Nő, 1972 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1972-01-08 / 2. szám

HERBERT OTTO ’ a gólyák költöznek — Ha egyszer eljössz hozzám, mutatok neked egyet-móst. Például azt hogy mit írt Luther a húsvéti vitáról. Vagy megnézzük a csillag­­vizsgálóban a régi műszereket. Van ott egy szerkezet, amit a francia Akadémia ajándéko­zott egyszer valamelyik porosz ^irálynak. Ennek a segítségével állapították meg a geo­gráfiai északi sarkot. — Csakugyan? — Meglátogatsz egyszer? — Talán igen. — A régi műszerek kedvéért? — Csakis azokért — felelte Susanne. Christian hosszan megcsókolta. A hold néha elbújt a felhók mögé. Mikor megint előbukkant, Christian jól láthatta, hogyan villózik Susanne szemében a sok kis fény. — Tegnap csalódtál — mondta Susanne. — Igen. — Tudod, miért? — Mert erőszakot követsz el magadon. — Nem azért. Hanem mert mindent csak a tulajdon elképzelésedhez akarnál igazítani. Ezért. Nem tudtad, de nem is kérdezted, hogy én mit szeretnék. Ezért voltál aztán csalódott. — Lehet. — Igen vagy nem? — Igen. De te erőszakot követsz el magadon. Engedelmeskedel. — Kinek? — Valami morálnak, ami nem a sajátod. Egy papirosnak, a pártnak, a „Neues Deutschland“ - nak. Neked mindenáron méltónak kell bizo­nyulnod. • — Azt hiszed, nincs saját morálom? — Csak gondolod, hogy a tied. — Tévedsz. Nekem is megvan a magamé, akárcsak neked. Az ellenállásom belőlem ma­gamból fakadt, és azzal kapcsolatos, amit át­éltem, és amit magamnak kívánok. Természete­sen veled együtt. — Susanne két kézzel szoron­gatta az egyik copfját. — Ebből is kitűnik, milyen rossz megfigyelő vagy. Csakis rólad és rólam van szó. A két copfod szétbomlik majd tőle, gondolta Christian. Leterítjük a szalmát a lüzeni parasz­toknak. Bármit is teszek most, minden érted történik, és tőled függ. Soha nem voltam még ennyire érdekelve, és ennyire kiszolgáltatva. Én nem vagyok te. Az ellenállásom én va­gyok. És ha most meg is szűnik, akkor sem leszek te. Christian rossz helyen kereste a gombokat. Nőknél mindig bal oldalon vannak. Susanne maga akart kigombolkozni. A holdfényben sá­padt volt a bőre, a szalma pedig kékes. Pitymallatkor meglepte őket a hajnali hűvös­ség. Szóval ilyesmi is van: tudni szeretnéd, mi lesz jövő héten. Négy szabad nap. Mihez kez­dünk magunkkal? Vajon mit mond majd a fér­jének? Gondol rá egyáltalán? Egyszerre csak azt szeretnéd, ha nem volna férje. Azelőtt min­dig megnyugvásodra szolgált, hogy végül is van egy férj, akihez a nőnek vissza kell térnie, ö a mindent elsimító erő. Bizonyos értelemben hullámtörő. És tessék, zavar a férj. — Mire gondolsz? — Szeretnék veled így elaludni — mondta Susanne, odafordult hozzá, félig nyitott ajkát a szájára szorította, behunyt szemmel, mintha máris aludna. — Nem megy. így nem tudunk elaludni. — Meg kellene próbálni egyszer. — Most? — Nem most — tiltakozott Susanne. — Ne­hogy így találjanak ránk a parasztok. Fel kell öltöznünk. Az égen átúszó felhők világosak és plasztiku­sak lettek a napfényben. Az egyik felhő Afri­kára emlékeztetett, Christian azonban úgy vélte, hogy ha egyáltalán hasonlít valamihez, akkor inkább _ egy kutyafejhez. Susanne ezzel nem értett egyet. Lám: ugyanaz a felhő, és mind­egyikük valami másnak látta. Megint két ember voltak. Ha kutya, hol a füle? — kérdezte Su­sanne. Füle csakugyan nem látszott, de Chris­tian szerint a fejéhez simul. Együtt figyelték a továbbvonuló felhőt. Gyorsan változtatta az alakját, és nem maradt belőle más, csak felhő. Visszafelé a lüzeni erdőn át mentek, majd a földek mentén Krempen felé. A rozstáblából áradt a meleg. Lepkék szálldostak, Susanne pe­dig megmondta, mi a nevük. Megállt egy repce­tábla szélénél: Mi ez, ami itt virágzik? — Halvány fogalmam sincs — válaszolta Christian. — Te biztosan tudod. — Tanultál egyáltalán valamit az iskolában?- A tizedikig jelesre álltam matematikából.- És aztán?- Aztán kétszer is elhúztak.- Csupa butaságokkal volt tele a fejed?