Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1965-10-15 / 21. szám

Aggass! BRATISLAVA! KALAND Olyan szép neve van, hogy szinte sajnálom megírni róla ezt a csúnya históriát. Virágnak hívják ezt a Marikát és éppen egyéves büntetését tölti. Ez a szabadságvesztés azonban aiz ő esetében egyenesen pihenésnek tekinthető, hiszen alig huszon­három éves életében eddig min­dig csak hajszolta magát... Virág Mária Karlovy Varyban lakott családjával, jobban mond­va anyjával és nyolc testvérével, mert szegény Virág aránylag fiatalon hagyta itt ezt a számára nem éppen kellemes földi életet. A kellemetlenségeket a felesége okozta, aki bizony nemigen törődött gyermekei nevelésével, így aztán Marika te i'dő előtt ön­állósította magát. Megismerke­dett Dimitrijjel, egy Plzefjben dolgozó bolgár munkással, psz­­szeköltöztek és megszületett a kislányuk. Dimitrij hazautazott, Marika utánaköltözött, a gyerek­ről pedig gondoskodhatott az ál­lam, persze a csehszlovák. Három hónappal később haza­jött, s apróbb emléktárgyakon kí­vül hozott magával egy furcsa szokást: előszeretettel nevezte magát Jovankának Szerbiából, Janinának Lengyelhomből, s mi­után Bulgáriában megtanult egy tucat ottani női nevet, azokat is kedve szerint használta. Nehéz dolga volt a rendőrségnek. Karlo­vy Varytól Bratíslaváig feljelen­tések érkeztek Jovanka, illetve Janina ellen, miközben miniden szélhámosságot, csalást és titkos prostitúciót Virág Mária (követett el. Azután Bratislavába jött. Közben „elfelejtette“ megadipi a Praha—Brno közötti gyorsvonat kalauzának az útiköltséget, amelyet az, Marika szép szemébe nézve, helyette kifizetett. Stefan szomjasan hagyta el azt a mulatságot, amelyet a sporto­lók rendeztek. Olyan igazi absz­­tinens-szórakozás lehetett, ke­vés itallal, sok zenével, szép lá­nyokkal. Stefainnal úgy látszik nemigen törődtek, szomorúan ballagott a lucskos tavaszi éjsza­kában a bratislavai vasútállomás felé. Ott aztán nemcsak jó pilze­­nit Ihatott, hanem megismerke­dett a volt plzeni lakossal, Mari­kával is, akivel aztán még 24 óra hosszat folytatta mulatozását a város különböző vendéglőiben. Később mindketten nyugovóra tértek, részint mert Stefan pénz­tárcája kiürült, másrészt mert a kitartó lovag ilyen nagy befekte­tés után már valami másnemű élvezetre is vágyott. — Ügy szeretnék még valamit Inni, — sóhajtott vágyakozva a kis Virág, s a fiú, hogy az utol­só pillanatban el ne rontsa part­nernője kedvét, felöltözött és ro­hant a postára. Kivett 400 koronát a betétkönyvéből, s úgy tért visz­­sza a Palace szállodabeli szobá­jukba. Stefan alig feküdt le, Mária felugrott és halaszthatatlanul sürgős vásárlásra hivatkozva, már öltözködött is. Közben még arra is maradt ideje, hogy kilop­ja a férfi nadrágzsebéből a be­tétkönyvet. — Pá — pá, drágám, öt perc múlva már itt is vagyok! — ki­áltotta a férfinak már az ajtóból, s kívülről ráfordította a kulcsot. — Fogják meg, tolvaj, fogják meg! — kiáltozott Stefan az ab­lakon keresztül. — Ne engedjék ki a kapun! — telefonált a por­tásnak. Csakhogy Virág Mária akkor már valahol a sarkon túl tipegett divatos magassarkú ko­­zákosizmájában. Azaz nem is ti­pegett, hanem elmélyedve nézte a selymek és szövetek tömegét a közeli textilüzletben, amikor is valaki diszkréten megszólította. A leszólításokhoz hozzászokott szép lány mégis tiltakozott, mi­kor a férfi sötétkék egyenruhá­ját meglátta Még jobban tiltako­zott, amikor a rend őre az ello­pott betétkönyvet követelte tőle. — Nálam?! Nálam az ég vilá­gon nincs semmi, tessék, itt a táskám! — kiáltotta, és senki sem volt jobban meglepve, mint Marika, amikor a szép csizma szárából előkerült a betétkönyv. — Belecsúszott... — suttogta. Beleesett... Legalább egy éviig nyugta lesz neki iis, de elsősorban a bizton­sági szerveknek, amelyek Karlo­vy Varytól Bratíslaváig körözték Máriát, ezt a csélcsap (mák) Virá'gOt. —EAS— Fáj a derekam. A derékfájdalmak és az isiászok túlnyomó részét a csigolya közti porckorong sérv­képződése okozza. (A nálunk szlováhosan emlegetett „platnicka“.) Előfordul, hogy az egész porckorong elfajul, rugalmasságát veszti, és teljes szélességében hátrafelé pré­­selődik. Kimutatták, hogy a kocsonyás ma­got körülvevő rostos gyűrű a két legalsó ágyéki csigolya között az ágyéki hajlat következtében, a gerinccsatorna felé elkes­kenyedik, és ez a meggyengült rész egy hirtelen mozdulat vagy emelés hatására megrepedhet. A nyíláson keresztül a nagy nyomás alatt álló kocsonyás mag kicsúszik, nyomást gyakorol a csigolyákat összekötő hátsó, hosszanti szalagra és az itt futó idegekre. A szalag nyomása a deréktáj, a gerincvelőé pedig az egyik láb fájdalmát, a tulajdonképpeni isiászt idézi elő. A kocsonyás mag kicsúszása szintén kü­lönböző körülmények között mehet végbe. A kinyomódott rész megtarthatja kapcsola­tát a mag többi részével, ilyenkor a porc­sérv kedvező körülmények között vissza­juthat a helyére. Súlyosabb a helyzet akkor, ha a kiszorult rész mögött a nyílás elzáró­dik, és az már nem tud a csigolyatestek közé visszajutni. A porckorong elváltozásá­nak súlyossága szerint alakulnak ki a be­tegség tünetei, és ezek alapján választják ki az orvosok a szükséges kezelési mód­szert. A korongfolyamat jellegéből adódik, hogy kialakulásában a hajolással és emeléssel járó mozdulatoknak fontos szerepük van. Ezt igazolják a betegségi statisztikák is: az isiászosok túlnyomó része a nehéz testi munkások és a sportolók közül kerül ki, és a betegek legtöbbje emlékszik a fájdal­mat kiváltó mozdulatra is. A beteg életkora általában 20 — 40 év között van, aminek oka az, hogy a porcsérv kialakulása csak a kocsonyás mag rugalmassága esetén le­hetséges. Idősebb korban, amikor a mag víztartalma csökkent, a csigolya porckorong betegsége már nem isiászban, hanem szon­­dilózisban nyilvánul meg. A betegség legtöbbször derékfájdalommal kezdődik, s csak később alakul ki az alsó végtag fájdalma és zsibbadása. A porc­sérven kívül isiászos fájdalmat okozhat az ideggyök területén létrejövő folyadék­pangás és a környező szövetek gyulladása is. Ez magyarázza meg a lehűlés káros hatását, és azt, hogy terhességben miért lépnek fel hasonló panaszok, s így válik érthetővé a fektetés és a különböző injek­ciós és fizikoterápiás kezelések eredményes­sége az isiász kezelésében. Kezelésének lé­nyege az, hogy a kocsonyás mag kicsúszott része előtt először meg kell nyitni a sérv­kaput, majd a kizáródott részlet visszajut­tatása után meg kell akadályozni a sérv keletkezésének megismétlődését. A sérvkapu megnyitása a gerinc széthúzásával érhető el. Ezt a kezelést mechanikai gyógymódok­kal, gyógyszerekkel, bőrizgató anyagokkal, valamint súlyfürdővel végzik. Ez útóbbi lényege az, hogy a beteg hónaljánál és nyakánál felfüggesztve langyos vízben lóg, miközben derekára 10—15 kg súly van erősítve. A langyos vízben az izomgörcsök feloldódnak és lehetővé teszik a ki nem záródott porcsérv visszacsúszását. Ha ez megtörtént, akkor a legfőbb feladat a sérv­képződés kiújulásának megakadályozása. Ezt súlyosabb esetekben gipszfűző segít­ségével érhetjük el. Később már halcsont­­merevítéses fűző, enyhébb esetekben pedig egy széles derékszíj viselésével is megaka­dályozható a porcsérv hiújulása. A fűzök és derékszíjak viselésén kívül nagy jelentősége van a porcsérves beteg életmódjának is. Mivel az elszakadt rostos porc nyílásán a kocsonyás mag nagyobb megterhelés hatására bármikor ismét ki­csúszhat, hajolással és nehezebb súlyok emelésével járó mozdulatokat az ilyen be­tegnek feltétlenül kerülnie kell, sajnos még akkor is, ha ez foglalkozásváltoztatást je­lent. Az elkerülhetetlen hajolásokat és eme­léseket a derékban történő meghajlás helyett a térd és a csípő behajlításával, tehát egyenes derékkal, guggolva kell elvégezni. Fontos az is, hogy a porcsérves beteg ne feküdjön puha süppedő ágyon és ne üljön ilyen fotelekbe sem, mert ezek is a sérv­képződés kiújulásál idézhetik elő. Mivel a betegség a lakosság legtevéke­nyebb, 20—40 év közötti csoportját sújtja, természetesen társadalmi jelentősége is nagy. A betegség nálunk is igen elterjedt. A szakszerű konzervatív és sebészeti keze­lésre minden lehetőség megvan és ettől jó eredmények várhatók. Dr. ANGYAL ANTAL Anatole Francé aforizmája. Lásd a víz­szintes 1, 37, 48, 63, 88, a függőleges 52, vízsz. 