Nő, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1973-11-17 / 47. szám
-lDegysze mközt Kedves Irén! Adós vagyok neked egy magyarázattal, amit az utolsó találkozásunk alkalmával kellett volna megmondanom, de akkor nem kerülhetett rá sor. Akkor, hét végén, meglátogattál, és nagyon elcsodálkoztál, hogy én néha otthon is dolgozom, hét végére is viszek haza munkát. Első mondataidon nem is lepődtem meg, mert úgy véltem, igazad lehet: talán ha a munkaidőnk minden napját, óráját gazdaságosan kihasználnánk, valóban nem kellene még otthon is erre lorditani szabad Időnk egy részét... Ez a dolog egyik oldala. A másik meg az, hogy — biztosan nem tőlem hallod először —, akadnak olyan emberek is, akiknek a „hivatás" szó nemcsak annyi, hogy a szókészletüket gyarapítja, hanem ennél sokkal több: ez a szó csak szimbolizálja azt a nagyfokú elkötelezettséget és szeretetet, amit elvégzendő munkájuk iránt éreznek . . . Nos, sem egyik, sem másik magyarázat nem lett volna megerőltető számomra, sőt, ahogy már Írtam, nem is lepődtem volna meg, ha csak ezen csodálkoztál volna el... Te azonban azt róttad fel nekem, hogy olyan ügy intézését vállaltam, amihez semmi közöm, ami tőlem függetlenül történt, és úgy is kellene megoldani. Mit törődök én azzal, ami a társadalom ügye, de nekem személy szerint semmi közöm hozzá ... Ilyen és ehhez hasonló mondatokban fejezted ki véleményed. Lehet, hogy utólag rájöttél egyremásra, elgondolkoztál egy kicsit, és ma nem ejtenél ki ilyen könynyelmű szavakat. Mert: azt Te is tudod, hogy a társadalom nem tőlünk független, hanem annak részei mi vagyunk. Amikor mások máshol új rendeletek, intézkedések, törvények hozásán, módosításán fáradoznak, az azért a társadalomért van, amelyikbe Te is és én is beletartozunk. Leegyszerűsítve úgy is mondhatnám: érted és értem is van. Amikor a társadalom bölcsődét, óvodát, iskolát, kórházat, kultúrházat nyit meg, amikor a nyugdijakat módosítja, a fizetéseket rendezi, az érted és értem is történik. Amikor a társadalmi szervezetek egy célért munkálkodnak, azt teérted is teszik, és hidd el, sok százan, ezren éppen ellenszolgáltatás nélkül végzik mindezt, vagyis a társadalom iránti elkötelezettségből, ezt leegyszerűsítve úgy mondhatnánk: embertársaik iránti felelősségérzetbők Nem vitatom, sokakból hiányzik még ez az érzés, vannak még, akik úgy gondolkodnak, mint Te. Lehet, hogy a rossz példa ragadós, ám nem maradandóbb a jónál . Nem akarom a szót fölöslegesen szaporítani, hiszem, hogy ennyiből is megérted, hogy helytelenül vélekedtél akkor, és ezentúl nemcsak azt a munkát tartod fontosnak és eredményesnek, amiből neked közvetlen hasznod van, hanem azt is, amit mások önként vállalnak társadalmunk, azaz: mindannyiunk iránt érzett felelősségérzetből. Üdvözöl ŐSZ" Levelében arról panaszkodik, hogy álmatlanságban szenved és nagyon nyugtalan. Most 48 éves. Arra kér felvilágosítást, hogy ezek a tünetek nincsenek-e összefüggésben a változás korával? Az, hogy még mindig megvan a menstruációja, nem jelenti azt, hogy nincs a változás korában. Minden nőnél másmás formában jelentkezik a klimaktérium. Vannak, akik éjjeleken át álmatlanságban szenvednek, mások viszont fokozottabban idegesek. Azt tanácsoljuk, keresse fel a nőgyógyászt, mondja el bizalmasan panaszait, és az orvos majd elöirja a megfelelő gyógyszert. „SEGÍTSEN NEKEM" Levelében arról ir, hogy testét szeplök borítják, ezért nem tud kivágott ruhát viselni. Hová forduljon, vagy mit használjon, hogy ezeket a kellemetlen kis pontokat eltüntesse testéről. Próbálja ki a drogériákban kapható szeplőhaiványító krémet. Ez nem tünteti el, csak kendőzi a szepiőket. Leghatásosabb orvoslást az Orvoskozmetikai Intézetben végeznek. Azt tanácsoljuk, forduljon hozzájuk először levélben, hogy megírják Önnek, mikor keresheti fel az intézetet. Címe: Ústav lekárskej kozmetiky, Bratislava, ul. Obrancov mieru 7. szám. i g у e I e m I Arra szeretném kérni Önöket, segítsenek nekem megkeresni