Nő, 1971 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1971-05-21 / 21. szám

Tortát ettek. Amikor megették a tortát, a kisfiú megszólalt: — Most már piszkos a tányér, mondd meg a néninek, hogy vigye el. Nem sze­retem, hogy piszkos. — És odébb­tolta. — A tied is piszkos. — És azt Is odébbtolta. Hazafelé az autókról beszél­gettek. — Jó lenne, ha vennél egy autót — mondta a kisfiú. — Akkor sokat mehetnénk együtt, ugye? Zavartan bólintott. — Jó — mondta és szorosabban fogta a kisfiú kezét. És tudta: erre a gye­rekre már vigyázni kell. Jó volt, hogy megtudta. — Na, milyen volt? Merre jár­tatok? — Együtt voltunk — felelte a kisfiú. és mit láttál? Sok autót? — Autót is. Meg folyót, és vol­tunk a hegyen. — Melyik hegyen? — A nagy-nagy hegyen. Csakugyan, merre jártatok? — A városban — felelte és a fiára pillantott. A kisfiú a szemé­be nézett és mosolygott: — A vá­rosban — mondta utána. — Meg mindenfelé. Együtt. Délután megenyvezte a rozoga széket. Egészen elmélyült a mun­kában, észre sem vette, hogy rá­esteledett közben. Nem volt lent tűzifa, leballa­gott a pincébe a fejszével. Fát vágott. Elég lett volna egy-két hasáb, de sokkal többet felvá­gott. A pincében sötét volt, meg­gyújtotta a gyertyát és vágta a fát. Kikereste a legvastagabb rönköket, azokat hasította szét. Amikor elfáradt, leült a tuskóra és elszívott egy cigarettát. Keser­nyés Ize volt, csípte a nyelvét. Háromszor fordult, hat nagy kosár fát vitt lel.- Innál egy kávét? — Nem, köszönöm. — De hát mi történt veled? kérdezte aggódva a felesége. •— Velem? Miért? — Hát hogy... én nem is tu­dom. Olyan furcsa vagy ma. Csak nincs valami baj? Akkor végre felnevetett. Most tisztának, árnyéktalannak hallot­ta nevetését. Ritkán nevetett eny­­nyire öblösen, harsányan. Magához vonta az asszonyt és kigombolta blúzát. — Mit csi­nálsz, te? Mit csinálszl A gyerek előtt... Megfordult: — öreg fiú, te fél négy éves, menj csak ki. — Be­zárta az ajtót. Az asszony reb­­benten állt. — Mit akarsz? — Megerőszakollak. Engem? Bólintott. A blúz széthasadt: — Jaj, a blúzom I — A szoknya gombjai lepattantak: — Jaj, a szoknyám! — Nem érdekel a szoknyád. Ne hagyd magadI De hagyta: — Jaj! Nel — és egy hosszú, elhaló „ó". ő aztán hanyatt feküdt. Er­nyedt volt és derűs. Később fel­könyökölt, ujjaival gyengéden vé­­gigsimított az asszony mellén, hasán, combjain és azt mondta: — Te, édes, ó, ha a feleségem tudná, milyen remek szeretőt tartok... — De hiszen... A feleséged vagyok, öt éve. Vagy hat? — Csbkugyan? — Úgy tett, mintha megdöbbenne. — Az más. Akkor vissza az egész. Elfelejtet­tem. öt éve, azt mondod? Ne haragudj... — De hát mi történt veled? — Semmi, hidd el, semmi. Ne üsd azt az ajtótI Vasárnap van és foglalkozom a családommal. Nem így van rendjén? De hát máskor... — Mondd, nem érted? — De... Azt hiszem. Te, te, édes strici.., Gyere csak, gyere hozzám. Felfrissült. Mint régen. — Nézd csak — mondta ké­sőbb. — Most már tartani fog ez a szék. Az asszony megnézte a széket és azt mondta ő is, hogy most már egészen biztosan tartani fog. Amikor lefeküdtek, érezték a paplan hűvösét. Igen, jó nap volt. Remek nap. Reggel szokatlan gonddal fésülködik. Hossza­san elidőzik a ház előtt, ahová tegnap a búto­rokat hordták. Ráér. Az iskola nincs messze. De az ablakban nem jelenik meg a lány arca. Pedig tévedés kizárva! Matyi pontosan tudja, melyik­ből nézett le tegnap. A függönytelenből! Megfáj­dul a nyaka. Elindul az iskola felé... Későn érkezik. Szerencsére nincs baj, mert a tanárnő is késik. Amikor belép, Matyi kishíján elfüttyenti magát. Nincs egyedül! Vele van a barna hajfonatos lány is. A tanárnő bemutatja az osztálynak. Matyi arca ég, tüzel. Megtudja, hogy a lány szülei vidékről költöztek ide. És hogy Erikának hívják. — Erika! Kicsit szirupos — veszi tudomásul csalódva a fiú. De csakhamar belenyugszik. Az óra alatt többször is rajtakapta magát, amint a lány nevét kóstolgatja. A nagyszünetben Erikát körülveszik a lányok. Hajfonata megtetszett, megkérték, bontsa ki! Matyi eddig sohasem látott ilyen gyönyörűt. Még egy pillanat, azután a lányok visszafonják. Köz­ben faggatják Erikát, hová megy délután? — Néhány napig nem megyek sehová! Édes­anyámnak segítek. A költözködés után még sok a munka. De vasárnap megnézem az állatkertet. A lányok csalódnak. Az állatkert a könyökü­kön jön ki. Egyikük sem kínálja föl kíséretét. Matyi kiszédül az osztályból. A fiúk az új lányt tárgyalják. Elégedetten állapítják meg, végre van egy jó bőr az osztályban. Ügy látszik a nőgyűlölet itt is felenged. Matyi most egyetlen gondolattal foglalkozik. De a vasárnap még messze van. A várakozás addig roppant izgató. Dédelgeti tervét. Magabiztosan jár-kel. Maga­­biztosságában csak az ingatja meg néha, hogy Erika látszólag tudomást sem vesz róla. Vasárnap már nyitáskor ott van az állatkert­ben. Zsebpénzről is gondoskodott. Várja Erikát. Délig hiába, mert a lány nem jön. Éhes. Zseb­pénze nagyrészét ennivalóra költi. Mi lesz, ha el se jön? Vagy ha a szüleivel érkezik? Erre nem gondolt. Pedig a terv olyan nagyszerű. Erika egyedül fog sétálni. Elébe megy, s azt mondja majd neki: — Ne haragudj rám, Erika. Nem akartam go­romba lenni, csak nem bírom a gúnyolódást. Té­ged néztelek, azért nem törődtem a cipekedők­­kel. Legközelebb ha költöztök, igazán segítek! Mire Erika a következőket válaszolja: Nem haragszom, Matyi. Gyere, sétáljunk! Matyi pedig azt feleli: — Szívesen, ha akarod. Megmutatom neked az egész állatkertet. Ügy ismerem, mint a te­nyeremet! — és elvezeti Erikát egy csendes zug­hoz, ahol nincsenek látogatók. És ha valaki meg­látná őket, az sem volna baj. Mert hol csókolóz­­zon az ember, ha nem az állatkertben? Ennyiből áll Matyi terve. Minden kész. Csak Erika hiányzik. De nem, már 6 sem... Ott jön ... Sajnos nincs egyedül. Egy lány van vele. Biztosan új barátnő. Fenéket! Csak egymás mellett mentek. Véletlenül! Erika erre, az meg arra tart. No, végre! Erika bekanyarodik a jegesmedvéknél... Az őzek felé tart. Ez jó. Arrafelé kevesen járnak. De most hogyan?... Nem futhat utána... A fiú hatalmas kerülőt szalad, hogy szembe­találkozhasson a lánnyal. Az eredeti terv így épült fel. Ezen nem lehet, nincs ereje változ­tatni ! Kicsit liheg, amikor megpillantja a lányt. Tíz méternyi távolságra vannak egymástól. Úgy lép­ked, mint egy... Egyszerűen nincs rá megfelelő hasonlat. Egyre közelebb érnek egymáshoz. Kö­rülnéz. Sehol senki a közelben. Módosul a terv. Először megcsókolja! Azután jöhet a duma. Ha még lesz rá szükség. Matyi Erika bűvkörébe kerül. Vajon érzi ezt Erika? Ezt kell éreznie! Csodálatos lesz, ha ők ketten megérintik egy­mást ! S azután... Mi lesz azután ? Erika áll meg elsőnek. Arcán az indulatnak semmi jele. Nézi az egyre közeledő fiút. Meg­nyalja szájaszélét. Azután hirtelen hátat fordít, és elindul visszafelé. Rettenetes csalódást okoz ezzel Matyinak. Mert hogyan lehet megcsókolni egy távozóban levő lányt? Legalább lassabban menne! De Erika siet! S közben meg sem fordul! Na várj csak, ha te így! Üldözőbe veszi a lányt. Utoléri. S mivel hir­telen nem tud vele mit kezdeni, s mert semmi más nem jut az eszébe, megragadja a súlyos hajfonatot, s teljes erejéből megcibálja. ARDAMICA FERENC VASZIUJ BIRJUKOV A cipők Nyulacska az ösvényen futott. Felsértette a mancsát és sírva feljajdult: — Fájl Bicegve loholt tovább. Futott, futott, s egyszer­esük két cipőt pillantott meg. — Jé, egészen újaki — örvendezett Nyulacska. — A lehető legjobbkor kerültek utamba. Nem sértem fel többé a mancsomat. Mustrálni kezdte őket, majd bánatosan fel só­hajtott: — Nagyok. Am azért leült, felpróbálta. Aztán tovább futott. Sündisznócska az úton gurult. Haragosan fújta­tott: Mindenkinek varrtam csizmát, csak magam­ról feledkeztem meg. Most járhatok mezítláb a szúrós füveken, a buckákon. ö is megpillantotta a cipőket: — Ó, milyen szép sárgák! Megnézem, illenek-e lábamra. Fel próbálta, aztán elkeseredetten Így szólt: — Leesnek rólam. Ezekben nem futhatok ege­rek és bogarak után. és gurult tovább, amerre sündisznó-ügyei szólí­tották. Medvebocs az Egérkét kergette. Bújócskát ját­szottak. Egérke futott egy darabig, azután elrej­tőzött. Medvebocs közben megpillantotta a cipő­ket. Minden oldalról megnézte, megtapogatta őket, és elhatározta: — Felpróbálom. Leült a földre. Fel­húzta az egyik cipőt. Szűk volt. A másikat is felpróbálta. Nem ment föl a mancsára. 4 Álldogált egy Ideig, a fejét csóválta, aztán futott tovább, hogy Egérkét megkeresse. Bodri az Ürgét ker­gette. Meglátta a ci­pőket, megállt. Nézte, nézte, majd igy szólt: — Vau-vaui ÉrtemI Fogai közé kapta q pár cipőt, és szaladt vele haza. A pajta mö­gött megkereste kis gazdáját, elibe rakta ér­pár cipőt, s azt mond­ta: Nesze, de máskor ne hagyd el a holmi­­datl Többé nem hozom utánad. Kovács Béla fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents