Nő, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-01-12 / 2. szám

Az öregasszony ijedten ült fel az ágyon. Sovány varkocsa, amit napközben szoros kontyocskába csavart, most izzadt nya­kára tapadt. Szemében még az álom káp­­rázott, mikor az ablak felé fordult. — Nem aludtam el? Nem. Még nincs hat óra. Ezt a sok­ablakos, hosszú épület fényeiből állapítot­ta meg, ahol fél hatkor kezdtek ébredezni az alvó ablakok. Háromnegyedkor már csak hét-nyolc fekete négyszög volt a há­zon, hatkor fényben fürdött az egész. Most még két egész ablaksor sötét volt. Legalábbis úgy látta a köd fátyolán ke­resztül. Visszadűlt a gyűrött párnára. Nem jó ilyen verítékes testtel, szédült fej­jel fölkelni. És nyitott szemmel, sajgó derekát simogatva, újra visszalopta álmát, amiből fáradt szive felriasztotta. A nagy diófát látta a házuk előtt. Ügy, ahogy egyszer, régen, még fiatal­­asszony korában látta. Hány éve annak? Ki tudja? Fehér zúzmaracsipkében szik­rázott, mintha a tél gyújtotta volna jeges lángra, s most lobogna bele az acél égbe. Az ágai úgy zengtek, pattogtak, mintha a gallyak közt fészkelő fényes nap mu­zsikálna. Pedig csak a szél volt. Mert amíg a kéményre pillantva megkönnyeb­bülten látta, hogy az urá már befűtött, s meleg konyhába ér haza, a zúzmara csipkevirága belepte arcét, haját, barna berlinerkendőjének rojtjait, kezében a kék­­zománcú edényt. A kemény fagy frissesé­­ge, a téli reggel tisztasága volt a moso­lyában! mikor belépett... Amikor kint köd van (É)etkép) A így látta álmában a fát. Fehér csipké­ben, zúzmarában, ég felé nyújtózva, ágak között fészkelő nappal. Nézte, várta, hogy zenditse meg ághúrjait a szél, mert most van ideje, ó, igen sok ideje van, addig várhatja, nézheti, míg hazajön munkából a fia, menye, iskolából az unokája. A férje csak estére ér haza, mert a hábo­rúból délig nem lehet hazaérni, s a má­sik fia korcsolyázik a folyó jegén, hát nem kell reggelit készítenie, s különben is, készen van minden a hűtőszekrényben! De a fa, amint belekap a szél, nem hullat hószjrmokat, dőlni kezd, és jaj, ő az öreg lábaival már nem tud futni, mert autók mennek az úton, meg villamosok, s nem hallja tőlük a szelet, a zengést, s a diófa csak dől,*' dől — ekkor ébredt fel. Amíg öltözik, megengedi a vízcsapot, ami olyatt: keservesen visit, mint a beteg malac, s a mérges gúnárként sziszegő gáz­ra teszi a teavizet, azon töpreng, miért is álmodik öregasszony létére ilyen bolond­ságokat. Biztosan ez a városi zaj, amit hiába, négy éve már és nem tud meg­szokni. Akkor adta el a házát s költözött a fiához a szép, új lakásba. Egy szoba mamáé lesz, Így Ígérték, S Így is van. Elég ez neki. Csak aludni jár bele úgyis. Nappal van dolga elég. A világosságot sem szereti. Mintha állandóan telihold lenne, olyan fényes az éjszaka. Mert még ide, a hatodik emeletre is felkúszik az utcai lámpák világossága. De most még­sem ezeket kell okolnia, hanem a levelet. A levelet, amit tegnap kapott a bátyjától. otthonról. Azt írja benne, hogy a diófát készülnek kivágni, mert már nem terem. S hogy rájön, ezért volt a furcsa álom, meg is nyugszik, meg ideje sincs, hogy tovább töprengjen. Felébredt a menye, s öltözik, készülődik. Az öregasszony pa­pírral zörög, kenyeret ken. — Jaj, mama, nem kérek vajas kenye­ret. Tessék inkább a tegnapi húsból egy szeletet kenyér közé tenni. Majd bent megeszem. S forr a vizem, ott a kávé a pohárban, tessék már leforrázni! De csak a viz felét, ne legyen gyönge. Pistikére a vastagabb szürke pulcsit, meg sálat is, úgy menjen Iskolába. De délben tessék indítani, mert nem ér oda fél egyre! Szemöldökét igazítja, rúzst ken a szá­jára. Ajtó, lift, már el is ment. A kicsi kiabál: — Nagymami szomjas vagyok! Kiemeli a kiságyból, cipeli két karjába ölelve. Már nem kellene így vinnie, hiszen ötéves, de így szoktatta, s fáj a szíve megtagadni Jancsika reggeli bújását, ké­nyes kedvességét. Öltözteti, cirógatja: — Mit álmodtál bogárkám? — Nem tudom mama, mert aludtam . . . A fia is a fürdőszobában zuhogtatja a vizet. — Levél jött bátyámtól — szól be neki. Igen? S mit ír? Jól vannak? Borotválkozás közben kérdezi. De úgy, hogy nem is fontos rá felelni. Az anyja azért csak elkezdi, — Egészségesek. Hogy disznótorra el­mehetnénk, azt írja. — Különben elolvasom — s kiveszi az öregasszony kezéből a szálkás betűkkel telerótt papírt. De nincs türelme végig­olvasni, mert híreket mondanak a rádió­ban, s különben is, sietni kell. Táskájába rakosgat, s máris indul. Egy zsebkendőt legyen szíves, anyu­ka És csend van. A kicsi játszik, a nagyobb leckét ír a gyerekszobában, ö is leül az asztal mellé. A puhabélű kifli ott van előtte, de a tegnapi kenyérből aprít a ká­véba. A fiatalok már úgysem ennének belőle, csak megszáradna. Kárba úgy sem veszne, mert össze lehet gyűjteni, feladni postán a bátyjának. Megáztatva jó az a baromfinak, malacoknak. Dehát ez még nem száraz kenyér, Csak tegnapi, hát megeszi. Üzletbe kell mennie. Gondosan fejére igazítja a fekete kendőt. Vett neki a me­nye szürkét, világos tarkásat. De még egyszer sem volt a fején. Mit szólnának, ha valaki falujabeli meglátná rajta. Mióta megkapta a férje halálhírét — de rég volt már, istenem, húsz évé is elmúlt, azóta feketében jár. S vénségére menne el az esze? A kicsire is kabátot ad, és beszél neki arról, ami tegnaptól foglalkoztatja: — Majd elmegyünk egyszer a mi fa­lunkba. Haza. Pistike már volt ott. Majd te is meglátod. Van ott egy kert. Tudod, amelyikről meséltem. Szllvafák, barack, meg alma van benne. Ribiszkebokrok. És a ház mellett egy nagy diófa. Madárfészek van rajta. — Milyen madarak laknak benne, nagymama? A szikár kis alak megtorpan. — Nem is tudom... — A hangja mintha nagyon messziről hallatszana. — Talán veréb, vagy rigó? Nyáron sárga­rigó száll rá, ősszel varjak, télen meg a Nap. Kifelé pillant, de csak a ködöt látja. Nincs benne fa, se varjú, se nap. Fa meg végképp nincs. Soha. Nem is lehet. A fák nem nőnek fel a hatodik emeletig. Aztán viszi őket a lift lefelé. Mennek az utcán az új házak között, ahol nincs sár, idegen emberek sietnek ismeretlen célok felé. Emberek, akiknek hiába néz az arcába, nem köszönnek. Nem bírja megszokni, hogy senki sem szólítja meg; hová megy, hol volt, furcsállja, hogy sorbanálláskor ritkán felelnek barátságos szavára a többiek. Közel az üzlet. Jó len­ne, ha az a mosolygós fiatalasszony lenne a pénztárnál, aki már ismeri, és mindig megkérdezi, hogy tetszik lenni, nénike? De nem az a pénztáros . . . Hazafelé menet még körülnéz. Abban a magas, kilenc emeletes házban is lakik a lányánál egy ilyen magafajta öregasszony. Tud magya­rul. Azzal néha elbeszélget. De eszébe jut, hogy beteg náluk a gyerek. Jó lenne átmenni hozzájuk. De itt az sem szokás. Még a legközelebbi szomszédokhoz sem járnak. Pedig barátságos népek. Dehát mindig sietnek. Nincs rá idő, mama, magyarázzák a gyerekek. Mosogat. Ezzel szívesen elbabrál, pedig isten tudja hányszor csinálja naponta. De élvezi a hideg-meleg vizet, ami egy moz­dulatára sugárban ömlik a tányérokra. Zöldséget tisztít, tésztát nyújt. Pisti siet­ve eszik, fújja a levest. A kicsi csak ka­­vargatja, csörög a kanállal. Kint sűrű szürkeség tapad a házhoz, ablakhoz. — Mama, ilyenkor télen nem fáznak a fészekben a madarak? — Nem ott alusznak azok fiam. Be­bújnak az eresz alá, meg a szalmakazal­ba. Ha igen nagy a hideg, van ott tán száz is. Az ember odamegy, elkezdi húzni a szalmát, hát mintha puskából lőnének, olyan hirtelen csattognak ki belőle a szárnyukkal. . . — És a városi verebek hol alusznak? — Azt én nem tudom gyermekem . . . Uzsonnát csomagol a nagyobbiknak, megigazítja nyakán a sálat, és még utána szól: Aztán vigyázz az úton. Jól nézz körül. Várd meg, amíg elmegy az a sok autó. A fiú türelmetlenül hallgatja, de enge­delmesen bólogat. Mindennap elmondja nagymama. Pedig tud ő magára vigyázni. SÖTÉT PILLANAT ... — Megmondom ősiintéh — szólal meg Krivos —, a gyilkos nem hagyott maga után semmi nyomot, s ha nem tudom magam élé