Szlovákiában élő testvéremet, akivel gyermekkorom óta nem találkoztam. Nagyon hálás lennék érte mindenkinek, aki segit felkutatni nővéremet, hogy idős korunkban kipótolhassuk mindazt, amit az élet eddig nem adott meg számunkra! Ezeket a sorokat Kovács Lászlóné, szécsényi olvasónktól kaptuk, Magyarországról. Arra kérjük olvasóinkat, legyenek segítségünkre. Kovács Lászlóné, lánynevén Mátyás Zsuzsanna, 1908. május 30-án született Lovinobanán, az akkori Sósligetben. Ilona nevű testvére, akit keres, két évvel idősebb nála, szintén ugyanott született. Az édesanyát Mátyás Máriának hívták, aki Zsuzsanna nevű kislányának szülésébe belehalt. A csecsemőt, Zsuzsannát még a szülés napján a Rimavská Sobota-i (rimaszombati) árvaházban helyezték el. Kilenchónapos korában nevelőszülőkhöz került Szécsénybe. Azóta is ott lakik. Tőle elszakadt testvéréről, Mátyás Ilonáról azonban nem tudja, hová került, él-e még, hol lakik. Segítsünk nekik egymást megtalálni! M KÖZELEDIK A KARÁCSONY, az ezért már időben vásárolja meg az ajándékokat az elektro-üzletekben, ahol bő választékban kaphatók a korszerű háztartási villanygépek ТА ELEKTRO PRAGA HLINSKO ЦП SZERETNÉK RÁTALÁLNI Huszonnégy éves lány vagyok. Már én is csalódtam, ezért szeretnék olyan fiatal fiúval megismerkedni, aki nemcsak a kalandot keresi, hanem őszintén szeretni is tudna. Csakis becsületes szándékú, őszinte ember levelét kérem Remény jeligére. Huszonnégy éves, 168 cm magas, érettségizett lány vagyok. Három éve, amióta édesanyám meghalt, a munkám mellett apámról és két bátyámról is gondoskodom. Szórakozásra kevés időm marad, és a falunkban nincs is nagy lehetőség. Társaság hiányában ezúton keresem komoly gondolkodású, de vidám természetű fiatalember ismeretségét. Leveleket Hóvirág jeligére kérem. Harmincéves, elvált ember vagyok. Szeretnék olyan jóhiszemű nővel megismerkedni, aki hű élettórsam lenne, akinél megtalálnám a rég várt boldogságomat. Becsületes szándékú emberek levelét őszirózsa jeligére kérem. VÍZSZINTES: 1. Idézet Petőfi Sándor egyik költeményéből (a nyíl irányában folytatva). 15. Thaiföld régebbi neve. 16. A szerelem istene a latin mitológiában. 17. Madár. 18. Vidáman. 19. Lendület. 20. Almafajta. 21. Okmány. 22. Időmérőm. 23. Fordítva friss, tiszta levegő. 24. A kéneső kémiai jele. 25. Szemével észlel. 26. Földi paradicsom. 27. Erdei törpe. 28. ... a-val a végén csiholó kő. 29. Ági, Flóra. 30. Pozitív töltésű atom. 31. Bibliai testvérgyilkos. 32........MaSková. 33. Kikötőváros az Arab-tenger DNY-i részén. 34. K. O. L. V. 35. Hullámtörő gáté. 36. Ritka férfinév 38. Kevert krém! 39. Gróf felesége — fordítva. FÜGGŐLEGES: 1. Amália. 2. Páros ujjú patás (Afrikában honos). 3. Idegesít. 4. Gépkocsi-márka. 5. Szlovák férfinév. 6. Német előszócska. 7. . . . futása — Vörösmarty eposza. 8. Mohamedán főpap. 9. Húz. 10. Végtelen erő. 11. Értesítő levél az áru elküldéséről (ék. felesi.). 12. Római császár volt. 13. Hangtalan garas! 14. Nedv. 18. Az idézet második része (a nyíl irányában folytatva). 19. Származik. 20. Az NSZK kormányának székhelye. 22. Régi, elavult. 23. Szende. 24. ... de Balzac, francia realista regényíró. 26. Énekei régiesen. 27. Svédországi kikötőváros. 28. Tengeri rabló. 30. Éva társa. 31. Végtelen ivóedény. 32. Két szó: téli csapadék és nagynövésű növény. 33. A legmagasabb értékű kártyalap. 34. Sulfur. 35. Hangtalanul ment! 37. Fél zeke. 38. Építkezési anyag. 39. Bélés egynemű betűi. Beküldendő a megjelenéstől számított 6 napon belül a vízszintes 1. és a függőleges 18. számú sorok megfejtése a rejtvényszelvénnyel együtt. A 46. számú rejtvény helyes megfejtése: Radnóti Miklós, Arany János, Vajda János, Illyés Gyula, Ady Endre. A 43. számú rejtvény helyes megfejtéséért könyvjutalomban részesültek: Bábi Vilmosnál Moca (Dunamocs), Bányász Istvánná, Licince (Lice), Hornyák József, Cicarovce (Csicser), Juhász Elek, Cierna nad Tisou (Tiszacsernyő), Csema Katalin, Koéice. íkífTrí éRítNtI ríf IП tMfIníyUÍ’