Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1965-10-15 / 21. szám

csoda történik és öt is kiszó­lítják a dobogóra, kezet ráznak vele. De nem szólította ki senki. A boszniai bélyegek közül is éppen a legértékesebbek hiányoz­nak, amelyeket már sohasem fog tudni megvásárolni, hiába írja az áruk mellé kihegyezett ceruzával a felkiáltófeleket. Vasárnap ki se mozdult hazul­ról, enni se evett mást, csak teát főzött s volt még egy száraz cipó­ja, abból csipegetett. Az összera­kott evőeszközökhöz se nyúlt, azok egész hét folyamán egymás mellé rakva hivalkodtak a konyhaaszta­lon. Amikor hétfőn délelőtt a ház­vezetőnő megérkezett, ő is mind­járt az evőeszközöket vette észre. Gábor nem szólt egy szót se, már nem haragudott a házvezetőnőre. — Észre tetszett venni, Lenkei úr? Mit? A kést. Gábor a házvezetőnő csontos ar­cába bámult s hirtelen megfogha­tatlan félelemérzet borzongatta. — Tessék elhinni, én nem tehe­tek róla, mosogatás közben kicsú­szott a kezemből, s ketté tört. Ezek a nyavalyás mai gyártmá­nyok, kérem szépen, én elvittem három helyre is, hogy forrasszák össze, de azt mondták, nem lehet, ez egy darabból készült, ezt nem lehet összeforrasztani. Tessék meg­nézni, újságpapírba csomagoltam, el is tettem, ide tettem őket a ré­gi cipők mögé. .. Amíg az öregasszony előkotorta a kést, Gábor meg se mozdult, az előtte heverő boszniai katalógusba mélyedt. Aztán gondosan megte­kintette a kettébe tört kést, egy­máshoz illesztgette, maga elé tet­te. Nem lehet megcsinálni ké­rem szépen. — Nem baj, ne törődjön vele... Tudja mit, valami eszembe jutott. Itt van száz korona, hozzon egy üveg pezsgőt... meg mit még ... meg kávét. Valaki csak megisz­­sza .,. nem igaz? — Most rögtön menjek? — Igen, most rögtön... de visz­­szafelé nem kell nagyon sietni, hátha addig összeragadnak a ké­sek. De Lenkei úr. — jó van, menjen csak. Maga zárta be utána az ajtót. Az ablakhoz lépett és megnyugo­dott. Mégis csak szerencse, hogy a negyedik emeleten lakik. Az emberek pimaszok. A gyártásveze­tő, a bélyegkatalógus, a kések is pimaszok, mosolytalan malac ts, amiért nem énekelte el azt a dalt. De a házak megbízhatók. Különö­sen az ilyenek, amelyek ilyen ma­gasra nőttek. Majdnem olyan ma­gasra, mint a Fehér Hattyú áru­ház fényreklámjai. Lassú mozdu­lattal kitárta az ablakot és lené­zett az utcára. Körülbelül az első emelet magasságában trolibuszhu­zalok feszültek, csupasz fák nyúj­tózkodtak. Innen a negyedik eme­letről tenyérbezárható kicsiségüvé zsugorodtak a tárgyak. Tekinteté­vel egy biciklistát keresett, de az utca kihalt volt. Pedig gondolat­ban már látta közeledni, mintha már-már be ts fordulna a sarkon, de aztán nekiszalad a fehér szeg­fűdombnak és nem tud tovább menni. Szeretett volna segíteni a biciklistának és egészen kihajolt az ablakon, hogy a kanyaron túlra lásson. Aztán már semmit sem érzett, csak egy hatalmas hattyút látott, nagy vörös csőre volt, s úgy tűnt, nem is ő, a hattyú csőre közeledik felé. JAROSLAVA BLA2KOVÁ mO®a Ы(Я (8. folytatás) — Csak úgy érdemes — bökte oda Dita, és a férfi úgy nézett rá, mint valami vlziszörnyre, aki váratlanul bukkan fel a malom mögül vagy a patakból. — Ezt komolyan gondolja? — Ml egyáltalán nem gondolko­dunk komolyan. Vanda érezte, ez nem volt 1116 be­széd, ia férfi, aki jóravaló, de bo­garas ember, tanácstagjak. Főköny­velő volt a megbízotti hivatalban. — Néhány évvel ezelőtt többre be­csültük az életet — jegyezte meg. — Csak mert egy hajszálon füg­gött. Az emberek meghaltak, de volt miért! Ditába belebújt az ördög. — Ezt úgy mondja, mintha bánta­ná, hogy nekünk semmiért sem kell meghalnunk. Szemtelensége bosszúság helyett elszomorította a képviselőt. Végigné­zett az utcán, a kerekek alól fröcs­költ a sár, és a ficánkoló fiatal nők­nek nem volt más gondjuk, mint hogy lefröcsögtessék magukat. Egy­szerre csodálatosnak tartotta, hogy ilyen ez a nap, a pörkölőbői kávé­illat áradt, a kirakat mögött valódi tejszínhab tornyosodik. Ebben a vá­rosban első látogatása alkalmával, negyvennégyben, irgalmatlan éhsé­get, kétségbeesést és magányt ér­zett. Néha — mondotta — azon ve­szem észre magamat, hogy irigylem gondtalan fiatalságukat. Ez nem szép, ugye? Dita megijedt. — Bocsásson meg — mondta gyor­san. A napilapok címkéivel telira­gasztott kioszk mellé álltak, ott nem fújt a szél. — Múltkor — jegyezte rneg a fér­fi —, két csirkefogót húztam le a hídról. A híd korlátján sétáltak, me­zítláb, kilenc órakor. Mezítláb novem­berben és sötétben 1 — És miért? — Egy varjútojásba fogadtak. És érdekessé akarták tenni a dolgot. — Mit akartak? — Izgalmat. Kalandot, értik? Gyű­lésről jövök és ők velem szemben, mint a szellemek. Karjuk széttárva, az első pillanatban azt hittem — ön­gyilkosjelöltek. Nem tudják elképzel­ni, mennyire megdöbbentem. — Életet varjútojásért — mondotta Dita. — Értékes valuta ugye? — És milyen valutáért Játszottak maguk a troli előtt? — Mi? Csak ránk jött a nevetés ... A képviselő rágyújtott, Dita csa­csogott; — Tudja, én néha irigyelem Dosz­tojevszkijt és mindazokat, akik túl­élték a saját halálukat. Kizárólag pszichológiai okokból. Én ugyanis ... — Pont itt kell állnunk? — szólt közbe erélyesen a Vörös. Azt rebes­gették, hogy a képviselő abból a kunyhóból menekült meg, amelyben a németek a partizánok egy cso­portját bennégették. Állítólag a kis­­öccse is meg valami lány is köztük volt. Vanda előtt hihetetlennek tűnt, hogy az utcán, a legegyszerűbb ru­hákban emberek járnak, olyan élmé­nyekkel, melyekhez képest Dante pokla bölcsődal csupán. Mintha megérezte volna a lány gondolatait, megszólalt: — Az egyedüli, amire az emberek nem képesek: okulni. — Ezt maga mondja, a mi okta­tónk — kacarászott Dita. Hozzá jár­tak ugyanis pártoktatásra. — Megteszem, ami erőmből telik, de tudom, nincs olyan pedagógus, aki meg tudná akadályozni a gyer­meket, hogy a kezét ne dugja a tűz- Ьед De hiszen ez nagyszerű — kiál­tott fel Vanda, és a képviselő gyen­géden ráplslantott idegesen ugráló szemével. — Azért beszél úgy, mert maga is gyermek még. — Ha magunkban hordanánk má­sok élményeit mint a sajátunkat, ak­kor az emberiség ma reménytelenül öreg lenne. Valaki beléjük ütközött, és a kép­viselő karon fogta a lányokat: — Az ilyen téma megéri, hogy fe­dél legyen a fejünk fölött. Én is megérdemlek egy csésze teát. Le kell öblítenem a nagy ijedelmet. — Maga most a mi megmentünk — mondta Vanda. — És ismeri a tör­vényt: aki megöli a sárkányt, meg­kapja a királykisaszonyt és a király­ság felét. Csakhogy mi ketten va­gyunk. Melyikünket választja? — Mindketten királykisasszonyok, én meg csak egy nyomorult szolga­legény vagyok. Nem illenék maguk­hoz. Vanda éppen azt akarta mondani, hogy a mesében mindig a szerény Jánosoknak adták oda a királykis­­asszonyokat, de úgy érezte, hogy ez a tréfálkozás most nem lenne he­lyénvaló. Bementek egy kávéházba, amely egyben aggmenhely volt. Ráncos ar­cok, divatjamúlt öltözetek és nafta­­linszag. Az öreg nők műfogaikat csat­togtatták, és élvezték azt a jogukat, hogy életük hátralevő részét egy-egy csésze kávé mellett tölthetik. A kö­zös fűtőtestek és a kényszerbarátság melegítette őket, mert az öregség­nek már — akárcsak a fiatalságnak tizenhatodik életévéig — tilos a sze­relem s azonfelül az álmodozás is. A helyiséget túlfűtötték, de az ed­zett Vanda megrázkódott. — Micsoda ridegség. Az egyetlen