Nő, 1974 (23. évfolyam, 1-52. szám)
1974-10-11 / 41. szám
— Nem megyek! Nem mehetek! Hétfőn kell Pétert beíratnom az elsőbe. Nem kísérheti más először az iskolába! — lassan ocsúdott. — Micsoda kommunista vagy te? — Tekintete о kisszékre esett, amelyben az imént Mihály töprengett. — Síró-rívó bujdosó? — fedte magát... Becsomagolt, és megragadta a bőrönd fülét. Kilépett a kapun. A Víziváros álmosan nyújtózott a nyári délután, csendjében. A Kapás utca sarkán letette a bőröndöt. Ugyancsak húzta a vállát. Óvatosan hátrapillantott. Nem követte senki, csupán a Simon-kocsma küszöbén mosakodott egy fehér macska. Befordult a Kacsa utcába, onnan a Medve utcába, Elöntötte a verejték. A Bem József utcából kifordult a Pálffy térre, s lerogyott egy padra, Bem apó szobra háta mögött. Most aztán hová, merre? — tűnődött, s egyszerre visszatért a nyugalma, önbizalma. A régi Anna volt. A Dunáról fújó szél felüdítette. Akárhová, először Péterről kell gondoskodni I A tér és a Bem József utca sarkán zöld-sórgo telefonfülke virított. Odacipelte a bőröndjét, és tárcsázott: — Édesapa? — kérdezte feleslegesen, miután a kagylóban felhangzott a jól ismert bariton. — Csókolom, apu. — No, mi van, kislányom? — simogatta a kedves hang. — Apu, egye elviszi Pétert az óvodából? Sürgősen szállítanom kell, este levettem a gépről a szövetet... Ugye ott is alhat Péter? — s hízelgőn összecsücsörítette a száját, mint kislány korában, mintha Sudár Aurél láthatná a megvesztegető szájmozdulatot. — Utána kimegyek a Lódenbe, késő este érkezem hoza. A kék pizsama úgyis ott van. A kérés nem volt szokatlan: Péter gyakorta aludt a nagyapáéknál az Aradi utcában. A nagyszülők imádták unokájukat, a náluk töltött esték ünnepi vigasságot jelentettek. Sudórék öt gyereket neveltek fel, s az elcsendesedett lakásban jólesett hallani Péter magabiztos, csengő hangját, meséit és kifogyhatatlan kérdéseit. Valamennyire megnyugodott, a legfontosabbat elintézte, anyai szorongása feloldódott... Voltaképpen Péternek jobb is apukáéknál. Most már a maga dolga után nézhet. Feltárcsázta unokahúgát: Kerka Andrásnét, a csacsogó, óm felettébb megbízható Nusit, a Trösztnél. Kurtán közölte. azonnal beszélniük kell. Várja a Pálffy téren. Nusi eleinte szabadkozott: csak négykor jöhet, de Anna kérlelő, majd követelődző hangjára elkéredzkedett a főnökétől, s félóra múltán megjelent a Bem-szobornál: — Utazol? Vagy most érkeztél? — csodálkozott, odatartva arcát a csókra hajló Annának. — Segítsek? Mi történt? Hozzám megyünk? — Hozzád! — vágta ró kissé ingerülten a szokott szóözöntől. — Nálad mindent elmondok. Siessünk. Nusi elképedt: mi ütött halk szavú, mindig mosolygós unokatestvérébe? Anna gyorsan észhez tért: — Ne haragudj, Nuskó. Nehéz a bőrönd. Gyerünk! — Mit cipelsz? Röpcsit? Sajtót? — Megőrültél? — Ne olyan hangosan — gurult dühbe újra Anna. — Szó sincs róla. — Ugyan már! Nincs itt senki. Megesz a kíváncsiság, igazán megőrülök, nem bírom ki hazáig. Taxi tűnt fel a Ben József utcában. Anna feltartotta a kezét. — Mi ez? Betörtél? — ámuldozott mindinkább Nusi. — Feltűnő ez a hülye táska. Menjünk — s betuszkolta unokahúgát a botárszerű, lomha, géperejű bérkocsiba, miként azidőben a taxit nevezték Budapesten, s odavetette a címet: — Vajdahunyad utca 4. Anna a bujdosás első éjszakáját Nusiéknál töltötte. Nem a Vajdahunyad utca 4-ben, hanem jóval odább, a 15. számú ház földszintes, egyszobás lakásában. Nagyjából elmondta, miért kell rejtőzködnie. Nusi áradó kedvesen biztatta: maradjon akármeddig. Anna nem fogadta el, tudva, hogy unokanővére férje sem fehér. (folytatjuk) KULTURÁLIS □ОЕИЭЕШВШ ÉVFORDULÓ A francia költészet, vagy inkább „a költészet“ gyermekzsenije Arthur Rimbaud (1854. 10. 20. - 1891. 11. 