Nő, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-02-02 / 5. szám

A icJak A kovács merev mo^^St'1 ütögette az üllőt egy Ismert melódia ütenW a patakocska apró nikkel-hullámocská­­kat indított útnak az óramutatók kerin­gésének irányában, és a megtermett csacsi busa fejével nagyokat bólogatott a kifaragott maimocska fölött az olaj­jal festett táj közepette, ahol még ró­zsák is voltak, meg vadász és nap­lemente. A barman — a kis fokál veze­tője — kihúzta a kulcsot a játékasztal­ból, s odatette a drága és csábító alkoholokkal telt üvegek oltárára. ■*- Bittert, mint rendesen?... — kér­dezte a barman, s máris nyúlt az üveg után, ugyanakkor lapátkával kis jég­kockákat vetett a pohárba, amelyek üveges cslllngeléssel hulltak az aljára, aztán egy II. Rudolf korabeli lombikból néhány cseppet hullatott a folyadékba és egy tányérka sós mandulát odatolt a fiatal pár elé. ők ketten ott ültek a bárpult végében s az egész akciót mint jól Ismert, kedves szertartást figyelték. — Egy kis szódát, uram? — kérdezte a barman s ismét feleletet sem várva odatette a két harmatos poharat. S mindezt olyan figyelmességgel, amely nálunk páratlan. A fiatalember néhány évvel ezelőtt ismerkedett meg az üzemvezetővel egy kis vidéki hotelben. Fehér köpenyben járkált az asztalok (makulátlon fehér abroszok és mindig friss virágok) kö­zött, s egy elsőosztályú hotellé gráciá­jával kívánt Jó étvágyat a vendégeknek, s itt-ott megkérdezte tökéletes kiejtéssel: „Vous desirez, Monsieur?", vagy „Cosa így , öjiey IRO/ V comanda, slgnorlha?" Ilyenkor kissé'te-' távHnrosonya^neztek rá, s megrendel­ték az obligót snlclit. Valamikor a világ legjobb szállóiban dolgozott mint pin­cér, legutóbb a prágai Sroubeknél volt fizetőpincér, de egy nevetséges apró káderhiba miatt nem térhetett vissza a színvonalának megfelelő helyre. A fia­talember akkoriban kezdő újságíró volt, cikket Is írt erről egy napilapba. A főúr ezt a cikket berámázva magá­val hordta vándorútjain, s később így került vele együtt egy újonnan beren­dezett, „A pásztorlányhoz" címzett prá­gai exkluzív borozóba. Az ifjú szerző olykor eljött megnézni a berámázott cikket, s vele együtt egy karcsú, szép­ség, akinek intellektuális megjelenése különösen a kamarazenei hangverse­nyeken érvényesült jól. — Van egy elbeszélés-témám — mondta a fiatalember félhangosan a lánynak, aki élvezettel szopogatta a piros italt. — Szenzációs — mondta a lány. A fiatalember kezdő íróvá lépett elő, s így természetesen témában nem volt hiá­nya, csakhogy, mint rendesen, ezekből nogyon kevés került papírra. Amikor egy-egy új elbeszélését odaadta a lánynak elolvasni, nagy lámpaláz fogta el. Ilyenkor inkább lement egyet járni, s várta, míg a lány hívja. Megállapo­dásuk szerint a lány kihajolt az abla­kon, s vagy lefelé vagy felfelé mutatott a hüvelykujjával. Teljesen és feltétlenül őszinte volt. Voltak pillanatok, amikor gyűlölte ezért. A lány különben sebész­orvos volt. SÖTÉT PILLANAT <, — Jöjjön vissza, doktor úr, pihenjen meg egy kicsit. — Nincs a házban telefon? Autót hívnék. — Várjon csak. Itt, a szomszéd­­asszonynál ... — és becsenget a szom­széd lakásba. Amikor kinyílik az ajtó, s megpillantja a kiváncsi tekintetű fiatalasszonyt, zavarában nem Is tudja, hogy kezdje mondókáját. — A doktor úr... a kórházból... a fiamat keze­li... ha megengedi, telefonálni szeret­ne. A fiatalasszony a sápadt arcú Krivos­­ra pillant. — Tessék. — Köszönöm, Kürti néni. Minden jót — búcsúzik Krivos, és belép a szomszéd lakás előszobájába. Beteszi az ajtót. — Ne tessék haragudni... — Dehogy. Miért haragudnék. Tele­fonáljon nyugodtan ... — feleli a fiatal­­asszony, s amikor hallja, hogy a kony­hában telsir a gyermeke, befut hozzá. — Ne félj, kis galambom. A bácsi csak telefonálni akar. Krivos körülnéz. A fogas mellé állított kis asztalkán pillantja meg a telefon­­készüléket. Tárcsázza a kórház számát. Miklós doktort kéri. Amikor ráismer ba­rátja hangjára, fellélegzlk. — Én vagyok — mondja. — Kürtiék­nél voltam ... Az anyja megkínált egy kis borral. Nagyon finom bor volt... megfeledkeztem róla, hogy nem szabad innom, s most rosszul érzem magam, ül/ kocsiba, és gyere értem ... és hozz valamit... Hol vagyok? Kürtlék szom­szédjánál. Siess I — Leteszi a kagylót. — Köszönöm. — Nincs mit — feleli a fiatalasszony, és ‘feláll, hogy kikisérje az idegent. Amikor tekintetével végigméri, meg­torpan. — Rosszul érzi magát? — Ha megengedi... Néhány perc múlva értem jön a barátom. — Jöjjön be, doktor úr. Üljön le. Krivos belép a konyhába. Kigombolja a kabátját, és leül az asztal mellé. Kalapját az ölében tartja. A kisgyerek felé fordul. Mosolyogni akar. A mosolyt az ajkán érzi, de nem mosolyog, csak kiszélesedik a szája. — Szép leányka — mondja halkan. — Fiúi — büszkélkedik a fiatal anya. —- Ugye, fiatalúr, fiú vagy? — és meg­cirógatja gyermeke arcát. — Megkínál­hatom egy feketével? — Köszönöm. Minden percben meg­érkezhet ... — válaszolja Krivos, és arra gondol, beszélni, beszélni kell, dolgoztatni az agyát, hogy el ne alud­jon a széken ülve. — A szivemmel baj­lódom. — Nem mondhat mást, csak azt, amit Kürti anyjának mondott. — Nem jó dolog az — sajnálkozik a fiatalasszony. — A férjem egyik munkatársa nemrég infarktust kapott, pedig csak harminchárom éves. — Art a sok izgalom. A betegség pedig nem érzi, ki hány esztendős... — Mondom Is az uramnak, ne izgas­sa magát, ne törődjön mással, csak a munkájával. Nem érdemes az embere­kért vesződni... Krivos bólogat. Nemcsak azért, hogy a fiatalasszonynak igazat adjon, ha­nem azért Is, hogy ébresztgesse tuda­tát. Érzi, hogy néhány perc múlva el­nyomja az álom. Élesztgeti a gondola­tait ... Szomszédok ... Jól ismerhetik Kürtléket... Hogy kezdjen hozzá? Most doktor úr vagyokI — Biztosan jól Ismeri Kürtiéket. — Sajnálom szegényt. Nem volt neki elég az egyik bal... — Már jobban van — szólal meg fáradt hangon Krivos. ^^^ИНиоот, nem értesz-e majd félre — mondta a fiatalember, s pipára gyújtott, mint minden kezdő író. — A ml... hm... kapcsolatunk egy mozzanata Inspirált, vagyis valami, ami velem megesett... de különben min­den kigondolt, nagyon kérlek, nehogy véletlenül kettőnkre vonatkoztasd ... — pirult nagyokat a fiatalember és Izgal­mában megcsuklott a hangja. A lány rámosolygatt, úgy látszik ezekért a kis­fiús zavarokért szerette. — Ugyan, csak nem félsz tőlem, csa­­csikám! — mondta gyöngéden. — Mit készül írni, mester? — szólt át a bárfiú a bárpult másik oldaláról, hogy ő is bekapcsolódjon a beszélge­tésbe. — Jó lenne, ha írna egy cikket a WC-s néninkről, aki már tizennégy napja nem jár munkába, ki tudja, talán azóta már kivitték Montreálba. Követem alássan, az én álmom Is az, hogy WC-s néni legyek Montreálban — foly­tatta a barman s egy pillanatra sem szűnt meg a shakert rázni. — A leg­jobb kereset és semmi osztozkodás. Dehát lehet, hogy a vezérigazgatónk felesége már megelőzött. A fiatalember erre semmit sem felelt, mert a bárfiú többnyire saját magával folytatott dialógusokat. — Szóval az elbeszélés arról szól — folytatta a fiatalember halkan a lány­hoz fordulva — hogy egy fiú vonaton utazik a szíve hölgyéhez ... Úgy, ahogy én is utaztam utánad ... Hideg van, a vonatban nem fűtenek, piszkos sárga a villany fénye, s körülötte néhány halálosan fáradt, szürke utas. A fiú a lányra gondol, arra, hogy mennyire meglepődik váratlan látogatásán, mennyire örül majd, hogy majd vörös bort forral, és édes lesz és kedves lesz ... röviden, éppen olyan dolgokra gondolt az én fiatalemberem, mint akkor Jómagam is. — Tudod mit, kis csacsi — szakította félbe a lány — inkább beszélj akkor •Iső személyben. — No és akkor fölszállt a kalauz, s a fiatalember észrevette, azgz. . . észrevettem, . . . hogy ez egy egészen csinos kalauznő, olyan tizenkilenc éves forma. Miután körüljárt a kocsiban, le­ült velem szemben, s mindjárt azzal kezdte, hogy ugye én vagyok, akinek a képe megjelent az Ifjúsági lapban. — Persze, ez neked nagyon jólesett jegyezte meg a lány. — Rámismert még abban a sötétben is, képzeld csak. S azon nyomban be­szédbe elegyedett velem, gátlástalanul, mint régi ismerőssel. Kitanult varrónő, de nem bírta a gyárban, elszökött ka­lauznőnek, mert ez tetszik neki, szeretne a nemzetközi vonalakon dolgozni, tehát nyelveket tanul. Borzasztóan szeret tán­colni, de a fiúk untatják, a mamája és a papája nagyon jók hozzá és a bátyja most nősül. Imádja az életet és soha egy percig sem unatkozik. Hát képzeld el. Ilyesmit már rég nem hallottam egy fiatal lánytól. S közben végzi azt a piszkos munkát a vonatban. Ott ült ve­lem szemben, villogtatta a harminckét filmre való fogát, s mindannyiszor, ami­kor a vicinális megállt, úgy rohant ki mint a szélvész, láttam, ahogy lengeti a kis lámpást s hangosan kiabálja az állomások nevét. Aztán vicceket mesélt az utasoknak, sőt elénekelte saját szer­zeményű dalocskáját, szórakoztatta az egész vagont. így még a hideg is el­viselhetőbb volt. Azt mondtam magam­ban, ha ez a lány másra használja fel a temperamentumát, mint amire álta­— Mi történt vele? — élénkül fel a fiatalasszony. — Lelki komplikációi támadtak.. Fejébe vette, hogy miatta halt meg a felesége. Ha akkor elkíséri, nem tör­ténhetik semmi baja. A fiatalasszony Krivos szavába vág. — Akkor Kürtiné öccsének is ideg­betegnek kellene lennie I — Miért? — csodálkozik Krivos. Álmodik? Az asztal alatt a combjába csip. Érzi a csípést. Nem álmodik I —- Akkor délután, már sötétedett, ta­lán négy óra múlt, becsengetett hoz­zám Kürtlné. Telefonálni akart. Az öcs­­csét hívta. Máskor is szokta hívni. Nem tudom, hol dolgozik a fiatalember, Kürtiné mindig a kettő tizenötöt kérte. — Aznap beszélt vele? — kérdezi kétkedve Krivos. — Aznap, amikor megölték ... Ami­kor meqkapta a kért számot, azt kér­dezi: Ráérsz, öcsi? A férjem rosszul érzi magát, megfázott, lázasan fekszik, nekem meg a házbért kell beszednem. Annyi pénzzel nem járhatok egyedül. Nem érsz rá? Nem érted?I A férjem nem jöhet veleml Ahogy akarod, fejez­te be mérgesen, és letette a kagylót. Ezek szerint az öccse is bűnösnek érez­heti magát. Nem gondolja? Ha elkíséri a nővérét.. , — Igen sok bűnös ember volna a világon, ha mások vétkét is magunkra vennénk — mondja Krivos, és méla mosollyal hátradől a széken. A tom­puló érzéseknek már nem tud ellen­állni. Lekókad a fele. Kettő tizenöt, öcsi.,. kettő tizenöt, öcsi... — ismét­li magában, míg el nem alszik. A fiatalasszony ijedten felugrik. — Istenem, mi történt vele? — A karjánál fogva rázza Krlvost. — Mit csináljak? A lépcsőházból futó léptek zaja hal­latszik. Felkapja a fejét. Valaki megáll az ajtó előtt. Megszólal a csengő. Ki­fut, s ajtót nyit. Egy bajuszos férfi áll előtte, kezében orvosi táska. — Miklós doktor vagyok. Hol van?... — A konyhában. Amikor az orvos megpillantja a szé­ken alvó Krivost, kérlelöen néz a fiatal­­asszonyra. — Segítene, kérem? Injekciót kell neki beadnom. Krivos másnap délelőtt Szikora kapi­tány szobájában ül. — Erős adag altató volt a borban újságolja a kapitány. — Egyikük sem szedett orvosságot — mondja Krivos. — Az asszonynál mégis volt altató. — Beszélj az üzemi orvossal. — A munkatársaitól is kérhetett köl­csön altatót, és mástól is, akihez ké­szült ... Aznap nemigen akarhatta, hogy a férje elkísérje .. . Várjunk csakl Kürti azt mondta, az asszony csak az­után hozta be a bort, amikor tudtára adta, hogy gyereket akar.., —- Mit akarsz ezzel mondani? kérdi Szikora. — Kürti nem merte kérdőre vonni a feleségét, hogy miért csapta be. Bá­tortalan, félszeg ember volt. Annyira szerette a feleségét, hogy nem volt képes egy rossz szót mondani neki. Így akarta próbára tenni. Gyereket akart, hogy bebizonyítsa, nincs igaza Benyónak. A felesége nyilván megijedt. A titok már nem' titok? Miért akar a lérje egyszerre gyereket? Valaki elárul­ta neki? Ki beszélhetett a férjével? — Azt már tudjuk! Benyól — Ha Benyóhöz készült volna Küt­­tiné, Benyó bolond lett volna, hogy magára haragítsa a felszarvazott férjet. — Akkor csdk az jöhet számításba,

Next

/
Thumbnails
Contents