Nő, 1972 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1972-05-27 / 22. szám

dent. Mint egy igazi felnőtt. Elvég­re... a tizenhetedikbe lépek móri — Rendben — mondta az asszony engedékenyen. — Most pedig fésül­­ködj meg, te... igazi felnőtti — Kösz — hintáztatta meg vézna kis testét a bakfis. — Kösz. Klassz vagyl Az előszobában fölberregett a csen­gő aprón, szaggatottan, türelmetle­nül. Az asszony a hajához kapott. — Semmi vész — biztatta a kislány. Olyan vagy, mint rendesen. Klassz. A vendég a megnyíló előszoba­­ajtó keretében várt egy pilla­natig, egy hosszúnak tűnő, ám hatásos pillanatig. Mosolygott. — Látom, nem ismersz meg — jött közelebb. — Ne tagadd I Fogalmod sincs, ki vagyok — s a tükör előtt gonddal művészkedte le kalapját is, szépívű szemöldökét magasra emelve. — En azonban az első percben ,.. Az asszony kábulton kísérte be a vendéget. A vendég csicsergett. — Tündérl ez a házacska... hát emlékszem, valamikor nem ilyenről álmodtunk. Olyan izé... cuki haliról inkább, lépcsővel az emeletre ... s én a mai napig bérelt másfél szobában lakom. Nem őrület? ... Az asszony kínosan mosolygott, még a hang sem árulkodott látogatója ki­létéről. — Egyébként Katus lány vagyok, a másodunokatestvéred, A négy közül a legkisebb, Vera. — Ö, bocsáss meg Nem tesz semmit, Magdlkám. Magdi... Mogdi... — mélázott el, majd hirtelen: — Ha ugyan azóta neked is nem akadt valami jobb. Az asszony most már szívből mula­tott. Nem, nem, dehogy. Magda vol­tam, vagyok, moradok. A vendég megtapogatta a fotel szövetét, beletelepedett. Az olajzöld kötöttruha testéhez tapadt, s a szem­legeltető, noha mértéktartó vonalak felett diadalmasan ragyogott a sötét­vörös hajtömeg. Az asszony villanyt gyújtott. Magán érezte a másodunokatestvér gyorsan tájékozódó tekintetét, de mire szem­közt nézhetett volna vele, Vera-Babi már gondosan lakkozott körmeit vizs­­gálgatta. — Igen — mondta elnyújtottan a vakfehér körömágyakat lehelgetve — mindannyian megváltoztunk. Ki így, ki úgy. A durvaszövésű szoknya, s az Itthon kötött pulóver melegétől hirtelen hul­lámban öntötte el a hőség, levegőt nem kapott, és a sajgó talpait doj­­kálgató, lapos, kitaposott munkacipői­ben váratlanul viszketni kezdtek lób­­ujjol. Megkínálhatlak valamivel? — Köszönöm — mosolyodott el Babi enyhén, ajka vonalára gondosan ügyelve. — Szeszt nem iszom, vigyá­zok az arcbőrömre. De a cigarettáról nem tudok lemondani. Az asszony kinyitotta a kazettát, tüzet adott. — És te? — nézett rá a vendég. A füst vélt rejtekéből megint bát­rabban vizsgálódhatott, s míg az asz­­szony zsebében a gyűrött doboz s a megszokott szimfónia utón kotorászott, a fürkésző pillantásra hasonlatot is lelt: hőscincér-tekintet, gondolta. S újra nagy nyugalom szállta meg. — Kávét? — kérdezte. — Kösz. Majd később. Talán, Néhány másodpercig a cigarettájá­ra figyelt csupán. — Nem Is kérdezed, mit akarok — támadott váratlanul. — Majd elmondod. Rokoni látoga­tás? őszinte legyek? Is. A szobában az olajkályha egyenlőt­len, halknál halkabb dobogósa lükte­tett, mint eddig, a két asszony össze­szedetten figyelte egymást, s az ajtón túl a bakfis meg se moccant. A vendég nem állhatta tovább a csendet. — Tizenöt év után hazajönni, ide ... nem kis dolog. Jó adog bátorság kell hozzá. — Bátorság? Ugyan — mosolygott az asszony. — De igen! A te férjed olyan po­zícióban van ... egyszóval nem en­gedheted meg magadnak, hogy eny­­nyire visszavonulj. — Dolgozom — mondta az asszony. A vendég türelmetlen mozdulatot tett. Mindannyian dolgozunk. Deee ... — hosszan hallgatott. A hőscincér­­tekintet elaprózotton, részletenként vizsgálgatta a szemben ülőt. — Nézd, én segíteni szeretnék — bökte ki végre elszántan, s kemény kézzel tör­te bele cigarettáját a hamutartóba. — Ezért jöttem. Az asszony