- Igen. Élvezte, hogy Susannét a karjában tartja, és egyszerűen csak állnak, és a tájat nézik. Sárgán virított, ami előttük elterült. A sárga szín érze­tét nulla egész ötvenhét ezredmilliméteres, azaz ötszázhetven manométer hullámhosszú elektro­mágneses rezgések keltik. Távolabb, a látóhatár szélén a nap sárgállik. Az is jó. De Susanne szemében ott az éjszaka csöndje és a hajnal frissesége és a rozsból áradó meleg. Meg a méz színe is. Mi még? Christian eddig mit sem tu­dott ezekről a szemekről.- Meddig maradsz még? — kérdezte.- Már nem sokáig.- Szeretsz motorbiciklizni? Nem én. Kölcsönkérhetem a motort, és elmegyünk valahova. Susanne a fejét rázta. — Négy szabad napom van a jövő héten. — Hazudtam neked — bökte ki váratlanul Susanne. Sokszor? — A férjemmel kapcsolatban. Nem a férjem. Szeretné, ha összeházasodnánk. De nem vagyok férjnél. Christian szótlanul nézte. Tekintetéből Su­sanne semmit sem tudott kiolvasni. — Az első este támadt ez az ötletem. A ka­puban. Le akartalak rázni. Christian bólintott. — Nagy baj? — Azt hitted, ezzel le tudsz rázni magadról? — Azt. Susanne szorosan magához szorította Chris­­tiant, fejét a fiú mellére hajtotta. Most mégis­csak Petrusra kellett gondolnia. Az éjszaka úgy érezte, soha nem is voltak korábbi éjszakák. Mintha megszűntek volna az emlékek. Csak ez a nagy kamasz van jelen, és varázslatot űz. Lehet, hogy már réges-rég beszélnie kellett volna Petrusról. Bármilyen régen történt is, bármilyen kevés maradt belőle, amit meg akart őrizni, akármilyen törpem'ód viselkedett a vé­gén — Petrus azért változatlanul óriási volt. Ugyanaz növelte naggyá, ami annak idején olyan kicsinnyé tette: a csalás és az önzés. Egyetlen éjszaka nem elég hozzá, hogy kihever­je. Petrus ott ül a sarokban, a fényképész pin­céjében, már nem egészen józan, de ura magá­nak, mint mindig. A kezében egy szál szegfű. Épp átnyújtja Susannénak. Viaszvirág, de az első látásra nem derül ki. Alig néhány pillanat­tal később neki adta, de Susanne elfintorodott: „De csúf. Nem is virág.“ „Éppen e^-berme a jó — felelte Petrus. — Sokáig eláll.“ Wolfgang keveset hallott Petrusról. Féltékeny erre a fény­képre, pedig nem is tudja, mit jelent. Mind a mai napig nem tudta megemészteni Petrust. Christian talán tudná. Lassan, fokozatosan. Ha Susannében elég hozzá az erő és a bizalom, és enged rá elég időt. A nap közben kisütött. Valahol egy vontató zakatolt* Susanne újra fonta a két copfját. Vég­re tetőtől talpig hozzád tartozik ez a lány. Sokan kívánták maguknak, hogy hozzád tartoz­zanak. Te bezzeg sosem akartad. Annál inkább most. És akadály sincs többé. Félelemből ját­szotta ezt a komédiát a férjjel. 'Most megszüle­tünk, nem ismerjük a félelmet. Négy szabad nap Susannéval; gyerek még és mégis nő. Hogy körülszimatolja majd az anyám. A blúza alatt csak a kombiné van rajta. Eleinte berzenke­dett. „Így mégsem mehetek — mondogatta. — Te bolondos fiú! Hiszen mindenki észreveszi. A falusiak árgus szemmel figyelnek bennün­ket.“ „Nyugodtan mehetsz így is, Susanne. Ha akarsz. Ki venné észre? És különben is. Rá te­szem a kezemet a melledre.“ „Akkor aztán per­sze egyáltalán nem venni észre“ — ingerkedett. Susanne. — folytatjuk A lány, aki az ételt szokta osztani, beteg lett reggelre: aznap Irén töltögette a kávét. Amikor megérkezett, alig fogadta a kö­szönését. Ez még lehetett véletlen is, álmosság, egy elszalasztott villamos, lefutott szem a harisnyáján — akármi. De a reggelinél már észre kellett vennie, hogy másról van szó. Ahogy belemerítette a kanalat a bőrödző folyadékba, ahogy beleloccsintotta a bög­rékbe, egyetlenegyszer sem nézett rá, s mikor Osz­kár segíteni akart neki, hogy a tízliteres kondért átemelje a másik asztal elé, elrántotta előle a kávét, s pirosra gyűlt arccal, egyedül veszkődött vele, míg oda nem zuppantotta a frissen súrolt hokkedlire. A kávé túlcsordult a kondér peremén, lefutott a csorba zománcon, s kis tóba gyűlt a hokkedli tete­jén. A