Nő, 1974 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1974-02-15 / 7. szám

Huszár Tibor felvételei Már szinte természetes, hogy a fürdőszobában, hétvégi házban nél­külözhetetlen polcokat házilag ké­szítjük, Ez inkább a férfiak munkája, de bizony néha nagyon sokáig tart, amíg ezek a „férfimunkák" elkészül­nek. Segítsünk magunkon! Varr­junk vastagabb vászonból, vagy bú­torszövetből tarka, szép és praktikus fali polcot. Hogy mi szükséges hoz­zá? Négy darab vékony deszkalap 40x40 cm nagyságú. Az anyagból huzatot varrunk a polcokra, úgy, hogy a deszkalapok beleférjenek. A huzat két oldalán öt centiméteres anyagot hagyunk, ez elegendő arra, hogy a polc vászonoldalaihoz hoz­­závarrva, erősen tartsa a polc lap­ját. Ha elkészült, a polc felső négy sarkára tartópántokat rögzítünk és kampósszöggel a falra akasztjuk. Nagyon jól mutat, ha ebből az anyagból még függöny, terítő vagy egyéb kis dísz van a helyiségben. Ha pedig bepiszkolódik, kimoshat­juk. A Kőrössy család szabad idejében szívesen hallgatja Évike zongorajátékát zium befejezése utón pedagógiát vagy pszichológiát szeretne tanul­ni. Bizonyára sikerül is ez majd neki, mert vasakaratával, kimeríthe­tetlen tudásvágyával ehhez már most megteremti az alapot. Presztízskér­désnek veszi, hogy kettesnél rosz­­szabb jegye ne legyen. nőszövetség Kosice-vidék járási bi­zottságának póttagja. Esténként fér­jével együtt járnak a gyűlésekre, szerveznek, irányítanak, a falujukban működő valamennyi tömegszervezet munkájából részt vállalnak. Náluk közös a családi gond, a munka, közös a kikapcsolódás, a szórakozás. ESTE HÉT ÓRA ESTE TÍZ ÓRA — Anyukám, igyekezz egy kicsit, mindjárt kezdődik az énekpróba, ne kelljen ránk várniuk!... — sürgeti a férj feleségét. Mindketten tagjai a nőszervezet vegyeskarának. Kőrössyné már hete­dik éve elnöke az újbódvai, hetven­­tagú helyi szervezetnek, ezenkívül a Kőrössyéknél kialudt a villany. A házra nyugalom borul. Alapja ennek az egymás közötti kiegyensúlyozott jó viszony, s az az őszinte baráti kapcsolat, mely a szülők és a gyere­kek között van. H. ZS. S. MINDEN HÉTEN EGY TANÁCS BERTOLT BRECHT A szerelmesek Nézd, ott a darvak óriási íve! A fellegek, melléjük adva társnak, már velük húznak, mint ki elröpítve egy életből másik életbe átcsap. Egy-gyorsasággal, egyenlő magosra törve úgy tetszik: többé el se válnak, hogy így a felhő s a madár megossza a szép eget, a néhány szárnycsapásnyit, hogy egy se késsen, nálunk maradozva, s ne lásson mást, csak azt, hogy ring a másik a szélben, mit éreznek mind a ketten, együtt feküdve röptűkben halálig: a semmiig sodródva a szelekben. Ha megmaradnak s egymásnak maradnak, addig mindkettő ép és sérthetetlen, addig hessenthetők és könnyen messzecsapnak onnét, hol puska szól vagy zápor tömörül fenn s míg kél a nap, hold, és megint lelappad, csak szállnak ők, egymásba elmerülten. Hová, ti? — Sehová. — És honnan? — Mindenünnen. Nemes Nagy Ágnes fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents