Nő, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1973-09-22 / 39. szám
ÉGYSZEMKÖZT KEDVES MARIA! Kényelmetlen helyzetbe kerültél a saját gyermeked előtt, de ne neheztelj rám azért, hogy a fiadnak adtam igazat. Mert valóban igaza volt. Okos, értelmes, „majdnem felnőtt“ gyermek, akinek — mint ahogy a megtörtént eset is igazolja — igaza lehet a szülővel szemben. Csakhogy ilyen dolgokra az okos szülő másként reagál! A fiad nem sértődött meg azon, hogy a következő mondattal akartad elhallgattatni: Tartsd be. a szád! Csupán viccesen megjegyezte, hogy „Mamikám, azt úgy kell helyesen mondani: Fogd be a szád!“ Tréfásan „elüthettétek“ volna az esetet, de erre Te kirobbantál: Honnan veszed magadnak a bátorságot, hogy engem oktatni merjél? Szegény fiad! Láttam rajta, milyen szívesen kijavította volna ezt a helytelen mondatodat is, ha nem félt volna a megszégyenítő nyaklevestől... Kedves Mária, legalább utólag be kell ismerned: fiadnak ezúttal igaza volt, és nem szemtelenségből tette megjegyzését. Tudom, anyanyelvűnk ismeretét és helyes használatát nem olyan egyszerű bizonygatni, mint a cipőgyártás vagy a helyes étkezés fontosságát. Pedig arra is szükség van. Hiszen beszéd nélkül nem tudnánk átadni tapasztalatainkat az új nemzedéknek. De nem mindenki tudja az anyanyelvét, aki anyanyelvén beszél. Minden szónak teremtő ereje van, de csak akkor, ha megfelelő helyen használod. Erről már Te is meggyőződhettél, ha egy-egy szép regényt, elbeszélést vagy költeményt olvastál, vagy a televízióban kitűnő darabot láttál. Nem én mondom ki először, valószínűleg te is tudod, hogy: a nyelvművelés emberművelés. Gyermekeink az iskolában nyelvművelést is tanulnak, és ha szebben, választékosabban, árnyaltabban beszélnek, mint mi, örüljünk ennek, és ne restelljünk tanulni tőlük. Hiszen sok rossz kifejezés csúfítja szép anyanyelvűnket, — idézi elő nyelvromlásunkat. Örök érvényű állítást hallottam egyszer egy nyelvész előadásában: „Nem igazán művelt ember az — beszéljen bár jólrosszul több nyelven is —, aki anyanyelvét nem ismeri eléggé, nem tudja jól használni.“ Fiadnak lényegében igaza volt, bár nem a legjobbkor tette neked szóvá. Remélem, ennyiből is megérted, hogy miért nem álltam melléd abban a heves vitában. Egyszerűen azért: mert mindannyiunk ügye, hogy irtsuk, gyomláljuk a dudvát szép anyanyelvűnkből. Üdvözöl V G. H. JELIGÉRE: 47 éves, négy gyermeket nevelt fel s eddig 15 évet dolgozott. 54 éves korában lesz öregségi nyugdíjra igénye, ha akkor még munkaviszonyban lesz, vagy ha a munkaviszonya megszűnésétől a nyugdíjjogosultság megszerzéséig nem telik el több, mint két év. Vagyis gyakorlatilag 52 éves korának betöltéséig kell munkaviszonyban lennie. A négy gyermekről valá gondoskodás idejét, amennyiben ez okbál s ez idő alatt nem volt munkaviszonyban, 3—3 év terjedelmében mint pótidőt beszámítják a megkövetelt 25 évbe, feltéve, hogy ezek a pótidők nem fedik egymást. „FÉNY ÉS ÁRNYÉK" JELIGÉRE: A meghatározott időről szóló munkaviszony a megállapított idő leteltével automatikusan, minden felmondás nélkül megszűnik, Ha tehát egyéves munkaszerződést kötött más, szülési szabadságon levő dolgozó helyettesítésére, ez idő leteltével munkaviszonya megszűnik, tekintet nélkül arra, hogy közben ön másállapotba került. Csak a határozott időre kötött munkaviszony esetében van a dolgozó nő külön védelem alatt, hogy nem kaphat felmondást, mihelyt másállapotban van. Az ön esetében azonban a munkaviszony megszűnésétől számított 6 hónapos védelmi idő érvényes. Ha ebben az időben fog szülni, igénye lesz a szülési pénzsegélyre a törvényben meghatározott 26 héten keresztül, feltéve, hogy azt a további feltételt is teljesíti, hogy a Szülést megelőző két naptári évben legalább 270 napig volt kötelezően biztosítva. Az adatai szerint ezt a feltételt teljesíti. A szülés várható napja előtt 4 héttel kérje ki a nőorvos igazolását a szülés várható napjáról, és volt munkaadójánál érvényesítse az anyasági pénzsegélyre való igényét. További alkalmazásra a volt munkaadójánál nincs igénye. „EGY NAGYON REGI ELŐFIZETŐJELIGÉRE : A Munka Törvénykönyv 147. szakaszának 2. bekezdése értelmében a további fizetés nélküli szülési szabadságról visszatérő nőt az eredeti munkaszerződésnek megfelelő munkára kell beosztani. Ha ez nem volna lehetséges azért, mert ez a munkakör megszűnt, akkor a szakképzettségének megfelelő más munkára kell beosztani. Tehát munkaadója nem köteles a további fizetés nélküli szülési szabadságról visszatérő nőt az eredeti munkahelyére visszahelyezni. Ilyen kötelezettség csak a 26 hetes fizetett szülési szabadságról való visszatérés, illetve munkába lépés esetén áll fenn. Az ön esetében az a kérdés, hogy milyen munkaszerződése volt a szülési szabadság megkezdése előtt (munkás az armatúrában vagy darukezelő), mert ettől függ, hogy jelenlegi munkája megfelel-e az eredeti munkaszerződésben kikötött feltételeknek, vagy nem. Forduljon a szakszervezet üzemi bizottságához (pracovno-právna komisia OOR) és kérje az ő segítségüket, illetve ügyének kivizsgálását, Így KELL ENNEK LENNI A mai időkben az autóbuszon való utazás nem rendkívüli. Az expressz-járatok mégis bizonyos Ügyeimet érdemelnek, mert általuk gyorsabban lehet legyőzni a távolságokat. így ülünk mi is gyors társaskocslra, hogy Bardejovból minél hamarabb jussunk haza Kosicére. Kevés helyen állunk meg, Bórtfán azonban a vasúti állomáson és a városban is. Kevés a felszálló, de valaki közülük figyelemre méltó. Minden jel szerint kismama. Fiatal, valószinütlenül törékeny és pici. Inkább lány még, mint asszony. Kezében nagy csomagokat szorongat. Előtte gyerekkocsi, s benne mintegy esztendős kisbaba ül. A kismama fel szeretne szállni, de a vezető elutasítja. Nem engedheti fel a kocsival, mert hasonló gyerekkocsik már összeszaggatták a kocsi üléseinek bőrhuzatát. • Mit is tehet a pici mama? Elgörbül a szája. Sírva fakad: — De nekem még ma Kosicén kell lennem! — Sajnálom — válaszolja a vezető nem vehetem fel a kocsit ... Ha csak össze nem hajtja, hogy a busz alsó ládájába betehessem. Igen ám, de hogyant Az ülő gyerekkel miként szedheti szét a kocsit? Egyedül nem is képes rá. S mihez kezdjen a csomagjaival? A szegény asszonyka szeméből kétségbeesés, tanácstalanság tükröződik. Mit lehet itt tenni? A kocsi belsejében középkorú asszony mozdul meg és siető léptekkel ott terem zokogó társa mellett: — Adja ide a kicsitI — s már veszi is át az apró csemetét, aki bizalommal fogadja el az idegen asszony karját. Az asszony nyomában fiatal suhanc terem, ű a csomagot veszi ki a kismama kezéből. Mint harmadik