26, 12. számú sorokban. Vízszintes: 11. Hosszú magánhangzó. 13. Magaslat a Szaharában (Francia Nyu­­gat-Afrika). 14. Szlovák mássalhangzó (lágyitójell). 15. Láb végek! 17. ösnép, de nyelv is (obi...) 18. Megért?! 19. Te, németül. 20. Gyulladás. 21. Dupla rá­diusz. 22. Ilyen 500-as is van. 23. „J“ betűs kémiai elem (tinktúrában van). 24. A. N. 25. Duna kezdete. 28. Az idézet két betűje (névelő). 28. Neves magyarorszá­gi zenei író és kutató (Bertalan). 29. A „Diszkoszvető" alkotója (ü-y). 32. Sze­mélyes névmás (többes számban). 34. Olaszország repülőgépein látható jelzés. 35. Egy szlovák „ä“ betű azonos római ötös számok között! 38. Finom liszt (nullás...?). 41. Római kettes. 42. S. L. K. 44. Vissza: Ludolf-féle szám. 45. Lent! 47. Indiai rostos gyökér (olasz helyes­írással). 48. Az idézethez tartozó kötő­­* szó. 50. „Sääa“ mássalhangzói. 51. For­dítva a tüzet szünteti meg. 52. Tibor. 53. Belül „ázik"! 55. Művészi ábrázolás. 58. Keresztül. 57. A Tátra is az (a 3. kocká­ban kettősbetűi). 58. Jégpálya, angolul. 80. Jugoszlávia autójelzése. 81. Kötőszó. 62. Megvan! (Kettős betű az utolsó koc­kában). 63.—66. Az aforizma egyes ré­szei. 67. Egy kockában két két betű. Függőleges: 1. Alfa. 2. Nem egészen mély! 3. U. L. U. 4. Néger, oroszul. 5. Melyik, szlovákul (nőnem). 6. Levegő, görögül. 7. Vissza: állóvíz. 8. Angol hosszmérték. 9. Kérdőnévmás. 10. Arany, franciául. 11. Október 28-án történt. 14. Kerek 150 évvel ezelőtt született szlovák politikus és Író. 16. Kuszáit, zavaros. 19. 21 Szlovákiai népdalgyűjtő és meseiró. 23. Vissza: tejtermék. 25. Ütőhangszer. 27. Vissza: Időt tölt. 30. Rrrr. 31. A „Bibliá­ban“ említett ősbárkás. 33. Tréfacsináló ember. 34. Háziállat befogására szolgál. 38. Római ötvenes. 39. Guatemala nem­zetközi autójelzése. 40. Nem fekszik. 43. Ki, szlovákul. 46. Névelő. 49 . . .-java. 52. Az idézet folytatása [a harmadik kockába kettős betű).-54. Ütra bocsájt (kiesett az „1“ betű). 55. Argón vegyjele. 57. Nekibuzdulás. 58. Vissza: Újságban. 59. Ki ez a harmadik személy? 82. K. L. 63. Márton és László. 84. Gábor Viktor. 67. Tagadás (kettős betű). 68. Hosszú ma­gánhangzó. —PB— Beküldendő a megjelenéstől számított 10 napon belül a rejtvényszámmal együtt a vízszintes 1, 37, 48, 03, 66, a függőle­ges 52, vízsz. 26, 12 (az idézet), valamint a függőleges 11, 14, 19 számú sorok. Előző keresztrejtvényünk helyes meg­fejtése: Egységpártja, Bezirk, Jéna, LPG, SED, Humboldt, Blei, Bad, Kálisó, Optikai és. vegy, Einer, Tag, Szabadváros, Branden­burg, Barnaszén, Interflug, Uns, Rabe, Aue, Bode, Halle, Rat, Bai. Könyvjutalmat nyertek: Molnár Lász­­lőné, Losonc, Cséry Béla, Kóvár DOLGOZÓ NO. Megjelenik kéthetenként. Kiadja a Csehszlovák Nők Szlovákiai Bi­zottsága, Bratislava, Oktébrové nám. 12. Felelős: Szarkáné Lévay Erzsébet, főszerkesz­tő. Grafikai szerkesztő: Schreiber Katarina. Szerkesztőség: Bratislava, Oktébrové nám. 12. Telefon: 344-21, 374-21. Nyomja a Vycho­­doslovenské tlaciarne, národny podnik. Kó­ficé. Előfizetési dij: fél évre t3.- Kis, egyes szám ára 1,— Kis. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtékiviteli szol­gálata: PNS, Ostredná expadícia tlaie, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII — in­tézi el. Magyarországon terjeszti a Magyar posta. Előfizethető a posta Központi Hir­­laplrodájánál (Budapest V., József nádor tér 1.) és bármely postahivatalnál. Előfizetési dij: fél évre 24.— Ft. Egyes szám ára 2.— Ft. Csekkszámlaszám: egyéni 61.278, közületi 61.06«, (vagy átutalás az MNB 8. sz. folyószámlájára). 2-11*51742 15 u VI I N

Next

/
Thumbnails
Contents