csodálkozott. — Segíteni? Rajtam? — Neked és nem rajtad. Nagy kü­lönbség. — Igen, persze — mondta zavartan az asszony. — Mégsem értem ... — simított végig arcán laposan, nyitott tenyérrel, felgyűrve rajta a bőrt meg­gondolatlanul, ahogyan mindig tette, az arcon, melyet azonban most túl­ságosan is elnyűttnek érzett. — Hogyan is érthetnéd I — állt fel magabiztosan a vendég. Sétálgatott le, föl, láthatóan töprengve, ránctalan kézfejét lapos hasának feszítve. — Csaknem a világ végéről jössz... a magyar faluból. — Nagyon jól érzem ott magam •— mondta az asszony. — Nem akarlak megsérteni, de . . . a falu társadalmi normáit nem plán­tálhatod át ide! Tessék? — A jobb emberek máris hiányol­nak. Magunk között vagyunk, nevez­zük igazi nevén: a középosztály. Ér­ted? Márpedig itt... közvélemény a középosztály véleménye. Befogad vagy sem. De ... — tiltakozott volna az asszony.- Majd megérted. A társasági élet ... minden szempontból döntő. Hogy mást ne mondjak: az urad meddig marad ott, ahol van, például. Büntet­lenül nem vonulhatsz vissza, meg­buksz, mielőtt győzhetnél. Az asszony folyóiratokat halmozott az asztalra. — Ha nem haragszol, — mondta egy kávét föltennék most már. A nagyfazékban tenyérnyi hólya­gokat verve bugyogott az ön­nön bőségétől megszédült, ünnepet fütyörésző forró víz. Az asz­­szony kikapcsolta a gázt, a kupacok­ba rendezett szennyest fölkapta, s egyetlen nagy halomba fogva az éléskamrába dobta be. S noha ven­dége nem Jött utána, a konyha me­nedékében nem talált se nyugalmat, se vigasztalást, tulajdonképpeni énjét se lelte meg. S hogy megint csak tálcát egyen­súlyozva — benyitott, a másodunoka­testvér a bakfis szobájának ajtaját csukta éppen. — Fölfedeztem a lányodat, Magdi­­kám. Ilyen kincset elrejteni? Bájos és üde... a csitrik királynője lehet, ha már orról van szó. Az asszony figyelmesen nézte a vendéget. Az arca egy játékbabáé ... mozdíthatatlannak tűnik, holott moz­gékony. Igen, mozgékony, a megkar­­colhatóság leghalványabb reménye nélkül. I Tehát bekukkantott — amoda is. Valószínűleg nagyon meg­lepődött egy nem sejtett élő­lény láttán. Nem lenne haszontalan megtanulni a módját: soha zavarba nem jönni, a biztonság-érzetet soha el nem veszíteni. A kávé kllöttyent: fakóbarna tó­csákkal rondítva a csontszín műanyag­lapot. Mert a tisztességesebb éppen a prücsöknél szolgál... a váratlan látogatókkal pedig számolni kell, az asszony úgy érezte, parónnyá zsugo­rodik hirtelen. Tálcák, készletek, repre­zentációs italok... — Hány cukorral szabad? — pró­bálkozott könnyed hanggal. — Cukorral? Isten őrizzI Ha már az úgynevezett gyermekáldás örömei­ről okosabb volt lemondanom, a vo­nalaimra ügyelnem illik, nem Igaz? Az asszony bólogatott, de két pa­rányi fehér kockát beleejtett azért a maga csészéjébe. — Titkárnő vagyok a posztóban. A főnök addig tart a munkámra Igényt, amíg reprezentálhat is velem. Hiszen érted. Hogyne — mondta az asszony. — Károlykám pedig csak technikus. Nem nagyon ugrálhatunk. — Megértlek. — Tehát? — A hőscincér-szemek felfénylettek. — Az ajánlatom? Nos? — Nem tudom — mondta az asz­­szony. — Fáradt vagyok, ruhám sincs ...mi dolgozni akarunk Inkább, sem­mint reprezentálni. S a házra adós­ságunk van. Nem is kevés — tette hozzá nyomatékkel. — Adósság? Kinek nincs? Úgyszól­ván másból se élünk! Akár azonnal megdobhatsz egy finom lila ötössel, nem haragszom érte. Az asszony némán tette le csészéjét a kávémaszatokra. Szorongva figyelte kidolgozott kezét: remegett. A vendég sebtében szedelőzködött. — Ne ijedezz, a kölcsönt nem gon­doltam komolyan. Egy más alkalom­mal ... ha valóban megszorulok ... esetleg. Amíg élünk, éljünk jól. Vasta­gon I — amint Károlykám mondaná. Még egy ilyen hamisítatlan házltün­­dérnek is, mint te vagy, édesem. Még neked se mondana mást. A bakfis nem fordult belépő anyja felé, a mennyezetet nézte mereven. Mi baj, prücsök? — kérdezte az asszony. — Sohase leszek olyan szép, mint ő — mondta a kislány szinte hang­talanul. — Szamár vagy. — És te? — ült fel a lány hirtelen. - És te mi vagy? Az asszony, kezében a szennyes tál­cával megdöbbentőn várakozott. — Hózitündér vagyok — mondta végre erőltetett vidámsággal. — Hal­lottad! Vele egykorú tündér, ugye? Az asszony hangja elfúlt. — Nagyjából... — dadogta —, igen... körülbelül... azt hiszem. Igen, azt hiszem. A bakfis megmakacsolta magát. — ö azt mondta, egykorúak vagy­tok. Akkor úgy is van. Csak ezt akartam tudni — mond­ta a kislány. Még egyszer végignézett az any­ján a tizenhatévesek kegyet­len szabadosságával, s a fal­nak fordult. Válla megrándult, s moz­dulatlan maradt. Az asszony a kezében tartott tálcára nézett, már-már visszatette a parányi asztalkára, de azután, bár bepárá­sodó szeme alig látott, székek és sző­nyegszélek mentén botladozva Indult az ajtónak. Ott megállt egy pillanat­ra, de a heverő felől semmi nesz nem hallatszott. A csönd konok volt, irgalmatlan, tömörebb a betonnál, a ledöngölt agyagnál, a márványlapnál is tömö­rebb, ez a csönd a barlangba kerí­tettek reménytelen, iszonyú csöndje volt. FAZEKAS ANNA Saláta Zöld saláta palántája nő, ha eső hullik rája. De elázna, meg is fázna, ha nem sütné napsugárka. Zöld saláta szoknyájára kényes, mint a király lánya. Csipkés fodra nem lóg porba, lejecskéjét lennen hordja. Rokolyája, friss torzsája nyuszié lesz vacsorára. SZÉP ERNŐ A KAMARÁSRÓL, aki aranytAlcAra lépett Volt nekünk gyermekeink, va­laha sok nemes bányáink közt egy bányánk, azt úgy hívták: Offenbánya. Élt ott egy nagy úr, egy királyi kamarás, aki olyan éktelen mód elgazdagodott, hogy már azt sem tudta jó dolgában, hogy mit csináljon. Mit csináljon, hogy megkülönböztesse magát a közönséges halandóktól, aki a kardja vagy a karja után él, aki kalapáccsal, gyaluval meg ásóval­­kapával keresi meg mindennapi betevőjét. Szertelen felfuvalko­­dottságában egy szép napon az jutott eszébe, hogy Ő bizony nem léphet az ő recsegös karmazsin csizmája talpával arra a poros, sáros* paréjos földre, amelyet mindenféle kódis népség csizmái meg bocskorai tápodnak. Hát azt találta ki a kamarás, hogy amer­re sétált, jobbról-balról két szol­galegény lépkedett előtte, azok egy-egy színarany tálcát kaptak a jobb lába meg a bal lába elé, hogy azokra az aranytálcákra té­­hesse le méltóságos talpait a ka­marás. A városi lakosok meg­álltak, bámulták, csudálták a ka­marás aranyos sétáját, majd el­ájultak a nagy tisztelettől. Eljutott ennek az aranytálcán sétáló kamarásnak a híre Mátyás királyig. Mátyás nem volt rest, felöltözött vándorló mesterlegény­nek, elvándorolt Offenbányára, hogy a maga szemével lássa ezt a csudát. Bekvártélyozta magát egy csapszékbe, annak az ablaká­ból nézegette kedvére vasárnap délelőtt, amint a kamarás ott lé­peget az utca közepén kényesen, mint a páva, egyik lábával a má­sik után, a tündöklő aranytálcára hágván és a tokáját kegyesen re­­zegtetvén, mikor sorbán hajbókol­tak feléje a polgárok, polgár­asszonyságok. Hát azután früstö­­köt rendelt magának Mátyás, az a früstök pedig rántotta volt. Este azután, mikor továbbment Mátyás, ráírta annak a csapszéknek a fa­lára nagy betűkkel: Itt járt Mátyás király, megevett hat tojást, látta aranytálcán templomba menni a kamarást. No, hát, gyerekek, ennyi éppen elég volt az offenbányal lakosság­nak, másnap már a szeme közé kacagtak a bolond kamarásnak. Az pedig harmadnapra elszökött szégyenében, tudom istenem, so­hase tette többet aranytálcára a lábát, I wj V I ti ti ág N z* 2‘S |S 1 eo §9^ Ü? e EJS« si& Sí« a « 5 5fc£ ísl Hő 2»КЙ 2 g Sít £<= e-i ■8 в &

Next

/
Thumbnails
Contents