult a rejtekhely felé. A mélyedéseket, szakadékokat köd lepte el. Nyomasztó csönd honolt, varjú sem károgott. Csak a halálos szorítással földbe csimpaszkodó árva­­lányhaj-csomók fogták fel a gyönge szél fuvallatát, és a hosszú levélszá­rak halk, sejtelmes zizegése olyan volt, akár a kígyósziszegés. Az asz­­szony félénken tekingetett a ködben, és a legkedvesebbhez, a legdrágább­hoz igyekezett. A postás, az öreg Kurman, ősz óta, hacsak tehette, elkerülte az utca vé­gén levő két portát. Ügy tett, mintha valami sürgős küldeménnyel sietne valahová, és ügetésre fogta a lovát. De Totoj így is majdnem minden al­kalommal észrevette. Már nem re­ménykedett, hogy levelet kap, és mégis ledobta a cséphadarót, amivel a tarlón összeszedegetett kalászokat csépelte, kifutott az utcára, és intege­tett a postás után, sovány, inas ke­zével. — Hej, postás-aka, nincs-e leve­lünk? — kiáltotta félénken, bizony­talanul. Anyja hangjára a három gyerek, mintha puskából lőtték volna ki, elő­­ugrott a vályogkerítés mögül — ahol egész nap játszott a napsütésben — és egymást megelőzve, hanyatt-homlok rohant a postás felé: Levél, levél jött apától! Amíg az öreg Kurman kifundá’i'\ hogy mit is mondjon nekik, add a gyerekek már körülfogták a lovát, és a kengyelbe csimpaszkodtak. Hol a levél? Add ide nekem! — Nem, nekem add, nekem, Kur­­make apó! Én viszem be a levelet! — Hijnye, a hétfánfütyülős rézan­gyalát, de hiszen nincsen levél! Mi­csoda ördögadta süvölvények! — há­borgott a meghökkent Kurman. — Először tudjátok meg, hogy és mint, aztán kiabáljátok tele az egész ault! A gyerekek hangosan szívták az orrukat, és tamáskodva nézegették degesz táskáját, s nem tágítottak, még mindig vártak valamit. Kurman sajnálta ezeket a mezítlábas kis bo­londokat, és szégyellte magát. De hát mit is mondhatna nekik? — Talán azt gondoljátok, kis cc~­­lédeim, hogy eldugtam a leveletek — mormogta s bizonyságképpen be­nyúlt a zubbonyába, majd felmutatta üres kezét. — Talán nem hiszitek? Ej, hiszen ha rajtam múlna, bizony megparancsolnám apátoknak, hogy minden áldott nap háromszor is írjon — bezzeg az jobb lenne, mint hogy így kelljen a szemetekbe néznem ... Ma nincsen levél, de legközelebb bi­zonyosan lesz. Ha isten adja, hetipiac napján meghozom ... Ilyesféle álmot láttam ... No de most már szaladja­tok ... Mondjátok meg Szejidének, hogy neki sem érkezett levél, de heti­piackor talán hozzá is viszek Az öreg barázdás, napbarnította homlokára tolta kopott tübitejkáját, és elégedetten, fejcsóválással tovább­lovagolt. Lova eközben megszokásból már be is fordult az egyik ismerős udvarra, ahová a postásnak éppen semmi vin­­nivalója sem volt. Az öreg hirtelen úgy megrántotta a kantárt, hogy a ló megbotlott. Ráadásul még rá is húzott az állat nyakára az ostorral: — Nézd, az ördögadta gebéjét! Hogy a patkód ne érje többet a föl­det! A gonosz állatja — a rossz hírt vinni van esze... Hiszen ha volna levél, magam is megereszteném a kantárszárat

Next

/
Thumbnails
Contents