Nő, 1974 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1974-11-22 / 47. szám

Maria Ivanovna általában későn járt haza a gyárból, mivel otthon úgysem vár­ta senki. Kosztya nem tért vissza és ma­gával vitt minden melegséget. Az asszonyt riasztotta a nagy, mindig hűvös lakás, úgy tűnt neki, hogy csak a Kosztya hol­mija áraszt némi meleget. Meggyújtotta a villanyt, takarítani kez­dett, majd nekilátott a vacsora főzésének. Azután rendszerint olvasott, és ha szép idő volt, végigsétált a Volga partján. A folyami gőzhajók libegő fényei mindig újra felélesztették reményét: mi lenne, ha egyszer mégis visszatérne, ha talán mégis életben van? A sok százéves vén hársak titokzatos susogásában is erre kereste a választ, de hiába. Hazatért hát és lefe­küdt. Az ágya hideg volt. A háború már egy éve véget ért, de 6 — várta. Egy alkalommal műszakját behívták munka után az üzemi bizottságra. A kö­zepes nagyságú teremben a „T“ alakban elhelyezett asztal körül sokan jöttek össze, többnyire nők. Az üzemi bizottság elnöke, egy idősebb ember, akinek mellét számos kitüntetés díszítette, egyik kabátujja üresen a zsebé­be volt dugva, a védnökölt gyermekotthon ügyéről beszélt. Közeledett az iskolaév kezdete és ezt valahogyan emlékezetessé kellene tenniük a gyermekek számára. — Látogassuk meg őket — javasolta egy lány. £s vigyünk nekik ajándékokat tette hozzá egy ráncos arcú, jóságos tekin­tetű, de fáradt asszony, Döntöttek. Maria Ivanovna otthon sokáig törte a fejét, mit is ajándékozhatna, de semmi sem jutott az eszébe. Kosztyával nem volt gyerekük, közvetlen a háború kitörése előtt, májusban házasodtak össze. Mikor szabadja volt, kiment Kanavi­­nába, a moltovai bazárba. A piac hangya­bolyként nyüzsgött. Az emberek ide-oda rátian tapsoltak neki. Maria Ivanovna lopva a figyelmes gyermekarcokat, a kí­váncsiságtól égő szemeket figyelte — meg a lábacskákat, azt latolgatva, amelyikre lenne jó a cipő. Pillantása egy kissé oldalt álló, nyolc­éves forma kislányra esett, aki komolyan hallgatta az üres kabátujjú jó bácsit. A kislány sápadt volt, szabályos arcú, tiszta homloka alól kék szempár világított. Fakószürke ruhája csak aláhúzta vékony­ka testének szögletességét. Lábán házilag készített, spárgával átkötött lábbelit viselt. .Neki adom a cipőt“ — határozta el Maria Ivanovna. Azután a gyerekek rövid műsort adtak. A kékszemű kislány is szerepelt. Csaj­kovszkij Hófehérkéjét játszotta a zongo­rán. Sikere volt, sokáig tapsoltak neki, a kislány komoly arccal köszöngette és még egyszer eljátszotta a számot. — Nagyon tehetséges kislány — mond­ta a vendégeknek a gyermekotthon igazga­tója. — Rendkívül tehetséges. — Mi a neve? — kérdezte Maria Iva­novna. Galja. Galja Szenyinova A műsor után Maria Ivanovna odament Gáljához és zavarral küszködve mondta: — Galja, ajándékot szeretnék neked adni... A kislány nagyon komolyan ránézett, elgondolkodott, majd azt mondta: — Tes­sék. Maria Ivanovna kicsomagolta a cipőt. Galja gyorsan kibontotta rongycipői mad­zagjait, félredobta azokat, és felhúzta a piros cipőket. Néhány lépést tett bennük, megfordult, mint a manekenek szoktak, majd komolyan megkérdezte: — Nos? — Egész jót mutat. Nem nyom? — Nem. Mintha rám szabták volna. A kislány kék szemével alulról felfelé Maria Ivanovnára pillantott és kezet adott neki. — Köszönöm. Hogy hívják magát? JURIJ ZORIN ALLADA a piros cipőcskékről ténferegjek, egyezkedtek, veszekedtek, szét­váltak, újra összejöttek, tapogatták az árut, sugdostak, de ha milicista közele­dett, gyorsan eltűntek a tömegben. Mi minden volt itt látható: asztalos­­enyv, undokül bűzlő, otthon főzött szap­pan, petróleumos gyorsfőzők, régi ingek, gyapjúkendők, kis zsákokban só, zöldség­mag, ócska cipők, hatalmas, faragott, há­ború előtti szekrények, német szájharmo­nikák, öngyújtók . . . Maria Ivanovna sokáig keresgélt vala­mi megfelelőt és végre talált — egy pár csaknem új, bőrtalpú, piros gyermekcipőt. Az árus fantasztikus összeget kért érte, de 6 nem alkudott — minden pénzét oda­adta. Másnap elmentek a gyermekotthonba. A gyerekek zajosan üdvözölték őket és Maria Ivanovnának évek óta először fogta el a szivét az öröm érzete — egy számára eddig ismeretlen, nyugtalan fiatal világ­ban találta magát. A gyerekek eléggé sze­gényesen voltak öltözve, de ez senkit sem zavart — az 6 világukban ismeretlen a megkülönböztetés. Az üzemi bizottság elnöke sokáig be­szélt valamiről a gyerekeknek és azok ba­— Maria Ivanovna. — Ha már hires zongorista leszek, Maria Ivanovna, adok magának szabad jegyet a hangversenyemre. Maria Ivanovnát meleg hullám járta át, és csaknem sírva fakadt. Aznap este mégis nagyon vidám volt, a magány érzése visszahúzódott, és új érzelemnek adott helyet. Később az is eszébe jutott, hogy Gálocska keze egészen hideg volt. Ettől fogva Maria Ivanovna gyakran meglátogatta Gálját és ajándékokat hordott neki, amelyeket a kislány mindig komoly arccal fogadott. Gálját azonban hamarosan elvitték Moszkvába a tehetséges gyerekek intézetébe és Maria Ivanovna azóta nem látta őt. Eleinte váltottak néhány levelet, de azok egyre ritkábban érkeztek Moszkvá­ból, majd teljesen elapadtak. Maria Ivanovna ismét olyan elhagya­tottnak érezte magát, mint azelőtt, de el­kezdett járni a szimfonikus hangversenyek­re. Galja „Hófehérkéje“ új, eddig ismeret­len világot ébresztett fel benne, amelyről azelőtt fogalma sem volt. Egy nyár elején Maria Ivanovna mun­kából ment hazafelé. A házak és a fák mély, sötét árnyékokat vetettek és a nyu­gatra nyíló emeleti ablakok piros fénnyel verték vissza a lenyugvó nap sugarait Szokása szerint megállt a falra ragasztott plakátok előtt. Figyelmét felkeltette egy vörös plakát: „A FILHARMÓNIA HANGVERSENY­­TERMÉBEN: A MOSZKVAI GALINA SZENYINOVA, A BRÜSSZELI, PÁRI­ZSI, PRÄGAI ÉS MOSZKVAI NEM­ZETKÖZI ZONGORAVERSENY GYŐZ­TESÉNEK HANGVERSENYE.“ Maria Ivanovna szive megdobbant az örömtől. Felbukkant emlékezetében az a régi augusztusi nap, az üzemi bizottság elnöke, a kis, piros cipők, a kék szempár, és a komoly szavak: „Ha majd hires zon­goraművésznő leszek, adok magának sza­badjegyet a hangversenyemre . . .“ Maria Ivanovna ment az utcán és mo­solygott, úgyhogy a szembejövő emberek furcsállva néztek rá. A jegyirodában egy óra hosszat várakozott, de a huszonkette­dik sornál jobbat nem tudott szerezni. Azon az estén nagyon sokáig és gondo­san öltözött. Elgondolkodva válogatott a ruhái között, végül is egy szürke mellett döntött. Elmúlt már negyvenéves, de az idő nem hagyott nyomokat Maria Ivanov­­nán. A lágy szürke szín csak kiemelte lányos karcsúságát. A ruhájához illő szürke cipő vékony magas sarka még nyú­lánkabbá tette. Vonzó volt, a hosszú her­­vadás különös szépségével. A terem zsúfolt volt. A program első részében Schumann Nagy szonátája hang­zott el. Gáljának viharosan tapsoltak, különösen a galérián, amelyet a zenerajon­gó fiatalság szállt meg. Mikor Galjuska Chopin b-moll szonátáját játszotta, Maria Ivanovna elsírta magát azoknál a részek­nél, amelyeknél a hallgatóságot az ünne­pélyes induló mélységes gyásza kerítette hatalmába Szünetben kiment az utcára és nagy csokor frissen nyílt orgonával tért vissza. A második részben a zenekar Dvofák né­hány Szláv táncát adta elő, majd ismét Galjuska lépett a dobogóra. Hosszú taps üdvözölte, néhányszor meghajolt, mielőtt a zongorához ült. Rahmanyinov Második zongoraversenyét játszotta — Maria Iva­novna egyik legkedvesebb számát. Minden más megszűnt számára létezni. A hangverseny után sokáig várakozott. Galja csak nem jött. Elhatározta, csak annyit mond neki: Köszönöm — oda adja a csokrot, és elmegy. Ha Galjuska meg­ismeri, talán szóba elegyedik vele, de ha nem, igazán csak azt mondja neki: köszö­nöm, odaadja a virágot és elmegy. Esni kezdett. A közönség már szétszé ledt. Maria Ivanovna egyedül állt a ki világított átjáróban Galja csak nem jött Végre előbukkant, de nem volt egyedül Egy atléta termetű fiatalember kísérte Maria Ivanovna csak most nézhette meg Gálját alaposabban. Magas volt, nagyon karcsú, arcát gazdagon övezte hullámos szőke haja. Feltűnően szép volt. Csak egy­kor nagyon kék szeme volt, most valami­vel világosabb és valami hideg fény csil­logott benne, ami egyeseknek tetszik, má­sokat elriaszt. A fiatal emberrel nagyon élénken be­szélt és Maria Ivanovna meghallotta az egyik mondatfoszlányt: .... attól függ, mennyit fizetnek . . . “ -■ Galja . . . Galjuska meg halkan Maria Ivanovna. Galja gyorsan megfordult, haragosan összehúzta szép Ívű szemöldökét, magas, tiszta homlokát ráncokba barázdálta, vilá­gos, hideg szeme jegesen villant: — Miféle Galjuska vagyok én magá­nak? — kérdezte kihívóan és megvetően. — Én . . . én köszönöm ... és a csok­rot .. . — akarta mondani Maria Ivanov­na, de Galja a fiúval gyorsan átment a járdán és beszállt a rájuk váró fekete Volgába. Maria Ivanovna az eső ellenére is hal­lotta, hogy a fiatalember valamin hango­san nevetett, majd az autó elindult. Az asszony ott maradt egyedül a kivi­lágított bejárat előtt a csokor orgonával a kezében Az arcán végigcsorogtak a könnyek. De az is lehet, hogy csak az eső volt . . . Fordította: L. GALV OLGA . — szólította DOME PIROSKA CjSZO/i/. — Szabad szolgálnom kölnivel? — forgolódott a mester, és máris per­metezte a pacsulit. — Igazítsunk a bajuszon? Stuccoljuk, vagy csők ke­félnem szabad? — Köszönöm. Jól van így is. — Igaza von uroságodnak. Ritkán látni ilyen szép magyaros bajuszt. Jól vág I — heherészett a ferenc­városi figaró. — így marad, vagy növeszteni méltóztatik? — Hadd nőjjön! A menyasszo­nyomnak most a harcsabajusz az esete. Jó ízlésre vall. Ez a bajusz akár két menyasszonyt is elbír! — Ördöge van — mormolta ma­gában a vendég. Amikor kilépett a borbélyműhely ajtaján, háromnegyed nyolcat muta­tott a villanyóra. Maradt ideje bő­ven. Nyugtalanította az első találko­zás. Otthonról várt híreket. A nagy lebukások estéjén bekopogtatott Barczalosékhoz, Ilonka szüleihez. Négy éve nem járt náluk. Amikor az ötesztendei börtön után szaba­dult, nem ment el hozzájuk. Tudta, hogy a Barczalos Ferenc, a régi vasas és egykori tizenkilences, visz­­szahúzódott a munkásmozgalomtól, nem akar bajba keveredni, és félti Ilonkát Is. A kislány azért hűségesen meg-megjelent a vicelakásban, de nem maradtak többé kettesben. Ilon­ka várta Mihály közeledését, testvé­ries simogatásnál azonban alig ka­pott többet. A férfi nem akarta ott folytatni, ahol letartóztatása előtt abbahagyta. Házasságra pedig semmiképp sem gondolt. Ilonka el­csüggedt, s mind ritkábban látogat­ta Aranka mamát. — Már megint két hete nem lát­talak! Nagyon hiányzol nekem, te lány! — korholta a kicsi, inas, moz­gékony asszony. — — De Mihálynak nem! — nedve­­sedett Ilonka szeme, és máris zo­kogva borult Szlávik Aranka vállára. — Nem úgy van az! — vigasztal­­gáttá kiszemelt menyét Aranka ma­ma. — Mihály nem szerelmeskedő természetű. Tudod, hogy csak azok az átok könyvek érdeklik. Fene bán­ja, hogy elvitték valamennyit a de­tektívek. Csakhogy elrabolták a pénzesládikóját is! — s váltogatva szidta a hekusokat és makacs fiát, aki nem akar lemondani se a tudo­mányról, se a politikáról. Barczalosék csodálkozva fogadták a rég nem látott fiút. Emlékezetük­ben még mindig a húszegynéhány éves legény élt. — Hogy megemberesedtél! — csapta össze kezét Barczalosné, Erzsi mama, a csecses-faros, köny­­nyen perdülő, pergő nyelvű asszony. Ilonka hervadásából éledező virág­szálként hajladozott mellette. — Jó koszton tartottak! — tréfál­kozott ügyetlenül az apa, az izmos, őszes, kis bajuszú ember.

Next

/
Thumbnails
Contents