Nő, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1973-08-04 / 32. szám
ÉGYSZEMKÖZT KEDVES AHANKA! Te vagy a VENDÉG. A vendég, akinek neve, érkezésének híre vészcsengőként hasít bele az otthonok nyugalmába. Te vagy a vendég, akinek csengetésére az egész család arcáról lehervad a mosoly. Aki miatt a férj óvatosan surran ki a hátsó ajtón, aki miatt a nagymama vizes borogatást tesz a fejére és fejfájást mímel, és aki miatt sürgősen leckeíráshoz fognak a gyerekek. Te vagy a vendég, akitől mindenki fél. Pedig szíved teljes szeretetével ragaszkodsz barátaidhoz. Te soha üres kézzel nem érkezel senkihez. Mindig tudod, kinek mi az ízlése, mit szeretne, mire vágyik, mivel szerezhetsz örömet. Még segítesz is, ha kell a fáradt háziasszonynak. Ne szomorkodj el, nem olyan nagy a hiba, mint gondolnád. Mindössze annyi, hogy érkezésedet és látogatásodat a forgószél sebességével éled át. Fárasztó vagy. Már az előszobában észreveszed, hogy csupa por minden. Tele vagy jóakarattal és azonnal porrongyot kérsz, mondván, hogy egy ilyen régi barátnak ott kell segítenie, ahol tud. A gyerekek leckéje szerinted akkor van jól elkészítve, ha segítesz szegénykéknek, hiszen anyjuk, apjuk olyan elfoglalt ember. A nagymama fején borogatást cserélsz, szegény öreg hadd gyógyuljon meg minél hamarább. A vacsorára valót magaddal hoztad, szívesen meg is főzöd, hadd egyenek egyszer jót. Vacsora alatt nézeteidet is elmondod a családfőnek, akinek véleményére nagyon sokat adsz. Hogy jobban figyeljen, megfogod a szvettere gombját, és el sem engeded, amíg meg nem bizonyosodtál róla, hogy. csakis rád összpontosít. Vacsora után mosogatsz és felajánlod, hogy kimosol néhány darabot. Szabadkozások és el nem titkolható ásításaik láttán megértőén veszed a kabátodat, meghallgatod a köszönő szavakat és elindulsz. Ugye nem is olyan nagy a baj, hiszen mindennek ellenére mindenki szeret, csak éppen félnek a látogatásaidtól. Mert egyet nem tudsz: hogy egy látogatás soha nem szabad, hogy feldúlja a család megszokott rendjét. A látogatás, ha kedves vefidég jön, ünnepnek számít. A kellemes emberek látogatása feszültséget oldó, fáradtságot enyhítő kikapcsolódás. Ami után elhangzik a legszebb vélemény: de jó, hogy itt voltál. Ne akard lefoglalni a család minden egyes tagját egyszerre. Ne osztogass kéretlen tanácsokat, ne dirigáld a háziasszonyt, ne akard nevelni a gyerekeket. Ne kívánd, hogy a hallagtóságod feszült figyelemmel, a szemedbe nézve hallgasson végig. Várd meg, míg barátaid maguk kérik a segítséget. Akkor a hálájuk lesz a jutalmad. Ne vedd észre a mosatlan edényt, vagy a poros zongorát, hiszen, ha szeretnek, úgyis megkérnek rá, hogy segíts rendet tenni. Hidd el, nélküled is megy minden a maga útján. Jóindulatod, szereteted és buzgó segitenivágyásod ezek tudta nélkül zavart kelt, és jelenléted — valljuk be őszintén — nem kívánatos. Üdvözöl „SZŐNYEG" Szőnyeg vásárláshoz kér tanácsot. Nem tudja, milyen színű és milyen minőségű szőnyeget vásároljon barna-fehérrel kombinált bútorához. Egész szobáját befedje-a vagy csak ?. közepét? Szebb és célszerűbb, ha a szőnyeg az egész szobáját beborítja. Erre a célra a legmegfelelőbb a kovralanyag. A barna-fehér és narancssárgához a sötétzöld, vagy barnás árnyalatú szőnyeg felel meg. Ha az egész szobát beborítja a szőnyeg, még akkor is díszítheti szobáját egy-két összekötő szőnyeggel, amely lehet plüss — vagy perzsaszőnyeg. „GILISZTAS VAGYOK" Azt kérdezi, hogyan szabadulhatna meg ezektől a kellemetlen férgektől? Milyen gyógyszert használjon? Az emberben élősködő férgek petéje általában fertőzött élelmiszerrel, vagy piszkos kézzel szájon át kerül a szervezetbe. Ezek eltávolítására ma már hatásos gyógyszerek vannak. Ilyen a Helmirasin nevű tabletta, vagy folyadék, mely megfelelő adagolás mellett (a használati utasítás a csomagolásban megtalálható) tökéletesen megszabadítja a kellemetlen élősködőktől. Ezt a gyógyszertárban recept nélkül is megvásárolhatja. „NAPSÜTÉS" Panaszkodik, hogy nagyon szep■irrTtAJ&u’p' lös. Hallotta, hogy a drogériákban kapható AB jelzésű krém jó a szeplők ellen. Azt szeretné tudni, hogy használhatja-e? Természetesen kipróbálhatja, de hogy a várt hatást eléri-e, az nem biztos. Azért azt ajánljuk, keresse fel az Orvoskozmetikai Intézetet, ahol a szeplők eltávolítását szakszerűen végzik. Előzőleg írásban forduljon az Intézethez, hogy megjelöljék a kivizsgálás pontos Idejét, mivel az intézetet nagyon sokan keresik fel. Címe: Üstav lekárskej kozmctiky, Bratislava, Stefánikova 7. FIGYELEM! Csala Sándor, tizenkét éves olvasónk levelezni szeretne hasonló korú fiatalokkal. Régi pénzt gyűjt, a tánczenét és a futball szereti. Címe: Csala Sándor, 935 85 Demandicc (Deménd) 200. Levicel (lévai) járás. AUGUSZTUSI _____________ YA.RA.tr.ÁS azoItr^* a do,*okr^*> melyek összefüggnek nyaralásunk-Nyaralásra készülünk, de a nyaralás gondos előkészítéséhez jó, ha előre egy kis jegyzéket készítünk ■ Ha külföldre megyünk, érdeklődjünk időben, hogy szükséges-e védőoltásnak alávetnünk magunkat és ha igen, intézzük ezt el legkésőbb hat héttel az elutazásunk előtt. ■ Ha fogorvoshoz készülünk, ne halasszuk ezt a nyaralás utánra, különösen ha valamelyik fogunk érzékeny a hidegre vagy melegre. ■ A hajvágást közvetlen az elutazás előtt intézzük el, de tartós hullámot inkább 14 nappal előbb, mert akkor a haj fürdés után is könnyebben kezelhető. ■ Jó, ha időben ellenőrizzük a kozmetikai készletünket. Rövidebb útra a megszokott ápoló szerekből egy kisebb dobozba rakhatjuk, vagy üvegekbe tölthetjük a szükséges mennyiséget. ■ Lehetőleg gyűrtelenített és könnyen mosható ruhákat vigyünk. ■ Ha autóval megyünk, ne adjuk közvetlen az utazás előtt szervizbe, mert ha a karbantartás után 2—3 hétig jártunk vele, meggyőződhetünk arról, hogy minden rendben van. ■ Filmeket és napolajokat vagy krémeket még utazás előtt otthon vásároljuk. Aprópénzt is készítsünk az útra. ■ Ha repülővel megyünk és poggyászunk meghaladja a megengedett súlyt, a nehezebb cipőt és ruhaneműt vegyük magunkra és a kabátot kézben vigyük. ■ Ne feledkezzünk meg a kézi gyógyszertárról. Ha állandóan szükségünk van gyógyszerre, akkor a nyaralási időre szükséges mennyiséget készítsük elő időben. Azonkívül vigyünk fájdalomcsillapítót, kötszert, valamint rovarcsípés elleni szert, hintőport, kenőcsöt égési sebre, gyógyszert bélfertőzés ellen és kamillateát. A kézitáskába tegyük be az elsősegélykötést és a csomagolt, száraz mosakodásra alkalmas üdítő kiskendőt. (Drogériákban kapható). ■ Ha nyaralás közben sem akarjuk a könyvet nélkülözni — nagyon helyesen — akkor készítsünk az útra előre gondosan kiválasztott olvasmányt. ■ A camping-kedvelők a meggondoltam összeválogatott konzerveket idejében szerezzék be. ■ Csomagolásnál hagyjunk egy kis üres helyet az emléktárgyaknak. ■ Ne felejtsünk el képeslapokat küldeni kedves ismerőseinknek, családtagjainknak. —T— Két kisgyerek beszélget: — Az én papóm nagyon jó ember. ...folytatást lásd a függőleges 1., 5., és 27. sorban. Vízszintes sorok: 1. Dal. 4. Kórhozat. 7. Nagy távon közlekedő tehergépko esik nemzetközi jelzése. 10. Becézett női név. 11. Perzsia ma neve. 12. N-betűvel a végén: város az NSZK-ban. 13. Ki csinyitő képző. 14. A vérkeringés motorja. 15. Folyó Svájc ban. 16. Község a komórnói (komáromi) járásban. 17. Tó madás. 20. Mezei . . . magyar színésznő. 22. Nyílása. 23 Fedd. 24. Éle. 25. Kamra rész. 26. Magyar Államvasutak. 28 Időegység. 29. Eszme. 30. Lónév. 31. Ismeretlen névjele. 32 Éppen hogy. 33. Megfontol. 34. Léggömb. 35. Idegen férfi név. 36. Sertéslak. 38. Fontos ásvány. 39. Folyó Olaszország ban (é. h.). 40. Sértetlen. 41. A velencei köztársaság állam fője a középkorban. 43. Nem egészen balra. 44. Trombita hang. 45. Időmeghatározás. 46. Égszínkék. 47. Cipőrész. 48 Folyadék. 49. Kevert szín. 50. Állam Távol-Keleten. 51. Ada községben lakik. 52. Kócos, csomós nyersanyagot fellazít, szálakra bont. 54. Szemérmes érzőke. 55. A vízszintes 4 betűi felcserélve. Függőleges sorok: 2. Időhotározó névutó. 3. Tantál vegyjele, 4. Énekszám. 6. Lágy fém. 7. Nem egészen tarka. 8. Sziget franciául. 9. Olasz király. 11. Község a komárnói (komáromi) járásban. 12. Aki 14. Fiatalok köszöntése. 15. Pókféleség. 16. Füzet. 18. Nagyobb kirándulás. 19. Állóvíz. 21. Arno betűi. 23. Lásd vizsz. 30, 25. Csonthéjú gyümölcs névelővel. 26. Férfinév. 29. Gyorsan párolgó. 30. R. A. N. O. 32. Szerep o Peer Gyntben. 33. Folyó a Szovjetunióban. 35. Azonosak. 37. Togo fővárosa. 40. Éretté tesz. 42. A gálantai (galántai) autók jelzése. 43. Földrész (é. h.). 44. Kártyajáték (fon.). 46. Névelő kettőzve. 47. Magyarországi sportnyeremény-játék. 48. Háziállat. 49. Nemzetközi műnyelv. 50. A varjú hangja. 51. Americium vegyjele. 53. Keresztül. Beküldendő a megjelenéstől számított 6 napon belül a függőleges 1, 5, és 27. számú sorok megfejtése a rejtvényszelvénnyel együtt. A 31. számú rejtvény helyes megfejtése: Meredek hegyeken termett e szerelem. Meleget ne vegyen. Nem szeretett engem. A 28. számú rejtvény helyes megfejtéséért könyvjutalomban részesültek: Köteles Margit, Koíice, Hanczko Ilona, Lóntov (Lontó), Nagy Júlia, SÍádkoviőovo (Diószeg), Juhász Albert, Cierna nad Tisou (Tiszacsernő), Wojatsek Ilona, Nővé Zamky (Érsekújvár). K EIRIEISIZITIRIéIJItMÉInIyIÍIÍIJ-. • ■ (>tv IV»4i t. 53 /i l O a ■1 O A ■ C (£•*> 1A? .ij A-«* *** ^ ° /»'