gyerekek vihogtak. Tíz pár bögre összecsattant, ahogy a szemben ülő párok egymás mellé tolták, majd villámsebesen az asztalfőre csúsztatták a csé­széket. Kovács Margit, aki a legszélén ült, megpiszkál­ta az orrát, majd csíkot húzott a kilöttyentett kávé­ból maga felé. „Ki az orrát túrja, nem jó leány, durvái" — mondta Oszkár mély, papos hangon. Kovács Margit zavartan mosolygott. Irén elbiggyesz­tette a száját, átcipekedett kondérjával a harmadik asztalhoz. A lányok szuszogva kortyolták a kávét, s alighogy elkészültek, vízért esengtek. Oszkár tize­dik éve volt már napközis, oda se figyelt. Víz, hogyisne! Most ittak három deci folyadékot. Irént figyelte, aki közben átkerült a fiúk asztalához s a kiürült bádog fenekét ütögette a nagykanállal. Oszkár kifutott a konyhába, becipelte a másik faze­kat. A fiúk teát kaptak, a tejes nem hozott elég tejet, ügyesen, anélkül, hogy egy cseppet is elcsor­gatott volna belőle, Irén elébe állította a teát. Ez volt az utolsó próbálkozása. Irén ismét csak elbigy­­gyesztette a száját, némán osztani kezdte a regge­lit, s azt se mondta, köszönöm. Oszkárt elöntötte a méreg. Cigaretta után tapoga­tott a zsebében, aztán elernyedtek az ujjai. Majd­nem rágyújtott, mintha nem tudná, hogy a gyerme­kek között nem szabad dohányoznia. Irén ott hajla­dozott mellette, jól látta szép melle mozgását a pettyes nylonkötény alatt, ettől zavarba jött, lesütötte a szemét. Irén cipője szinte villogott a piros beto­non. Idebenn mindig más cipőt húzott, frisset, tisztát, mintha nem tudná elviselni estig az utcai tülekedés, a sár nyomait. Oszkárt most ez is ingerelte, ez a váltott cipő. Palika elröhentette magát a háta mö­gött, és beletrombitált a csészéjébe. „Ejnye, ejnye!" — szólalt meg ismét azon a természetellenes mély hangon, s Palika letette a bögréjét, amely tele volt félig megrágott kenyérdarabkákkal. íren leoldotta a kötényét, .hátrafeszítette a vállát, mint aki fáradt. A lánycsoport felállt. „Egészségére!" — vezényelte Irén, s á hatvan lányból viszont kívánta neki vagy tizenöt.. Kovács Margit a válpsztékát simítgatta, még egyszer, utoljára, vizet kért. A párok elindultak, Irén vezette őket. Úgy ment fel a nappaliba, hogy meg se biccentette a fejét Oszkár felé. Messziről még sokáig hallatszott a lányok rendetlen dobogása. Oszkár rá se bírt nézni a maga bögréjére. Irén, persze, megreggelizett, szájfestékének holdacskája ott piroslott a csésze peremén. A kenyérhéjat megint szétdobálta — azt sosem eszi meg. Oszkár a haj­nalokra gondolt, mikor ő meg Róza, a mostohahúga, feltérdeltek a közös ágyban az ajtónyitásra, s az apjuk két marokkal szórta elibük a kiflivégeket, zsemlemaradékot, amit a vendégek után összegyűj­tött az asztalokról. Mi lehetett ennek az Irénnek az SZABÓ MAGDA APKÖZI apja? Ki kellene csenni az irodából az életrajzát. Aligha pincér, mint neki. „Egészségére" — szóltak most a fiúk. Oszkár sza­vára egyszerre egyenesre rándult a sor. „Egy-kettő! Egy-kettői" — vezényelt a napos, csattogtak a tal­pak az alagsori folyosó kövén. A mosdó mandula­­szappan-illata elkeveredett a konyha fűszerszagával. Oszkár most először érzett valami szomorú elégtételt, mikor látta, hogy sípjelére milyen katonásan sor­jáznak be a gyerekek a mosdóba. Irén lányai a W. C.-n? Nevetséges. Fogalma sincs mi a fegyelem. Most megint Irénre kellett gondolnia, s iménti jó érzése elenyészett. A fiúk elhelyezkedtek a nappali­jukban, ő meg összefogta a kezét a derekán, ahogy szokta, s elkezdett sétálni az asztalok között. Misiké valami új amerikai játékot kapott, akörül majdnem veszekedés támadt. Maga is eljátszott vele ejy-két percig, mulatságosak voltak a kigyúló lámpácskák, a megvilágosodó számok. Kinn elindult a hó, a szél felborzolta a tetőt. Benn meleg volt és gyerekszag. Nyáron megcsináltatta az összes ablakkilincset — jutott eszébe, s egy pillanatra ismét elégedett volt. Bezzeg a lányok munkatermében!

Next

/
Thumbnails
Contents