10.) születéséről a napokban emlékeztünk meg. ő a világirodalom egyetlen kamasz költője, aki tökéletes kifejező eszközökkel tolmácsolta egy serdülő fiú érzelem- és gondolatvilágát, s a világgal való kapcsolatainak képét Ugyanis minden versét tizenöt és tizenkilenc éves kora között Irta. A gondolat és érzés kifejezésének csodálatosan elért csú csai után elhallgatott, búcsú nélkül, egyetlen szó nélkül, magyarázat nélkül hagyta ott a költészetet. Ezután még majdnem húsz évig élt a francia gyarmatokon, hol itt, hol ott, kalandok, felfedezések, veszélyek közepette. Életének erről a szakaszáról levelei adnak számot, amelyek azonbar távol állnak ifjúkori irodalmi tevékenységétől. — gé — ARTHUR RIMBAUD TAKÁCS ZSUZSA Itt járt az ősz Egy reggelen mit vettem észre? Itt járt az ősz, be sem jelentette. Léptei nyomán sárguló fákat lótok som piroslik a hegyoldalon a füvek is meghajtották derekukat simításra én meg csak állok, és csodálom a megváltozott tájat. FARKAS RÓZSA Jön a szél Kóborlásaim Jön a szél, megy a szél, röpülnek a levelek. Húzd össze a kabátodat! El ne vigye a fejedetl Megy a szél, jön a szél, ágat, levelet himbáTT Legjobb volna hazamenni fázik, aki kinn jár. Mentem, két öklöm két ronggyá rohadt zsebemben. A köpeny vállamon már eszmévé szakadt. Szolgáltalak, Múzsám, menvén az ég alatt, s nem álmodott még hejhI szerelmet senki szebben! Tisztás szélén mogyoró Tisztás szélén mogyoró, mogyoróbokor; kalapomban kikerics, kikerics-csokor. Féltett nadrágomon nagy lyuk ékeskedett. Kicsiny Hüvelyk Matyi, rímet pergetve léptem s mélán. Szállásra a Nagy Medve várt az égen. Csillaghad döngicsélt lágyan lejem lelett. Lemenőben van a nap, lemenőben már; le is ment már valahol túl a hegyen jár. Hallgattam züm-zümük s egy árok volt az ágyam szeptember estjein s a homlokomra lágyan mint frissítő ital, estharmat csöppje Elvitte a nyarat is magával a nap; őszi szellő szekerén jön az alkonyat. hullt; rímeltem s míg a fák között vad árny • hajolt át, térdemre dőltem és sebzett cipőm zsinórját pengettem egyre csak, mint lanton méla húrt! Radnóti Miklós fordítása 105 évvel ezelőtt született Mahátma Gandhi, indiai politikus, az angol gyarmatosítók ellen indult nemzeti felszabadító harc vezetője. Angliában végezte jogi tanulmányait. Az első világháború kitöréséig Dél-Afrikában vezette a hinduk mozgalmát az angol és a búr földbirtokosok és tőkések faji megkülönböztető politikája ellen. Az Indiai Nemzeti Kongresszus Párt elnöke volt; befolyását e párt vezetésére megőrizte haláláig. Az angol hatóságok többször bebörtönözték, s nemegyszer folytatott éhségsztrájkot. Tanaiban az erőszaknélküliséget (az osztályharcot is elvetette), a kasztrendszer tagadását, a hindumohamedán ellenségeskedés elítélését, a faluközösségek és a kézműipar fejlesztését hirdette. Életművének legjelentősebb eredménye az volt, hogy nagy tömegeket tömörített az antiimperiali8ta nemzeti harc táborába. Az indiai nép már életében a Mahátma (Nagy Lélek) nevet adta neki, s emlékét szentként tisztelik hívei ma is. 550 éve halt meg a kiváló huszita hadvezér, Trocnovi Ján Éizka (1360—1424). Elszegényedett cseh nemesi családból származott. 1419-ben a huszita seregek fővezére lett. A huszita háborúkban sikeresen visszaverte a keresztes hadak támadását. Pestisben halt meg. Az 6 nevéhez fűződik a huszita hadviselés módszereinek (pl. a szekérvárnak) kialakítása. Megborzong о mogyoró, mogyoróbokor; kalapomban kákád a -kikerics-csokor. Szarvas bődül a tetőn, megremeg a völgy; ijedtében makkot ejt mellettem a tölgy. Fogom hát a botomat és leballagok; szembe vélem jön a Hold és a csillagok. KANYÄDI SÁNDOR Betakarítás. Kiss Tibor rajza KÉPREJTVÉNY: A megfejtett szót Írjátok le postai levelezőlapra és küldjétek be címünkre. Nő szerkesztősége, 80100 Bratislava, Prazská 5. Gyermekeknek. No