Nő, 1969 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1969-06-22 / 25. szám

Ebben a pillanatban megjelent az a bizonyos fiatalember. — Mr. Claude Lutrell — mutatta be szabályosan Mr. Parker Pyne. Claude Lutrell harmincéves lehetett. Elegáns volt, udvarias, tökéletesen öltözött és nagyon jó modorú. — Boldog vagyok, asszonyom, hogy megismerhettem ... — mondta gálán­sán. Két perccel később már egy kis asztalnál ültek és beszélgettek. Mr, Lut­rell Mária minden gátlását feloldotta. Ismerte Párizst és a Riviérát, kellemes beszélgető volt. Majd megegyeztek hogy másnap este egy intim kis bárban találkoznak megfigyelte férjét... mintha először lát­ná ... milyen kopasz, milyen nevetséges, hogy fiatalnak akar látszani I Es a szegény kislány, akivel táncolt,.. Mennyivel jobb helyzetben van ő . ,. az elegáns, tökéletes oldalán. Újból tán­colni mentek, és Mária megérezte, hogy George is figyeli őket.,. Amikor Mrs. Packington hazatért, fér­je már egy órája várt rá. Zavart és bi­zonytalan benyomást keltett. — Hm .,. — dörmögte. — Hát meg­iÄt+Ai Mrs. Packington levetette estélyi kö­penyét, amelyet épp aznap vett negyven А6ЯИС cm m Másnap este Mária remekül érezte magát a fiatalember társaságában. S ezek után részére izgalmas napok kö­vetkeztek. Mária a Ritzben löncsölt, esténként táncolni ment Claudedal, akit nagyon megkedvelt. A fiatalembernek szomorú ifjúsága volt, majd szerelmi bánat következtében kiábrándult a nők­ből. De Máriával nagyon jól érezte ma­gát — legalábbis így mondta, és a viselkedése is őszintének látszott. Egyik este az Admirális bárban voltak együtt, amikor Mária megpillantotta férjét, a kis Nancy társaságában. Mind­két pár táncolt, s amikor egymás mellé kerültek, Mária könnyedén rászólt fér­jére: — Jó estét, George... örömmel állapította meg, hogy férje elvörösödik. Szegény, öreg George! Amikor már az asztalnál ültek, lopva guineáért, — Igen, megjöttem ... — mo­solygott könnyedén. George köhécselt: — Ah... furcsa... hogy összetalál­koztunk .,. — Te is úgy találod? — Hm ,. . úgy gondoltam, szegény kislányra ráfér egy kis szórakozás. Annyi baja van a családjával... ugye meg­érted? Mrs. Packington bólintott: nagyonis megérti. Szegény, öreg George ... — S te kivel voltál tulajdonképpen? Ó ... Lutrell . . . Claude Lutrell a neve — Furcsa dolog ... táncolni menni.., a te korodban. Ne tedd magad nevet­ségessé, kedvesem. Mrs. Packington mosolygott: Egy kis változatosság sohasem árt... — jegyezte meg hűvösen. Olyan kellemes, ha az ember jól érzi magát. Hiszen ma reggel te is azt állí­tottad, nem? — S most lefekszem. Különben Geor­ge, az utóbbi időben kissé könnyelmű voltam. Ruhákat rendeltem és a kozme­tikusnál is van egy nagyobb számlám. De hát remélem, nem haragszol érte? Ezzel felment a hálószobájába. Férje tátott szájjal bámult utána. Érdekes — Máriának úgy látszik teljesen közömbös, hogy ő kivel jár, S költekezik — Mária, a takarékosság mintaképei — Asszonyok! — gondolta George. — Milyen más a kis Nancy. Milyen jó, segítőkész, ő pedig boldog, ha' segíthet a családján... s most Mária is! Hát annyira jól nem keres azért... Reggel Mária elgondolkodott férje szavain. Okos asszony volt, szembe­nézett a tényekkel. Egy gigolo. És egy öregedő asszony, aki szeretne fiatalnak látszani... De... gigolo volt-e Claude és ő egy nevetséges, középkorú asszony? Talán ki is neveti a háta mögött. Nos, legyen I Akkor hát Illik, hogy megajándékozza valamivel, talán egy arany cigaretta­­tárcával . . . Furcsa érzéssel vette meg a tárcát. Ebédre Claudedal volt rande­vúja. A kávénál tartottak, amikor Mária átnyújtotta a tárcát. — Egy kis ajándék — mondta. Nekem? Igen ... remélem, tetszik — Miért ajándékoznak nekem vala­mit? Nem fogadom el. Vegye vissza, nem hallotta? — Bocsásson meg — tette vissza Má­ria táskájába a lapos kis csomagot. Aznap feszült volt köztük a hangulat. Másnap délelőtt Claude felhívta tele­fonon: — Beszélnem kell magával... eljöhetek ma délután? Három órára várta. Claude nagyon sápadtan, nagyon izgatottan érkezett. — Mit képzel rólam? Hisz barátok voltunk. És mégis gigolonak tart en­gem ... olyan lénynek, akit a nők ki­tartanak, nemde? — Nem ... nem .,. — Hisz igaza van ... pénzért szóra­koztatom, udvarolok magának, teszem féltékennyé a férjét. Ez a hivatásom. Szép hivatás, ugye? — Miért mondja ezt nekem? — kér­dezte Mária. — Mert végeztem ezzel az életmód­dal. Nem bírom tovább. Magával nem. Magának még hinni is tudnék. De ne gondolja, hogy ezt azért mondom, mert a játékhoz tartozik. Elmegyek, bebizo­nyítom, hogy nem vagyok olyan elvete­mült, mint amilyennek joggal tarthat. . . Majd hirtelen karjába zárta Máriát. Egy szenvedélyes csók után elengedte: — Isten vele. De szeretném, ha vala­mit elfogadna tőlem, — és lehúzta ujjú­ról az arany pecsétgyűrűjét. — Az apámé volt. Kérem, viselje és ne feledjen el George Packington ma korábban jött haza. Felesége közönyösen bámult a kandalló tüzébe, — Hallgass meg Mária. Az az este, a lánnyal... ■ Nos? — Nagyon ostoba voltam .,. — Miattam annyit lehetsz vele együtt, amennyit csak jólesik. Ha téged ez bol­dogít .., George nagyon fáradtnak érezte ma­gát. Milyen megértő, jó felesége van s a lány... raffinált kis bestia... — Elutazhatnánk egy időre Mária, ha te is úgy akarod — mondta kérőén. — Ó, velem ne törődj. Én nagyon boldog vagyok ,.. — De én veled szeretnék elutazni talán a Riviérára .. . Mária gondolataiba merült és mosoly­gott. Szegény, öreg George! Hiszen tulajdonképpen kedveli. Kissé gyöngé­­debben mosolygott rá: — Remek lenne, darling Lázár Anna fordítása ajkára. A következő pillanatban eltűnik a szeme elől. Mit jelentett a mosolya? Kinevette? Félre­húzza a függönyt. Figyeli a fekete hajú asszonyt. A Fő tér felé indul. Magához inti a pincért. Fizet. A pincér a zsebébe csúsztatja a vaskos pénztárcát. — Már néhány hónapja, hogy mindennap betér hozzánk egy kávéra — mondja. — Néha kis ko­nyakot is rendel. Úgy látszik, ma is szüksége volt egy kis szíverősítőre. gul. . A vesémbe lát! Rossz színész vagyok ... Nem érdekelnek az ilyen... — feleli hanya-Szép az élet ezen a poros, piszkos földön Akinek szépJ — Látom, hogy siet, bocsásson meg, hogy fenn­tartom. Legyen holnap is szerencsénk, és köszö­nöm a borocskát. Talán benézek holnap is. Sok szerencsét! Hirtelen harag gyúl benne, mert úgy érezte, gúnyolódik vele a pincér. Tévedett. Barátságosan mosolyog a szemébe, és kacsintva mondja: — Szép az élet ezen a poros, piszkos földön úgy mint régen Kisiet a kávéházból. A Fő tér felé siet. Hosszúkás és széles a tér. Két oldalán aszfaltos út, közepén zöld gyep és vi­rágok. Alacsony vaskorlát szegélyezi a zöld gyepes térséget. A fehér és piros tulipánok a szellő érin­tésére szelíden bólogatnak kelyheikkel. Akarat­lanul az órájára pillant. Ha azonnal hazaindulna, egy órai késéssel érne haza. Most már mindegy. Lesz másfél óra belőle! De mit mond majd az asszonynak? Sok volt a munkája. Máskor is meg­történt. De előbb telefonált, figyelmeztette a fele­ségét. Biztosan megkérdezi: miért nem hívtál fel? Nem volt rá időm! Várt rám. Lehet, hogy hívta a gyárat. Mást kell mondanom. A kirakato­kat néztem. Máskor együtt nézzük a kirakatokat! Most egyedül néztem. Könnyű nyári ruhát, és vi­lágosszürke cipőt akarok venni. Ezt fogom mon­dani. Kis hazugság. Megszoktam már. Egy csöpp­nyi rosszat se lásson bennem! Magamban nyugod­tan tárolhatom a sok csöppnyi rosszat, már termé­szetesnek hat, az élethez tartozik. Izét, színét veszítené az élet, ha nem szépítenénk magunkat. Kicsinyben és nagyban. Takargatjuk a rosszat, mint a gennyes sebet. Gyötrelem lenne az életünk, ha nem kötöznénk be magunkat szűzfehér fásli­­val. Ha mutogatnánk sebeinket, elfordulnának tőlünk az emberek, akár a leprástól. Az emberek? Mindenki takargat valamit... Miért lettem én is ilyen? Miért nem merem bevallani, hogy beültem a kávéházba? Csak ennyit, semmivel sem többet! Az igazi indítékról úgysem beszélhetnék: keresem azt, amit elvesztettem, ami hiányzik az életemből. Azelőtt más voltam. Bátrabb voltam. Hiányérze­tem sem támadt, mert gátlástalanul elfogadtam az élet minden ajándékát. És kinevettem a gyá­vákat, az óvatosakat. Ugrattam őket, micsoda fér­fiak vagytok?! Még gyávábbak, még óvatosabbak lettek, és kerültek engem, mert kitapintottam a gyengéjüket. Most már én is magamba gubózom. A korral járna? Vagy okosabb lettem volna? Már nem mondom az emberek szemébe az igazat. Így jobban érzik magukat. Szépnek, jónak tartják magukat, és engem is. Megokosodtunk. Csoda okosak lettünk! Korán öregedtünk. Elsatnyul­­tunk ... Három évvel ezelőtt bátran bevallottam a feleségemnek, hogy beültem a kávéházba, a ba­rátaimmal idogáltam. Nem szidott, csak arra kér­lelt: Máskor gyere előbb haza. Most, ha bevalla­­nám, rám kiáltana: Mi ütött beléd?! Azt akarod, hogy beszéljenek rólad az emberek?! A rossz­akaróink még széthíresztelnék, hogy rosszul élünk! Itthon tíz üveg bort is megihatsz, senki sem látja ... Nem lett volna szabad meghunyász­kodnom. Az első meghunyászkodást a többi követ­te. Gyenge voltam. Csak saját magamat vádolha­tom .., Késő bánat ebgondolat! Meghunyászko­dunk, álarcot öltünk magunkra, hogy ne mond­hassák: rosszak vagyunk. Tele van az élet meg­alkuvásokkal. Tévedés! Ha nem hunyászkodunk meg, erősek maradunk! Álmodozol öregfiú! Későn ébresztgetem magamban az akaratot. Most már csak a kérdésekre kell felelnem. Még vénségünk­­re is diákok maradunk, mert mindig akad egy tanító bácsi vagy néni, aki oktat bennünket, s fel­emeli a pálcát: vigyázz magadra, ha nem fogadsz szót, ütni fogok! Ezt az egyet jól megtanultuk, ütni, rúgni egyet, sokat az emberen. De miért? Nem tudunk már a sok miért nélkül élni? Ne tit­kolózz, és nem lesz a sok miért! Tessék, nem tit­kolózom! Miért akadt meg a szemem a fekete hajú asszonyon? Mert tetszik! Miért tetszik? Mert szép és fiatal! Ne tartsd titokban, kürtőid ki a vi­lágba! Háború lenne. Kis, pirinyó háború, az új­ságok nem írnának róla. De rettenetesebb lenne, mintha közelemben bomba robbanna. Nekem már nem szabad, hogy valami tetszen, olyasmi, ami kizárólag csak nekem szép és jó. Minden szépet és jót meg kell osztanom azokkal, akikkel élek. Ha másként cselekszem, becsapom, meglopom őket, és bűnösként ítélnek el, még azok is, akik­nek semmi közük hozzám. Mert könnyebb mást ütni, mint önmagunkat korbácsolni. Viszont, ha akaratom ellenére cselekszem, magamat csapom be, magamat lopom meg, de nem teszem ki ma­gam annak a veszélynek, hogy ítéletet mondjanak felettem. Betörtek már engem is, negyvenévesen! Az akarat öregedett meg bennem A járda széléről a kissé emelkedő tér végéig látni. Színházi nézőtérhez hasonlít. Látni az em­berfejeket, azokét is, akik a tér végén ténferegnek. Már nem gondol a feleségére, nem cseng fülében zsörtölődő hangja, nem látja maga előtt kék sze­mének kérdő tekintetét. Megpillantja a nyúlánk termetű, fekete hajú asszonyt. (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents