Nő, 1971 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1971-04-12 / 15. szám

Szerte a világban, — mai modern és űrhajó­kat járató világunkban is — kedvelt ajándék a húsvéti tojás. A múltat vallató természettudósok kiderítették, hogy a Föld valamennyi népének eszmevilágában a tojás a termékenység, az újjá­születés jelképe. Múzeumban láttam óegyiptomi, áttört mintá­zatú agyagtojást, ugyanott kezemben volt a korinthoszi görögök égetett agyagból fabrikált tojása, amelyen az ismeretlen mester a halott­­siratást, azaz a tél elmúlását ábrázolja. Arábiá­ban ma is a strucctojást tartják nagy becsben. A tojásfestés szintén igézet. Mint általában a vörös színnek és árnyalatainak, a piros színre festett tojásnak is mágikus erőt tulajdonítottak. Maga a locsolkodás is mágikus eredetű: a locsoló áldást hint vízzel, illatszerrel, cserébe szeren­csét hozó ajándékot, pirostojást kap. Egyes régi elmúlt vallások szerint maga a világ is to­jásból származik, és abból kelt ki. A népi díszítő kedv századok óta, Európa-3 1. A budapesti népművészeti boltok matyó mintás húsvéti tojásai tarka-barkák, szépen mintázottak. 2. A keletszlovákiai asszonyok is gazdag fantáziá­val színezik, pingálják a tojásokat. 3. Húsvéti locsolkodás Kéménden (Kamenín). 4. A Bratislava melletti Vajnoryn régi szlovák nép­szokás: a lányok húsvét előtt, énekelve, verseket mondva, házról házra járnak a tavaszt jelképező, papirvirágokkal díszített fácskávai. A gazd­­asszonytóT hímes tojást kapnak ajándékba. szerte pirosra, és tarka-barkára színezi a tojáso­kat. Csereberélik, vagy ajándékozzák. Ennek ko­rai nyomát épp úgy fellelhetjük Oroszországban, mint Német-, vagy Franciaországban. Orosz fa­tojásokon gyakran látható a húsvéti csók, amely népszokásból került az ügyes rajzolók keze nyo­mán oda. Morvaországban a húsvéti tojást szal­mából készült szálakkal díszítették, és valóságos népi remekmű a kukoricacsuhéból font, kosár­ban elhelyezett díszes tojás. Szlovákiában Da­­csókesziben (Kosihovce) viaszmintás tojásokat festékben fürösztenek. A martosi (Martovce) és a bényvidéki (Bína), Kéménd (Kamenín), Kőhíd - gyarmat (Kamenny Most), Kicsind (Malá n/Hro­­nom) mintázatú tojás is megkapó, vidám hangu­latot ébreszt. Magyar nyelvterületen számos helyen, más-más ornamentikával és rajzolattal díszes írott, vagy hímes tojás készül Somogy megyétől Torockóig és Kalotaszegig. Egy rajzos kedvű parasztasszony mesélte el nekem, mi a csinálás módja. Íme a válasz: — Többféle lehet. A megfestett pirostojást díszítő lányok savba mártogatott pálcikákkal maratják be a mintákat. Utána szalonnabőrrel fényesítik. Másik módja, hogy olvasztott viaszba mártják az erre a célra készített írókát (egyes helyeken „gicá“-nak mondják) és ezzel „írják“ a mintákat. Majd lehűtött, tömény tojásfesték­kel színezik. A főtt tojást kanálba helyezik, s parázs fölé tartva, a viaszt leolvasztják. Leg­végül következik a letörlés és a szalonnabőrrel való fényesítés. Újabban egyre jobban elterjedt a tojáspingálás is. Egyszínűre, leginkább pirosra festett tojásra népi díszítéseket pingálnak, majd színtelen lakkal bevonják. De karcolással is lehet készíteni. Vannak vidékek, ahol kifújt, üres tojást festenek, ismét olyanok, ahol homokkal, másutt viasszal töltik, sőt még fület is eszkábál­­nak rá színes zsinórból, vagy pamutszálból. Bárhol készül is a tojás, színpompás mintázása felhívja a figyelmet a népi díszítőművészetre. Idős parasztasszonyok, csinos menyecskék párat­lanul gazdag fantáziával mintázzák a tojásokat. Érdekes, hogy nincs két azonos festett pirostojás. A legszebbek azok, amelyeken a díszítmények nem zsúfoltak, színei élénkek, mégis egyszerűek. Azt hiszem, nem az a fontos, hogy a tojás­ajándékozás szokása honnan indult. A lényeg évszázadokon át megváltozott: szépséget, derűt áraszt, a természet ősi örök szépségét jelképezi. Sz. I. Azt hiszed, csak Te éheztél meg? En­gedj szopni engem is, hiszen az örökbe fogadott testvéred vagyok. Kelj fel, te lustái Gyere játszanil •u •o a ю jj ő u. Majd én megmuta­tom, ki az erősebbI KUTYA - MACSKA Már megmondtam, hogy hagyj békén I Csak nem fogok hancúrozni egy hamis macs­kával ... Egy anya emlőjén-* O) ' 2 ® S’-5 E E c •> Oí c c 3 £ •Oi 01 S.S E70 E B) » N к! о . "ф и 5Í..S o> Dl <Ü Cl D-ü BARÁTSÁG

Next

/
Thumbnails
Contents