Nő, 1970 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1970-03-23 / 12. szám

TAMÁSI ÁRON K I K E L E T Két cinege röppen és rászáll a zöld pattanásos kicsi szilvafára, mely a falusi tornáccal szemben vékonyan álldogál. — Látod azt az embert? — kérdi az egyik cinege. — Hol? — pattan a másik. Már látják János urat mind a ketten, nevetgélve pattan rá a szemük, és pat­tan le róla; s ugrándozva örömükben, hogy jaj de mulatságos egy ilyen em­ber. Egy ilyen nyugdíjas fináncőrmester, akinek kalapja is van, ruhája is van s a ruhája felett még zöld köpönyegje isi — Kicsi kicsit éri — mondja a paj­­kosabb cinege, mire a másik odareb­ben a tornác fájára, és János úrnak sűrűn integet a kicsi zöld fejével, ame­lyik olyan, mint egy jókedvű húsvéti rügy. Aztán villanva ugrik egy fordula­tot, s mint valami páratlan vitéz, gyor­san és pajkosan hívogatja a társát; — Ide gyere! Ide gyere! így tavasz elején korán van még szót fogadni a cinegének, így hát játszi és pazarló vonalakban kifelé iramlik a kerti fák közé; s bár János úr is zöld és óriási, a hívogató kicsi hős Is otthagyja rögtön, és a másik után villan, mint egy zöld puskagolyó. — Hö ... hö ... — buggyan ki János úr, ahogy elveszti szeme elől a cinegé­ket, majd kalapját jobban a szemébe húzza, mert a nyugvó nap már éppen a kerítés tetejére ült véle szemben, s on­nét önti fényét hatvanhét esztendős sze­mébe. Kicsit szomorkásán mosolyog Já­nos úr a lehúzott kalap alatt, mert eszé­be jut a régi bátor és napba tekintő élet, amikor fényen és lányszemeken úgy rebbent keresztül a szeme, mint a tavaszi cinege. Reginára emlékszik leginkább, ami­kor ilyen szomorkásán mosolyog. S utá­na még alább húzza szeme előtt a ka­lapot, nehogy elröpüljön a könny, ha kiesik szeméből. Sóhajt és összébb vonja két válla fölött a zöld köpönyeget. S akkor megszólal, mint a jó csen­gettyű, a tornác alatt valaki: — Mért nem énekel, János úr? Megnyúlik ültéből az öreg, és kemény nyakán hallgatásra ereszti megérett fe­jét, mint egy öreg szarvas. — Te vagy, Gáspár? — kérdi. — Csak én — mondja Gáspár, ki már minden mozdulatban úgy érti János urat, mint a kicsi kakas a nagy tolla­­hullatót. — Ide gyere! — szól az öreg, ahogy az előbb hallá a cinegétől. Felet for­dult a széken, hogy szembetalálja majd jöttében a kicsi szolgát, a kalapját is rendesre igazítja és úgy várja. Gáspár feljön a tornácra, elejébe áll az öregnek, és azt mondja: — Tessék parancsolnil János úr ráfekteti puhán a szemét, és így szól: — Vetted-e észre, hogy megjött a tavasz? — Igen — feleli Gáspár. S miből? — Én abból, hogy unalmas egyedül, mint valamikor Adómnak. Elneveti magát az öreg, mert mind­össze tizenhat esztendős Gáspár, s fur­csán talál neki Adámot emlegetni. Még­sem feddi meg, hanem a maga hasz­nára fordítja a szót, vagyis azt mondja: — Regina nénédről mit tudsz? Gáspár leveszi a kalapot, a fejét megvakarja, és kinéz a pattanó szilva­fák felé, mert ilyen nevezeteset, mint most János úr, még a király is igen rit­kán ejt ki a száján. Negyedik eszten­deje szolgálja az öreget, de Regina né­ninek a nevét még soha ki nem mond­ta, pedig ez a név ott lógott a fejük felett, s nem lehetett tudni, hogy mikor szakad rójuk. No, most rájuk szakadt! — Él s virágzik — feleli Gáspár. — S egyebet tudsz-e róla? Gáspár tud, de előbb elevenen kéne őt megnyúzni, hogy azt kimondja. — Egyébben nem vagyok jártas mondja. János úr visszafordul a szilvafák felé, nézi a kerítés tetejét, majd nagy későre kiejti borzasztó titkát: — Azt beszélik, hogy boszorkány. Mi nem beszéljük — mondja Gás­pár. János úr olyan hirtelen fordul vissza, mintha koros idejét nem venné komo­lyan. S más csakugyan beszéli? Igen, akinek annyi esze van. S te hiszed-e? — Én nem — mondja Gáspár —, mert nekem sok egyéb hinnlvalóm van. Már kezdett vala megnyugodni János úr, de ezzel az utolsó hozzáfűzéssel ismét megzavarta Gáspár. S mit tehet­ne egyebet, a kalapot ismét a szemébe húzta, s legbelül a mélyben különös dühösséget érez; valami olyan dühös­­séget. mely egy hirtelen fordulattal emésztő haragba csaphat, de egy má­sik hirtelen fordulattal lobogó szerelem­be. Jobb kezén tenyerébe görbülnek az ujjak, mint a ragadozó bagolynak, s Gáspár ezt látja. S akkor, mint hirtelen világosság, egyszerre eszébe jut, hogy éppen nagy­hét közepén vannak, csütörtökön este­felé. S másnap éppen nagypéntek kö­vetkezik, amelynek világi nevezetessége is vanl Akkor lesik meg, vecsernye alatt, hogy ki igazán boszorkány. Odalépik Gáspár a tornác fájához, fontoskodva vigyázkodik az udvaron, majd mellékesen elejti: — Ha nem sajnálnánk egy kicsi fá­radtságot, holnap meg tudnánk bizo­nyosodni róla. János úr ültében előrebillen. Holnap? — Ohüm — mondja Gáspár. Azzal megfordul, és nagy szakérte­lemmel elmagyarázza, hogy kicsi faka­nalat kell csinálni, azt bé kell pirosra festeni, s azután az öble közepén ki kell fúrni. Amikor ez megvan, s a nagy­pénteki vecsernye ideje is eljön, az ille­tő ember a piros fakanalat szépen a zsebébe dugja, elmegy a vecsernyére, s ott aztán előveszi a piros kicsi fegy­vert, és a likján keresztül megleskelődi az embereket. Aki boszorkány, annak a feje hátrafelé pattan, amikor rátekinte­nek a likon; a többiek pedig ülnek, mint piros fakanál nélkül rendesen. Mire Gáspár előadja a tudományt, János úrnak kétszer akkora a szeme, mint rendesen lenni szokott. Szólani sem tud sokáig, de aztán pattan egyet, mint valódi finánc korában, s kurtán és parancsban adja ki: — Estére készen legyen a fakanál! Gáspárnak pattan egyet a tavaszi esze, s hamar a tudományhoz csapja, amit hirtelen gondol. — Az illetőnek kell csinálni! mondja. János úr összehúzza a szemét, egy kicsit gondolkodik, majd elrendeli Gás­párnak, hogy alkalmas fát és szerszá­mokat kerítsen rögtön. Ahogy a percek múlnak, az öreg nyugdíjas csodálatos módon Gáspárhoz fiatalodik, a fiú pe­dig oda-öregszik János úrhoz. Virit még a nap, és éjszakára illato­sítja magát a föld. S mire alkonyodik, és a hajnalcsillag árnyakat lát, már festi János úr vérpirosra a fakanalat, és a közepén csillogó öreg szemének al­kalmas likat fúr. Nehezen alszik egész éjjel, és forrósága van, mintha sütné a tűz. Gáspár tervekkel tűzdeli teli a piros fakanalat, mintha a tavaszi csillagok alatt a babonás szerszám rügyeket és virágokat hajtana. Egyformán és alig várják, hogy jöjjön másnap a vecsernye ideje. S akkor János úr visszabátorodik fiatalkorába, vitéz őrmesternek öltözik, s mint hajdanában a biztos és félelme­tes fegyverrel, úgy indul meg most is a virító kicsi fakanállal. Gáspár otthon marad, kiül a tornác­ra, s mint a buborékot, kuncogva ere­geti a perceket. Amikor végre lépéseket hall, forrón és nyugtalanul kezd piheg­­ni a szíve, mint a csirke, ha burkát akarja repeszteni. De kormányozza ma­gát, s úgy tesz, mintha ő is hatvanhét esztendős nyugdíjas volna. Csak amikor feljön lassan a tornácra az öreg, akkor fordul feléje, és kérdi meg nyugodalma­san a székből: — No, mit mondott a fakanál? János úr előhúzza zsebéből a piros kicsi fegyvert, a tornácon keresztül ki­veti az udvarra, és így szól: — Igazat beszélnek. * Erre feláll Gáspár is, aggodalom és rettenet látszik rajta, majd így sóhajt egy nagyot: (>./ fÍf , • / HINTA Zsuzsa ezen a délelőttön is alaposan nekiszalaj­­tóttá a kocsit. Már jó félórája rohantunk, könnyű nyár eleji kirándulás volt. — Mi a vadrózsa francia neve? Eglantine. — Gyönyörű. Akkor megállunk. Emlékeztem, hogy ilyen szép neve van. Csikorogva fékezett, a boldogan iramodó kocsi majdnem bukfencet vetett meglepetésében. Az út mellett vadrózsabokor állt. Néhány lépés­nyire tőle egy egészen szegény sorsú, gödrös dűlő­­út ágazott el a névtelen dombhátra. — Most szépen felmegyünk a hegyre. Lepihe­nünk. Ez a nagy lelkesedés azt jelentette, hogy Zsuzsa már fáradt, unja a vezetést, a fűbe akar heve­­redni, cigarettára gyújtani. Nem értek az autókhoz, de Zsuzsa se értett sokkal többet a titkaikból; úgy bánt a kocsijával, mint egy okos, ragaszkodó szemű, hűvös orrát magasra emelő kutyával. Néha megsimogatta, be­cézte, tenyere ilyenkor csupa szeretet és szak­szerűtlenség volt. És ez a remek kocsi úgy is viselkedett, akár egy hűséges, derék állat. Körül­belül minden nagyobb bajtól megvédte úrnőjét. Két nagy huppanás, lekerültünk a sima, vörös salakos útról. Zsuzsa nevetve dőlt nekem, előbb­re csúszik az ülésen, fejét vállamnak támasztja. Nyaktörő imbolygással kúszunk felfelé. Hol jártunk? Nem tudom... Átfogtam Zsuzsa vállát, és ö nem akart ki­szállni. Kis híja, hogy nekivezette a kocsit egy düledező kőkerítésnek. — Jaj!... — hódolt meg végül a tényeknek. Odamentem a kőfalhoz, egy helyütt egészen beomlott. Egyetlen lépéssel átjutottam rajta. Csüggedt, öreg gyümölcsöskert fogadott; azonnal a sarokban olyan lógó ágú almafák, mint vén emberek arcán a véknyas, lecsüngő bajusz. Az­után elvadult ribizkebokrok, halomban kékvirágú csalán. Két gyík sütkérezett a forró köveken. Csak Zsuzsa közeledő, barna antilopcipőjére vil­lantak el sebesen. — Te... — mondta Zsuzsa. Ezek még a tege­­ződés lázas, szép hónapjai voltak. — Tudod-e, hogy szép ... Ő is belépett. Kis elfogódottsággal karomra tette kezét. — Nézd! — csapott fel hirtelen a hangja, aho­gyan a fecskék szoktak magasabbra vágni. — Hinta!... Zsuzsa egyszeriben otthon érezte magát. Már az esőbarnította, széles ülésdeszkát próbálgatta, hirtelen ráült, átfogta az egyik kötelet, erősen, feszesen magához szorította. Azután cigarettát kért. S ahogy ott ült, és frissen csillogó szemmel, feszesebbre húzott izmokkal meg-meglengette magát, cigarettája füstje kékebben porlott szélt az öreg kert páráiban, mint az enyém. p. — Magasabbra! — vezényelt Zsuzsa. Háta mögé álltam, átfogtam vállát, a váll isme­rős forrósága engedelmesen átlüktetett a tenye­rembe. De ha most megcsókolom, idegent csóko­lok meg. Zsuzsa már a levegőé volt, az iramodásé, a következő pillanat halk sikolyáé; egy másik férfi karjaiban nem lehetett volna távolabb tő­lem. Kesernyés ízzel jó messzire löktem el. Térdén fellebbent a szoknya, áttetsző harisnyá­ján — mint a gyík — felsurrant a fény; ahogy visszafelé, majd újra előrezuhant, kezét úgy tar­totta a kötélen, mint két mereven lebbenő szár­nyat ... Egy Nerval-novellában most emelkedik a földtől; mint kósza láng — egy zöldbe borult facsúcs koronájára libben. Ki tudná pontosan megvonni a határt, mikor fordul guignolba egy nyárialma pirosságú hétköz­nap? Már ez is guignol volt. Zsuzsa egy idegen kertben hintázik, nem tudjuk, hol vagyunk, át­másztunk egy kerítésen, és féltékeny vagyok arra az asszonyra, aki szeret. Lakik itt egyáltalán va­laki? All a kert túlsó végén valami házféle? Nem kapjuk-e oldalunkba egy csősz goromba szitkait? Harmadik cigarettámat szívtam, kissé szédülten a téglavörös, surranó ruhától, mélyen alatta egy szív kalimpál sebesen, jobbra-balra dobálja a vért, édes-sós ízét hónapok óta az ínyemen hor­dom. A fűbe nehezedve, percek óta nem is néz­tem Zsuzsát, amikor egyszerre megérintett a leg­különösebb nesz: a hinta állt. Ereztem, hogy Zsuzsa a földre került. Hirtelen megfordultam, soha ilyen ijedt gyerekvonások rémületében nem láttam az arcát. A fűben feküdt ő is. Hangtalanul bukhatott előre. Mennyire, ismertem: még a leheletnyi „jaj“-t is elharapta; azt erőszakolta, hogy vala-

Next

/
Thumbnails
Contents