képzelni, mi játszód­hatott le azridp este... A postásnő férjével még nem beszélhetek, kórház­ban fekszik. — Neki is baja esett? Lelkileg nagyon összetört. — Szegény... — Fejébe vette, hogy 6 a •gyilkos. — Nem tehette! — Miből gondolja? — A felesége azt mondta, megfázott, lázas, azért maradt otthon. — Mégis gyanúsították. Klimné elképzelő arca láttán Krivos azt gondolja, nyert ügye vanI — Én csak most kezdem b nyomo­zást, itt, ebben a házban. — Mit mondhatnék magánaki ... — A postásnő miért sietett annyirai Klimné mélyet lélegzik. — Nem tudom — mondja halkah. — Csak arra emlékszem, hogy szinte futott le a lépcsőn ... Biztosan mielőbb otthon akart lenni, hiszen beteg volt a férje. — Ezt csak most gondoljai Vagy akkor este isi ... — Akkor este... — Legyén őszinte, Klim néni.., So­kat segíthet az ügyön... A postásné férjén is ... — Isten a tanúm, hogy nem akarok senkinek semmi rosszat. — Klim néninek is könnyebb lesz, meglátja. — Alig ismertem rá, amikor ajtót nyitottam. Máskor mindig fáradtán jött, csak sóhajtozott szegény, bdost meg olyan frissen állt előttem, mintha ,.. Néhány pillanattá elhallgatott. Krivos nem zavarja közbeszólásával, esetleg kiverpé a fejéből, amiről éppen beszél­ni akar. — Egyszer sem láttam úgy kiöltözve, mint akkor este — folytatja Klimné. — Mintha nem is ő lett volna, mintha ki­cserélték volna. Igaz, addig csak abban a postásruhában láttam. Most meg civilben jött... Télikabátja még új le­hetett, a fején szép kalap, kezében retlkül, a száját kirúzsozta. Egy éve járt már hozzánk, de egyszer sem láttam rúzst a száján. — Ez annyira szokatlan volt? — kér­dezi Krivos. Érzi, ha most nem szorgal­mazza a dolgot, sosem tudja meg Klimné titkát. — A nők szeretnek cico­­mázkodni... Klimné tiltakozásul felemeli a kezét, mintha csak mondaná, várjon, még nem fejeztem bel — Megmondom ... Isten a tanúm, hogy nem akarok senkinek semmi rósz­­szat... Csak magának mondom ... Ha ai én férjem betegen feküdne... nyu­godjon . békességben, szegény... én nem tudnék friss és üde lenni, nem tudnék úgy kiöltözni, mintha ... — Mintha?... — sürgeti Krivos az idős asszonyt. — Megmondom) Áz az érzésem tá­madt, hogy néni úgy sietett ki a kony­hámból, mint aki hazarohan I- Köszönöm ■.. — búcsúzkodik Kri­vos az előszobában.- Én csak úgy éreztem ...- Még egyszer köszönöm. Mindén jót, Klim néni. Krivos lefut a lépcsőn. Siet, mint ahogy a postásnő sietett. Az órájára pillant. Negyed nyolc múlt. Akkor este Is ez idő tájt. Leér a földszintre. Megáll a kapunál, s az alagsor felé tekint. Szikora kapi­tány azt feltételezi, hogy a postáshő futott le ,á pincébe, vezető lépcsőn. Az alagsor-,nrost k/.V.gon .világítva. Akkor este sötét■ vbltL.jcmlf: a lépcsőházból szűrődött lé'riérfti^lény, Egyszerre sötét­ségbe borult a lépcsőház, és csak ott lent... Akkor sötét volt az alagsor, most kétszázas égő ontja a fényt, hogy elriassza a gyilkost, nyugtassa a rette­­gőketl Csend és nyugalom. Krivos egy darabig várakozik, aztán megnyomja a kapcsoló gombját. Kigyúlnak a lépcső­ház lámpái. Krivos lefut az alagsorba és eloltja a lámpát. Visszatér a kapu­hoz. Úgy fesz, mintha ki akarná nyitni, már a kilincsen a keze, majd hirtelen hátrafordul. Ha valaki a sötét alagsor­ban állna, az első pillanatokban nem ismerné fel, hosszú ideig kellene me­resztenie a szemét, hogy az alakjáról... Nem, nem ... Pillanatok alatt játszó­dott le a tragédia, csendben, dulako­dás nélkül. Igaza van Szlkorának, a gyilkos csak ott lent várakozhatott a postásnőre, s abban a pillanatban, amikor az asszony lefutott hozzá... Egy lakó sem hallott kiáltást, gyanús zajt... De mivel csalhatta le? Hívta? És miért futott le hozzá a sötétbe? ... Most rpár másodszor ad igazat Sziko­­rának. Aki az alagsorban állt, áóástás­­nő jó ismerőse lehetett. Nem, felt fáiéi Ha ismeretlen szólítja meg, kifut á ház­ból. Ismerősei közül ki tudhatta, hogy akkor este a házbért szedi, s ilyenkor sok pénz gyűlik össze a táskájában? ...

Next

/
Thumbnails
Contents