Nő, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1973-01-14 / 3. szám
KE RE S Z T R]EJ TlVÉN y|3~| Ha fényűző életet akarnak élni, teremtsék elő hozzá maguk, saját munkájukkal, saját Igyekezetükkel a szükséges anyagiakat. Nem ismerjük a fiatal házaspárt, de az ön soraiból, az édesanya iránt támasztott Jogtalan követeléseikből arra következtethetünk, hogy ha feladná a lakását, és hozzájuk költözne, nem kapná meg tőlük a szülőnek Járó tiszteletet. „BARBARA“ Lapunkban már többször Irtunk arról, hogy epllációs szőreltávolítást csakis kozmetikus szakember végezhet. A szőreltávolítás minimális, alig érezhető fájdalommal jár és nem okoz bőrrákot. A beavatkozás anyagi részét az Illetékes kozmetikussal kell megtárgyalnia. VÍZSZINTES SOROK: 1. Marx Károly egyik mondd* síit idéztük, folytatva a függőleges 8. számú sorban. fi Ismeretlen adakozó névjele. 9. Nem sok. 10. Gally. 11 Becézett női név. 13. Kedvelt cseh színész. 14. Nem fi..". 15. Ven! .... viel. 17. Fordított téma. 18. Három 0 iszül. 19. Szegény Bécsben. 20. Hajadon. 23. Állam 1 vol-Keleten. 25. , . . us. folyó. 26. Káposztaféleség. 28. 1 m 29. Jegyez. 30. Ország. 32, Paripa. 34. A fa leveles Ai.il FÜGGŐLEGES SOROK: 1. Becézett Antal. 2. Nevek v t>e. 3. Az NDK-ban az állami vállalatok rövidítése 4 Vizlsportot űz. 5. Ez Is nyílás. 6. Előd. 7. Kukorlcak -a 12. Juttattál. 14. Jordánia fővárosa. 16. Hiányos ii ny 17, . . . berg, hágó Tirol és Vorarlberg között. 21 J.me .... Bronté ismert regénye. 22. ... Vilmos, drámai h 24. Angol olaj. 26. Kónya Lajos névjele. 27. Láoszl n, törzs. 30. Nem valódi. 31. Kettős vtllamosmegállóhelyek jc ése Budapesten. 33. Állatlak. Beküldendő a megjelenéstől számított 6 napon belül a vi -v*tntes 1. és a függőleges 8. számú sorok megfejtése a jtvényszeluénnyel együtt. A 2. számú rejtvény helyes megfejtése: Ha a szeretet el ult, sohasem volt igaz. Áki szeret kétszer él. \í 50. számú rejtvény helyes megfejtéséért könyvjuta lomhán részesültek: Szűcs Lászlóné. Melista (Mellété). Baráti Lászlóné. Sahy (Ipolyság), Mlkulec Anna, Sellce (Sókszelóce), Faragó Béláné, Salka (Szálka), Rácz Péterné. Dunajská Streda (Dunaszerdahely) h. ■ 2 V \ bv. \ %Ts 9/. K e <A t e 'i ** y £ l & e <f A í t O oi £ $ bt 4 L ■ * A, e » A y |1 a MY 2í 7 Y 4 V 25 y t A £ •3*0 49 29'1 r A, y / l o, % W % l 0 /m £ c „NYUGTALAN VAGYOK“ A gyermekét féltő édesanya túlzott aggodalma azól soraiból. Nincs oka arra, hogy nyugtalankodjék, hiszen amint észrevette gyermekén a betegség első tüneteit, azonnal szakorvoshoz vitte. Az orvos három hónapig tartó kezelés után kijelentette, hogy a betegségnek nyoma sincs, a gyermek teljesen egészséges. Ugyanezt állította a körzeti orvos Is. Amint láthatja, az Idejében megkezdett gyógyítás, úgy is mondhatnánk, az édesanya odaadó és az orvos lelkiismeretes munkája, meghozta az eredményt. Kézzelfogható bizonyíték, amely fia egészségi állapotának helyreállítását Igazolja többek között az is, hogy a választott szakmában dolgozhat a jövőben Is. „ADJAM. NE ADJAM?“ Nagyon nehéz kérdés, nem könnyű válaszolni rá. Csak azt mondhatjuk el, hogy mit tennénk ml a maga helyében. Otthonomat semmi esetre sem adnám fel. Ha a lányom és a fiam jól kereső emberek, nem követelhetik, hogy özvegy édesanyjuk eladja lakását, mert nekik pénzre van szükségük. AGATHA CHRISTIE TU^/NÉGER — Kinek az ablakéból? — kérdezte élesen a főnökhelyettes, — Vera Claythorne-éból. Nos, uram, vegyük sorra a három esetet. Elsőnek Philip Lombardot. Tegyük fel, hogy ő dobta azt a márványtömböt Blore-ra, aztán elkábftotta Vera Claythorne-t és fölakasztotta. Utána lg»ent a tengerpartra, és de ha Így történt, ki a revolvert? A revolvert odabenn találtuk meg a háztetejénél levő szobában szobájában. ujjlenyomatok? — Claythorne .. te jó Isten ... akar mondani, Vera Claythorne volt a lelőtte Lombardot, a revolvert a házba, rádobta a márványtömböt Blore-ra, s aztán — fölakasztotta magát. — S ez rendben Is volna — egy bizonyos pontig. A lány hálószobájában van egy szék, s a széknek az ülésón ugyanolyan moszatnyomokat találtunk, mint a lány cipőjén, vagyis úgy néz ki a dolog, mintha fölállt volna a székre, nyakába Illesztette volna a kötelet, s utána kirúgta volna maga alól a széket. — Csakhogy az a szék nem volt fölrúgva. Gondosan a fal mellé volt állítva, akárcsak a többi. Vera Claythorne halála utón állította oda — valaki más. — Ezek utón már csak Blore van hátra. De ha valaki azt akarná nekem bemagyarázni, hogy miután Blore lelőtte Lombardot, és rávette Vera Claythorne-t hogy akassza föl magát, kiment a házból és magára rántott egy súlyos márványtömböt, úgy, hogy spárgát vagy valami ilyesmit kötött rá — hát egyszerűen nem vagyok hajlandó elhinni. Így nem szoktak öngyilkosságot elkövetni — s ami még ennél is lényegesebb: Blore nem ilyenfajta ember volt. Mi aztán jól Ismertük, nem az az ember volt, akire ró lehetne fogni, hogy a feltétlen igazságszolgáltatás vágya fűtötte. — Szerintem se — mondta a főnökhelyettes. Maine felügyelő folytatta: — Tehát valaki másnak is kellett lennie a szigeten, uram. Valakinek, aki egyszerűen elpárolgott, miután mindenkit elintézett. De hol volt az egész idő alatt, és hová lett? A sticklehaveniek a leghatározottabban állítják, hogy a szigetet a mentőcsónak odaérkezése előtt senki sem hagyhatta el. Csakhogy ebben az esetben... Elhallgatott. — Ebben az esetben ... ? — mondta a főnökhelyettes. Maine felsóhajtott. Megrázta a fejét. Előrehajolt. — Csakhogy ebben az esetben ki ölte meg őket? * * * Egy kéziratos dokumentum, amelyet az Emma Jane nevű halászhajó kapitánya juttatott el a Scotland Yardra. Már igen korán ráeszméltem, hogy csupa ellentmondás a természetem. Először is: gyógyíthatatlanul romantikus fantáziával rendelkezem. Már gyerekkoromban mindig izgalomba jöttem, ha egy kalandregényben azt olvastam, hogy fontos okmányt tartalmazó palackot dobtak a tengerbe. Még most is izgalommal tölt el — ezért is választottam ezt a módot —, megírom a vallomásomat, bedugom egy palackba, a palackot lepecsételem, és a tenger hullámaiba hajítom. Gondolom, egyszázaléknyi esély van ró. hogy vallomásomat egyszer megtalálják — és akkor fény derül egy addig megoldatlan (vagy csak hízelgek magamnak?) tömeggyilkosság rejtélyére. A romantikus képzelőerőn kivül egyéb velem született hajlamaim is vannak. Határozottan szadista módon élvezem, ha paláit látok vagy okozok. Sose felejtem el a darazsakkal meg a kertben talált egyéb rovarokkal végzett kísérleteimet... Gyermekkoromtól fogva mindig erős volt bennem a vágy, hogy öljek. Ezzel párhuzamosan azonban egy ellentétes tulajdonság is kifejlődött bennem — az erős igazságérzet. A bűn és az érte járó büntetés BRATISLAVA - BUDAPEST 1973. jinuér 15-től - 21-ig BRATISLAVA HÉTFŐ: 14,16 Pártoktatás 15,05 Hírek 15,35 Pedagógusok műsora 16,00 Orosz nyelvtanfolyam 16,30 Fair Play — Sportmagazin 17,00 Pártoktatás 17,45 Hírek 18,00 Esti mese 18,10 Időjárásjelentés 18,15 Fúvószenekar játszik 10,00 Tv-Híradó 19.30 Korunk órái 20,00 Tiszta szerelem — magyar film 21,20 Tv- Hiradó 21,40 A Magúra együttes műsorából KEDD: 9.00 Korunk órái 9,25 A Tv heti műsora 9,30 Tiszta szerelem - magyar film 10,45 Tv-Híradó 15,00-15,05 Iskolatévé 16,30 Hírek 18,35 Sport a nagyító alatt 17,05 Ifjú figyelő 18,00 Esti mese 18,10 Dokumentumfilm 18,40 Szórakoztató műsor 19,00 Tv-Híradó 19,30 Századok és még 27 év a Makovica alatt 20,00 V. Heéko: Vörös bor - tv-film 21,20 Tv-Híradó 21,40 Nyitott szemmel SZERDA: 8,25 Iskolatévé 9,30 Bábszínház 10,05 Iskolatévé 10,25 Tv-Hfradó 17,05 Hírek 17,10 Középiskolások műsora 17,45 Hírek 18,00 Esti mese 18,10 Virgllius Norelka énekel 19,00 Tv-Híradó 19,40 Motorosok egy percre 20,00 D. Makoviéka: A Miramare szálloda - tv- Játék 21,35 Tv-Híradó 21,40 Szovjet dokumentumfilm CSÜTÖRTÖK: 9,05 Pártoktatás 9,45 V. Heéko: Vörös bor (ísm.) 11,00 Motorosok egy percre (lsm.) 11,20 Tv-Híradó 16,55 Hírek 17,00 Ifjú szemmel 18,00 Esti mese 18,10 Hit-parádé - szórakoztató műsor 18.50 Időjárásjelentés 19,00 Tv- Híradó 19,30 Rajtol a Sputnik - szovjet riportfilm 20,00 Fiete Stein — film az NDK-ból 21,10 Nemzetek fesztiválja - Szovjetunió PENTEK: 9,05 Elet a természetben 9,30 mindig lenyűgözött. Elvezettel olvasok mindenféle detektívregényt. A gyilkolás zseniálisnál zseniálisabb módszereit agyaltam ki a magam szórakoztatására. Amikor eljött az ideje, és törvényszéki elnök lettem, az a másik titkos ösztönöm nagy mértékben megerősödött. Rendkívül élveztem, amikor egy-egy nyomorult bűnöst ott láttam vergődni a vádlottak padjában, amint a kárhozottak kínjait állja ki, miközben a végzet lassan-lassan, mindjobban közelít feléje. De ne felejtsék el: az ártatlanok szenvedésében nem telt örömem. Legalább két alkalommal megszüntettem a bírósági eljárást, mert véleményem szerint a vádlott nyilvánvalóan ártatlan volt, megmagyaráztam az esküdteknek, hogy nincs helye büntető eljárásnak. De — hála rendőrségünk pártatlanságának és ügyességének — azoknak a személyeknek a többsége, akik gyilkossággal vádolva kerültek elém, valóban bűnös volt. Itt szeretném megemlíteni, hogy ez volt az eset Edward Setonnal is. Megjelenése és modora megtévesztő volt, és Seton igen jó benyomást gyakorolt az esküdtekre. De nem csupán a rendelkezésemre álló félreérthetetlen, noha nem látványos bizonyíték, hanem a bűnözőkkel kapcsolatban szerzett tapasztalataim is kétségtelenné tették számomra, hogy az az ember valóban elkövette a bűnt, amivel vádolták: brutális módon meggyilkolt egy idős nőt, aki bízott benne. Kegyetlen bíró hírében állok, ez azonban igazságtalanság. Amikor