szabad asztalhoz ül­tek, az özvegyek és szánalmas ud­varlóik vizenyős tekintettel követték őket Vanda elhatározta: — Sosem öregszem meg. A képviselő helyeselt: — A mozgás és az öregség nem férnek össze. Maga a született tevé­kenység. Tevékeny az aktív tettek értelmében. Az ilyenek nem öregsze­nek. Ismeri a mi Kozlíkunkat? Hat­vanöt éves korában sízik, dalol, könyvtárat vezet, köveket gyűjt, és állítólag most kezdett spanyolul ta­nulni. Az ám. És spóroll Egyszer megkérdeztem tőle: Kozlík elvtárs, miért nem pihen már? Erre ő: Uram, nem pihenhetek, én még élni aka­­rokl Vanda ragyogott: — Ez gyönyörű. Majd teát és friss túrós kalácsot hoztak nekik, és a lány már elfe­lejtette az öregséget és a fáradha­tatlan Kozlíkot is. Csak Díta inger­­kedett: — Képviselő elvtárs, önnek már kitüntetést kellett volna kapnia any­­nyi emberélet megmentéséért. Múlt­kor azokat a haszontalanokat, most meg minket... Vagy talán ez is a kötelességei közé tartozik? — Nem önzetlenségből mentettem meg magukat. Nagyon meg kell majd hálálniuk, különösen magának, Van­da. A lány feléje fordította cukortól maszatos arcát. — Ért a katlanokhoz? — Még esetleg a bográcsgulyáshoz csipkelődött Dita. — Máig nem tudjuk megnyitni az óvodánkat, mert a fűtéshez hiányoz­nak a katlanok. Ezeket maga fogja beszerezni. — Én? Miért én? Ez Ortoft dolga. — Ortoü már egy éve jár utána, hiába. Az ő számára nincs. Fogadok, ha maga megy utána, lesz. — Hogy jött erre a gondolatra? — Ortoií máié, de magának senki se tud nemet mondani. A képviselő nem tréfált, és Vanda, aki talán jobban hozzászokott a hódo­lathoz mint a mindennapi kenyérhez, zavarba jött. A képviselő szeme pislogva nézett rá, és ebben a nézésben komolyság és fojtott bánat volt. Hány éves le­het? — villant át Vanda agyán. Sze­me után ítélve hatvan, a mosolya szerint tizenöt. — Jó — felelte. — Utánanézek a katlanoknak. De kételkedem, hogy a tervgazdálkodást meg lehetne lágyí­tani egy női mosollyal. — Nem a tervgazdálkodásról van szó. Hanem az elosztóraktár főnöké­ről vagy a gyárban valakiről. Ott majd biztosan boldogul. Csak nézzen körüli Megfordultak, és körös-körül a nyugdíjasok szemével találkoztak, amelyek élvezettel melegedtek Vanda bronzos ragyogásának tüzénél. — Vanda aztán káder! — jelentet­te ki büszkén Dita. — Vanda kész hősugárzói A műépítész hölgy morcosán kifa­kadt: — Orléans-i szüzet akartok belőlem csinálni. Fölösleges. A képviselő az órájára nézett, és sietve megmagyarázta Vandának, ki után, hova és mikor kell mennie. Fizetett, és kopott felöltője eltűnt az utca kormos latyakkal — azaz po­zsonyi hóval teli forgatagában. — Ügy látszik, szerelmes beléd — mondta Dita. Vanda megette a negyedik kalácsot és boldogan mosolygott. — Néha úgy érzem, mintha az egész világ szerelmes volna belém. Az emberek nagyon kedvesek. — Az emberek közönséges haszon­lesők. Ügy húzza őket a mosoly, mint kutyát a kolbász. És te tudsz velük bánni. — Azt hiszem, fontosabb a figyel­messég mint a mosoly. Az emberek­nek az kell, hogy valaki meghallgas­sa őket. Engem ez nagyon szórakoz­tat. És 6 tetszik neked? Kicsoda? — Hát a képviselő? — Te csacsi. Különös ember, ez minden. — Különös? Mindenki azt monda­ná, hogy semmitmondó, hétköznapi. — Lehet, hogy hétköznapi, de min­denképpen jó ember. — A jókból tizenkettő egy tucat. Szenzációs — kotyogta Dita, és kó­cos hajába vágta a sapkáját. Kimentek a forgóajtón, az öregecs­­kék bent elszomorodtak. A vár felől csípős szél fújdogált, paprikának és sónak az illatát érez­ték. Pompás volt minden. Futottak a síkos utcán, fiatalon, nagyon fiata­lon, és a hó elolvadt az arcukon. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents