Nő, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-01-01 / 1. szám

Vannak nők, akik a világért sem cserélnék fel a város szürke aszfaltját a vidéki élettel, de vannak olyanok is, akik a mindennapi munka után a várostól távol keresnek pihenést, és megnyugvást csak a város széli kis nyaralóban, a kertben, vagy szűk családi körben találnak. Hogy melyik tí­pushoz tartozik, megtudhatja, ha minden kérdésre határozott igennel vagy nemmel válaszol. Jó szórakozást kívánunk! MILYEN vagy? 1. Mindig ugyanazon az úton Jár mun­kába? 2. Elkészíti-e előre az étrendet az egész hétre? 3. Ismeri legközelebbi ismerősei autó­jának a márkáját? 4. Nagyon megnyerte a tetszését barát­nője ruhája. Csináltatna-e ugyanolyat? 5. Szívesen kölcsön adja-e újságját szomszédjának, ha a fodrásznál ül? 6. Felvenne-e autójába idegent? 7. Tagja-e valamilyen szakkörnek vagy klubnak? 8. Szabadsága alatt köt-e új ismeretsé­get? 9. Szívesen jár gyalog? 10. Jól táncol? 11. Szívesen sportol? 12. Ha férje születésnapját ünnepük, meghívja-e férje valamennyi barátját? Minden „igen“ válasz, az első két kér­désen kívül (azaz a harmadiktól a tizen­kettedikig) 1 pontot ér. A „nem“ válasz az első és a második kérdésre szintén 1 pontot ér. Ha 10—12 pontot ért el: Nagyon, sőt néha túlzottan vendégsze­rető. A szomszédjai csodálják magát. Ha valamilyen akcióról van szó, ön mindig szívesen kiveszi részét a szervezésből. Dinamikus és nagyon lelkes. Az ön ajtaja mindenki előtt nyitva áll. De nem min­denki áll önnel szívesen szóba. Vegye tekintetbe mások magányát, ön társas életre termett. Ha 5—10 pontot ért el: Szívesen mozog társaságban, de igazán jól csak legközelebbi barátai körében érzi magát. Meg tudja őrizni saját ma­gánéletét, mert elve, hogy megőrizze füg­getlenségét. Ha 0—5 pontot ért el: ön egyéniség. Szívesen tölti estéjét hozzátartozói körében. Egyszer egy héten találkozik barátaival, akiket már évek óta ismer. Az ünnepeket is legszíveseb­ben családja társaságában tölti. FIATALOK VÁLASZTANI SZERETNÉK Az idegenforgalom növekedésével egyre nagyobb szükség van pincérekre, felszol­gáló személyzetre. Ezt a szakot Pleátany­­ban lehet tanulni; az Iskola címe: Stredná hotelová ákola. A négyéves tanulmányi idő alatt a hallgatók megtanulják az egyes élelmiszerek tulajdonságait, felhasználási módjait, az asztalterités és felszolgálás technikáját, étlapok összeállítását, a ven­dégekkel való érintkezés alapvető szabá­lyait, megismerkednek más nemzetek étel­különlegességeivel, étkezési szokásaival. Idegen nyelveket is kell tanulniuk, az oro­szon kívül egy választott világnyelvet. ságánál, ahol részletesen felvilágosítják a tanulással kapcsolatos tudnivalókról. ÉRETTSÉGI UTÁN Magyar tannyelvű ökonómiai, azaz köz­­gazdasági középiskola Nővé Zámkyban (Érsekújvár), Suranyban (Surány), Rím. Sobotán (Rimaszombat) és Koáicén van. Lakhelye szerint jelentkezhet valamelyik­re. Cim: Stredná ekonomická ákola s vy­­uéovacim jazykom madarskym. A másik kérdésére válaszolva: azt ter­mészetesnek tartjuk, hogy egy „érettségi­zett“ embernek alapvető politikai tá­jékozottsága is legyen. POSTÁJA TANULNI SZERETNÉK A dolgozók esti iskolájába szeretne je­lentkezni. Helyesen határozott, hiszen ta­nulni valóban sohasem késő. Az általános műveltséget nyújtó közép­iskolában való tanulás feltétele a meg­szerzett alapműveltség. Jelentkezzen a lak­helyéhez legközelebb eső iskola igazgató-TANACSTALAN VAGYOK Ha a vámhivatalban ígéretet kapott, hogy felveszik munkaviszonyba, nyugod­tan járjon utána. A kérvényét beiktatták, az el nem veszhet. Sürgesse meg újra! Legjobb lenne, ha személyesen is felkeres­né az illetékeseket és elmondaná, hogy az ígért munkahelyre vár, azért nem ment időközben máshová dolgozni. „BÁNTJÁK AZ ÖNÉRZETEMET" A Munkatörvénykönyv 227. szakaszának 1. be­kezdése értelmében a munkaadó szervezetnek kötelessége a tanonccal munkaszerződést kötni és őt rendesen alkalmazni, ha az sikeresen letette a tanoncvizsgát, illetve rendesen befejezte a ta­­noncidőt. Az alkalmazást csak egészen kivételes esetek­ben tagadhatja meg a szervezet, akkor, ha a tanonc számára nincs megfelelő munkája, azért, mert megváltozott a munkaköre vagy termelési feladatai. Ilyen esetben is azonban az üzem­bizottság beleegyezése szükséges. Szerintünk munkaadója helytelenül járt el. For­duljon ezért panasszal vagy az üzembizottsághoz (ZV-ROH), vagy a járási szakszervezeti tanács munkajogi bizottságához (pracovno-právna komi­­sia OOR) és kérje az ő segítségüket. (dr. BG) „R. J.-NÉ" Azt írja levelében, hogy egy nagyon szép sző­nyeg után vágyik, és sehol sem tudja megszerezni. Az említett szőnyeggyár a hazai kereskedelem számára is gyárt szőnyegeket, mégpedig nagy választékban. Az ún. „szlovák perzsát" legnagyobb üzletházainkban és szőnyegüzleteinkben árusítják, és a drága szőnyegek közé tartozik. Ha nagyon igényes, az Orient üzleteiben nagy választékot talál hazai és külföldi perzsaszőnyegekböl. „BÁRÁNYFELHŐ" Levelében arról panaszkodik, hogy már 30 nap­ja álmatlanságban szenved. Segítségünket, taná­csunkat kéri. Látatlanban nem adhatunk más tanácsot, kór­házi szakorvosi kivizsgálásra van szüksége. írja meg elmét, hogy levélben tudjuk értesíteni, mikor jöhet fel kivizsgálásra. Addig is, amig fel tud jönni a szakorvoshoz, szedje továbbra is az orvos által előirt nyugtatók bármelyikét. Járjon sokat a szabad levegőre, ez is 16 hatással lesz álmatlanságára. Azonkívül pró­­>áljon meg kézimunkázni, ez lefoglalja gondola­tát, jó idegnyugtató. Á Seduxen vagy Radepur ugyanolyan hatású gyógyszer, mint a Librium és a Valium. AGATHA CHRISTIE TÍZ^/NÉGER lázasan működött. Hogyan milyen módszerrel... ... ringassa biztonság­­hirtelen rohanja meg? ... egész életében a kocká­­megoldást választotta. Most rábeszélő hangon meg­kislány, mondani is. Villámgyorsan, vagy mint valami meghúzta a Lombard teste ugrás közben meg­állt egy pillanatra a levegőben, aztán nagy puffanással a földre zu­hant. Vera óvatosan közelebb lépett hoz­zá, kezében a lövésre készen tartott revolverrel. De nem volt szükség óvatosságra. Philip Lombard meghalt — ke­resztüllőtte a szívét... Vera megkönnyebbült — végtele­nül, kimondhatatlanul megkönnyeb­bült. Végre elmúlt. Nem kell félni többé... vége az állandó idegfeszültségnek ... Egyedül van a szigeten... Magára maradt — kilenc hullá­val ... De mit számít az? ö él... S csak ült — végtelenül boldogan — végtelenül nyugodtan ... Nincs mitől félnie ... Az ebédlő ajtaja előtt megállt. Még mindig három kis porcelánfigu­ra hevert az asztal közepén. Vera fölkacagott. — Lejárt az Időtök, kicsikéim — mondta fennhangon. Elvett kettőt, és kidobta őket az ablakon. Hallotta, ahogy darabokra törnek a terasz kövezetén. A harmadik kis figurát fogta és a tenyerébe fektette. — Te velem jöhetsz — mondta. — Nyertünk, kicsikém! Nyertünk! A hallban alkonyi félhomály volt. Vera, markában a kis négerrel, el­indult fölfelé a lépcsőn. Lassan, mert hirtelen nagyon fáradtnak érezte a lábát. x „Egy kicsi néger magára hagyva, árván ténfereg.“ Hogy is van végre? Ja igen! „Férjhez megy, és vége is, mert többen nincsenek.“ Férjhez megy ... Furcsamód me­gint az az érzése támadt, hogy Hugo a házban van ... Biztosan érezte. Igen, Hugo fönn várja az emeleten. „Ne hülyéskedj — mondta magá­ban Vera. — Olyan fáradt vagy, hogy a legképtelenebb dolgok jutnak az eszedbe...“ Lassan fölment a lépcsőn ... A lépcső tetején valami kiesett a kezéből, a vastag gyapjúszőnyegen alig hallatszott a koppanása. Vera észre sem vette, hogy elejtette a re­volvert. Csak azt érezte, hogy egy kis porcelánfigurát szorongat a mar­kában. Milyen csöndes a ház! És mégis — valahogy mintha nem volna üres... Hugo várja itt az emeleten ... „Egy kicsi néger magára hagyva, árván ténfereg.“ Hogy is van még egyszer az az utolsó sor? Mintha házasságról lenne szó benne — vagy valami másról? Odaért a szobája ajtajához. Hugo odabenn várja — biztos volt benne. Kinyitotta az ajtót... Elakadt a lélegzete ... Mi az ott — mi lóg le arról a kam­póról a mennyezeten? Egy kötél, hu­rokkal a végén? Meg egy szék, hogy felálljon rá — egy szék, amit kirúg­hat maga alól... Ezt akarja hát Hugo ... Hát persze, hiszen így is van a mondóka utolsó sora: „Felköti magát, és vége is, mert többen nincsenek ...“ A kis porcelánfigura kiesett a ke­zéből. Észrevétlenül elgurult, neki­ütődött a kályhaellenzőnek és össze­tört. Vera mint valami automata lépett előre. Ez a vég. Itt vár rá, ahol az a hideg, nedves kéz (természetesen Cyril keze) a torkához ért... — Kiúszhatsz a sziklához, Cyril... Efinyiből áll egy gyilkosság — semmi az egész! Csak aztán nem tudja elfelejteni az ember... Fölmászott a székre, merev tekin­tettel, mint az alvajáró... Nyakába illesztette a hurkot. Hugo ott állt, és figyelte, meg­­teszi-e, amit meg kell tennie. Vera kirúgta maga alól a széket... Epilógus. Sir Thomas Legge, a Scotland Yard helyettes főnöke ingerülten kijelen­tette : — De hát ez egyszerűen hihetet­len! — Tudom, uram — felelte tiszte­letteljesen Maine felügyelő. A főnökhelyettes folytatta: — Tíz halott egy szigeten, és se­hol egyetlen élő. Egyszerűen képte­lenség !

Next

/
Thumbnails
Contents