az utasok közül, középkorú férfi avatkozik be az eseményekbe. Ez meg a kocsit szedi széjjel. Most már a kocsi vezetője is segit. A praktikus gyerekkocsi valóban táska nagyságúra összerakható. Még három perc sem telt el, s a kismamának már csak egyetlen kérdése marad a vezetőhöz: — Mit fizetek? A vezető látja, hogy az utazóközönség hangulata némiképpen ellene fordult, bizonyítani akarja, hogy az autóbusz jó állapotáért mégiscsak ő a felelős, tehát nem járhatott el másként, amint eljárt, Ezért megmutatja a szakadozott bőrhuzatot. Azután a jegyet is kiadja. A kismama ismét a saját ölébe veszi gyermekét, az autóbusz elindul és elkezdődhet a kétórás út. A történtekkel mindannyian meg voltunk elégedve. Valamennyien tisztában voltunk vele, hogy a vezető csak a kötelességét akarta teljesíteni. De a tanácstalan kismamán is segíteni kellett valahogyan. Nincsen arra törvény, hogy miképp történjék ez. Es mégis van megoldás: amit az emberi kapcsolatok, az egymáson segíteni akarás Íratlan törvénye diktál. MOHR GEDEON Vízszintes sorok: 1. A rejtvény első része. 11. Anillnrész. 12. Füzet. 13. Kozmetikai cikk márkája. 15. Erdei emberke. 16. Kiló egyik típusú betűi. — 17. Kén szlovákul. 18. Mosolyáról hires: .... Lisa. 19. ... is Kupa. 20. Állatkert. 21. Zola ismert regénye. 22. Cigány. 23. Személyem. 24. Fegyver. 25. Vegyi elem, vegyjele: Se. 26. Kip ikerszava. 27................ Bratislava-labdarúgócsapat. 29. Bellini ismert operája. 31. Nagyüzem. 32. Bánat. 33. Eszme. 34. Folyó Németország és Franciaország határán. 35. L. O. D. 36. Szarvasíajta. 37. Hiányos maszk. 38. Rin tin . . kutyasztár. 39. Kettős betű (lord.). 40. A Tisza folyó szlovák neve. 41. Nemesfém. 43. ... ikula, épület az Egri Csillagokban. 46. Ékezettel: ismert zeneszerző. 49. Rövid lejáratú kötelezvény. 50. Európai nép. 51. Riszálásban van. 52. Kitüntetés. 54. Ezernégyszázötven. 55. Igekötő. 56. Becézett Mária. Függőleges sorok: 2. Afrikai főváros. 3. Növények kapaszkodására szolgál. 4. Macskahang. 5. Olasz névelő. 6. A vadászat istennője. 7. Női név. 8. Nándor, Károly, Oszkár. 9. Kicsinyítő képző. 10. A rejtvény második része. 14. Város Franciaországban (i-y). 15. A rejtvény harmadik része. 16. Hússzelet. 18. A kígyó igéje. 19. Lord betűi felcserélve. 21. Anyós. 22. Német tenger. 24. Sógor. 25. Filmcsillag. 26. Kozmetikai cikk. (é. h.). 28. Testrész. 30. A régi germánok főistene. 32. Város az NSZK-ban. 34. Azonosak. 35. Forró égövi kúszónövény. 37. Verdi híres operája. 38. Királyi szék. 40. Mai neve Thames. 41. Állatok fekvőhelyéül szolgál. 42. Angol hosszmérték. 43. Hangtalanul jelesen. 45. Tamási Áron trilógiája (é. h.). 47. A Rhőne mellékvize. 48. Asszonynév végződés. 50. Becézett női név. 53. Olasz király. 54. Személyes névmás. Beküldendő a megjelenéstől számított 6 napon belül a vízszintes 1, függőleges 10. és 15. számú sorok megfejtése a rejtvényszelvénnyel együtt. K|e1RIEISIZ[TIR|eIJIT1VIEINIy131?L1 LC irxV d ° A 38: számú rejtvény helyes megfejtése: Hass, alkoss, gyarapíts, s a haza fényre derül. A 35. számú rejtvény helyes megfejtéséért könyvjutalomban részesültek: Csányi Andrásné, Veiké Dravce (Nagydaróc), Szabó Katalin, Gemer (Gömör), Klenk Erzsébet, Vojnice (Bátorkeszi), Cservenák Katalin, Baéka (Bácska), Szedlák Mária, Baka.-jUé* V /€o