Nő, 1972 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1972-01-08 / 2. szám

На а fiataloknak tanulmányaikhoz szükségük van bizonyos anyagra, a fotólaboratóriumban néhány perc alatt fotókópiát készítenek róla, amelyet haza­vihetnek. Korszerű eszközökkel segítik a munkát. Minden gépesítve van. A könyvtár dolgozóinak szociális berendezés áll rendelkezésükre. Az esztétikai neveléssel a lemezosztályon foglal­koznak. Scserbatik Natalia Konsztantyinovna tájé­koztat munkájukról. Százezres lemezállományukat évente kétezerötszáz hallgató veszi igénybe. Húsz iskolával van kapcsolatuk. Ok Is eljárnak az isko­lákba, vagy csoportosan jönnek az érdeklődők, zeneiskolák tanulói, pedagógusok, de munkások is. Egy jellemző esetet mond el: Egy munkáshallgató­juk nagyon szereti a klasszikus zenét, többször el­jött és fülhallgatón élvezte Beethoven műveit. Egy Ilyen alkalommal arra a gondolatra jött, miért ne ismerkednének meg vele és miért ne élveznék munkatársai is. Azóta üzemében komoly zene szól a könnyebb fajsúlyú, igénytelenebb muzsika helyett. A fiatalok nagyon vigyáznak a lemezekre. Húsz napra öt lemezt vehetnek kölcsön, Ingyen. Jellem­ző, hogy öt év alatt csak három lemezt törtek össze. Jó módszere az ismeretek bővítésének a vizuális hatás alkalmazása és párosítása a zenemű meg­hallgatásával. Miközben például Csajkovszkij zené­jét hallja a fiatal, diapozitívokon láthatja azokat a helyeket, ahol a zeneszerző ólt és alkotott. Mé­lyebb benyomást szerez, jobban rögződik tudatá­ban az alkotó és a mű. A néhány óra kevés ahhoz, hogy a látogató teljes képet alkosson arról a nagyszabású munká­ról, ami ebben a kulturális-tudományos központban folyik. Pedig maga a létesítmény fiatal. Őolgozól hangsúlyozzák, hogy a fejlődő élet követelményei­hez Igazítják maja tevékenységüket. Távlati terveik még nagyobb szabásúnk, és hatóerejükben Is még szerteágazóbbak lesznek, Но munkájukról nem Is, de a könyvtár dolgozói­nak lelkesedéséről, szakértelméről, ügyszeretetéről teljességet mutató benyomást szerezhettünk. Búcsúzáskor a jó orosz tea és édesség melletti beszélgetést lezáró gondolat és látottak után levont megállapítás csak az lehet: Ez az Intézmény nagy tudományos felkészültséggel, átgondolt alaposság­gal foglalkozik az ifjúság nevelésével — biztosan az eredmény sem marad el. BERTHANÉ S. ILONA gazdagjainak szalonjai korlátlan fel­vevőképességű piacoknak bizonyul­tak, A perzsaszőnyeg tehát — bármi­képpen is modernizálódtak előállítási módszerei — hagyományos fogalom maradt, amelynek azonban egyes tradicionális készítési eljárásainak mellőzése nem mindig vált az elő­nyére. Egyes szőnyegek, főleg a XX. szá­zadban készült szőnyegek, fénytelen­nek, tompa színűnek látszottak a kiállítási teremben. Benyomásomat megemlítettem a kiállítás főrendező­jének, dr. Regina Kopáőovának, s egyben megjegyeztem, hogy ami­kor Bokharában jártam, egy ottani őslakos büszkén mutatott rá a kiállí­tott szőnyegek egyikére, amelynek színei szinte szikráztak. — Látja, — mondotta informátorom — ezt a sző­nyeget, de minden új szőnyeget a régi időkben a város kapuiban terí­tettek le, rendszerint vásárnapok alkalmából, amikor is lovak, öszvé­rek, szamarak és tevék karavánjai taposták ezeket meg és piszkították be. Utána a szőnyegeket kivitték a folyóhoz, ott kimosták és íme, hogy fénylenek! Dr. Kopáéová nevetve válaszolt: — Ez a folyamat ugyanis a szőnyeg­­nemesítés egyik bevált, ősi formája, amelyet sajnos ma már gyakran el­hanyagolnak. És az új gyapjúsző­nyeg, ha nem mossák, gyakran fény­telen marad. A perzsaszőnyeg azonban perzsa­szőnyeg marad, fogalom és érték, ha nem is fénylik úgy, mint régebben. Maradandó érték, amely az iráni föld és az iráni nép értékein kívül Dárius kincseiből fennmaradt BARSI IMRE BÚCSÚ JÚNIUSBAN Ilyen című, ilyen napiugarai időszakot Idéző víg­játék bemutató előadáia zajlott le november 27-én a bratiilaval Hviezdoilav Színházban. A vígjáték szerzője, Alexander Vampilov szovjet iró a legüdí­­tőbb környezetbe, főiskolás diákok közé viszi el a nézőket, hogy a fiatalok talán kissé egyoldalú, de megalkuvás-mentes magatartásán át mutassa meg a pozltiv és negativ pólusokat. A fordulatos párbeszédekben és brilliánsan tolmá­csolt humoros jelenetekben gazdag vígjáték — amelynek szereplői az adott témánál fogva túlnyo­mórészt fiatalok — Karol L. Zachar ötletes és dina­mikus rendezésében lehetőséget nyújt a P. O. Hviez­­doslav Színház új, tehetséges tagjainak felvonulta­tásához. Különösen nagy sikert aratott az esküvői jelenet, amelynek során a kitűnő karikirozó készség­gel rendelkező, bár néha kissé már túlzásokba eső Oldrich Hlaváiek, a komolykodó diákot gondosan megformáló Juraj Slezáiek, továbbá a diáktanács tagjának remekül megoldott epizódszerepében Viera Topinková vonták magukra a figyelmet. A főszereplő Micha! Docolomansky Koleszov sze­repében az első képben kissé „túlmozogta és túl­hadarta" a szerepét, amivel nem a „fenegyerek" nyughatatlanságára, inkább bolondosságára enged következtetni és ez feltehetően nem azonos az Írói elképzeléssel. Ez annál nyilvánvalóbb, mivel a továb­bi jelenetekben a fiatal színész mértéktartóbban jót-Boíidara Turzonovová és Michal Doéo­­lomansky: Tanya és Koleszov megsze­mélyesítőt szik és ekkor egészen más jellemként mutatkozik be. Partnernője, a bájos Boiidara Turzonovová már sok­kal árnyaltabb Tányát formál. Kitűnően oldják meg feladatukat a fiatalok ko­szorújába beépített idősebb szereplők, a vígjátéki keretben tipikus jellemeket formáló Ladislav Chudik, a „begyepesedett fejű" egyetemi rektor, Mária Pre­­chovská, az emberi jogaiban megnyirbált feleség, és Karol Machata az Individualista Zolotejev szere­pében. Külön ki kell emelni az ötletet, hogy a képválto­zásokhoz szükséges szünetet kellemes és hangulatot keltő zenével töltik ki. Vladimir Suchánek színpad­képei stílusosak, amellett egyszerűek és korszerűek. A fordító Anton Kret szövege gördülékeny. A bemutató előadáson számtalan nyíltszini taps hangzott el, a végén pedig olyan zajos és lelkes ünneplés — különösen a fiatalság részéről —, hogy Vampilov víg játéka a téli színházi évad egyik nagy sikerének Ígérkezik. L. GÄLY OLGA s N H Ä Z В E A A megbetegedett I. Mistrík helyébe be­ugrott Jozef Adamovié, O. Hlaváéek, J. Slezáéek és Zuzana Kocúrlková a mozgalmas esküvői jelenetben

Next

/
Thumbnails
Contents