Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1965-07-09 / 14. szám

A temető nyirkos volt és szomorú. A ködben hervadt krizantémok csüng­tek, és a sírásó fia a halottaknak szánt gyertya lángjánál melegedett. Madzagon egy pléhskatulyát húzott, amelyet lónak vagy autónak képzelt. A kápolna előtt álló gyászruhásokra ügyet sem vetett. A sötét kabátok egy helyben topogtak, hallgatták a pléhparipa csörömpölését és igyekez­tek szomorú arcot vágni. Andre] kínosan érezte magét. Ne­vetségesnek találta, hogy sötét téli­kabátban áll a többiek között, és arcára gyászos grimaszt kell kény­szerítenie. Nem szerette Vdovjakot és ezen halála mit sem változtatott. A pap késett. Paátinsky a kezét dörzsölte: — Micsoda szerencsétlenség, mi­csoda szerencsétlenség —, Ismételte vagy századszor. Mindig kitűnt ere­detiségével. Széles arcából szinte ki lehetett olvasni, mennyire fél a nap­tól, amelyen majd ő miaga Is — Vin­co Paätinsk? ... Andrejt mulattatta aggodalmas arc­kifejezése A kápolnában, ahol Vdov­­jak citromsárgán feküdt, Pagtlnskyt félelem töltötte el. Illett is félni a holttesttől, annál Is Inkább, mivel az te a gyászoló családot, és úgy jaj­gatott, mint egy kullsszahuzogató színpadi Jelenetben a rossz drámai hősnő. — Mucuskám, édes Muciként! Illett ez a színes csecsebecsékhez, a papiros rózsákhoz és a lélekharang hangjához. Egy élet méltó befejezése. A halottaskamrába kopott egyen­ruhájukban bevonultak a gyászhuszá­rok, és profi rutinnal rácsapték Vdovjakra a koporsó fedelét. Helena feljajdult, de kíméletlenül félretolták és mint fürge harká­lyok, beverték a szögeket a kopor­sóba. — Gyere, gyere — húzta PaStinskf Andrejt. — Ez az egész megfeküdte a gyomromat. A koporsószögelés, a koppanő rögök, ez az, amit nem bírok. — Menjünk haza? — csatlakozott Andre], — Megőrültél? Most viszik a ká­polnába. Pap fogja búcsúztatni. Andrej csodálkozva kérdezte: — Pap? — A megboldogult édesanyja erő­szakolta ki. Bizonyos megkönnyebbüléssel ej­tette ki a „megboldogult“ szót. Sír­­hantok között lépkedtek, a fekete sár csúszott a talpuk alatt. mrrtrfrvtf élve Vdovjaké volt. Az intézetben majdnem mindenki félt tőle. Tartot­tak tőle a beosztása miatt, féltek az iróniájától, a tekintélyétől, ame­lyet Inkább rossz emésztésének, mint szaktudásának köszönhetett. Zavartan álltak a ravatalnál, a helyzet kissé a hétfői értekezletekre emlékeztetett. Paätlnsky arcáról nem­csak a halottól való félelmet lehetett leolvasni, hanem azt az aggodalmat is, hogy hátha hirtelen felül Vdov­jak, és gúnyosan megkérdezi tőle: — Doktor úr, a havi kimutatást utolsó üdvözletként a fejfám alá he­lyezi? Vdovják azonban végérvényesen halott volt, és PaStinsky szorongásá­ból elmélkedés lett: Hová mentél? Hová? — Nagy kér­dések ezek. A koporsón faragott almák és pa­­plroscslpkék díszelegtek. Andrej bi­zonyos elégtételt érzett. Éppen Vdov- Jak építész, a glccsellenes mozgalom harcosa és funkcionáriusa fekszik Ilyen ellenszenvesen cifra koporsóban, és az orra alá szecessziós gyertyatartókba helyezett viaszgyertyák füstölnek. A kövér Helena asszonyság képvisel­! Г í71 i Kedves Olvasóink! A tehetséges, fiatal, szlovák írónő, Jaroslava Blazková Nylonhold című elbeszélésének közlését kezdjük meg lapunk mos­tani számában. Blazková az új, szlovák írónemzedék tagja, akire a határokon túl is felfi­gyeltek. Egyéni hangú művei finom lélektani megfigyeléseken alapul­nak. A mai életről ír, a fiatalokról, a gyerekek­ről, a szerelemről, látszó­lag könnyed hangon, de emögött elgondolkoztató mondanivaló van. Remél­jük, olvasóink szívesen fogadják Blazková művét Ordódy Katalin fordítá­sában. 12 Paétlnsky felsóhajtott: — Mindnyájan ide jutunk A pap váratott magára. Mindenki didergett és lehangoltan topogott. A gyászhuszárok, akikre még há­rom temetés várt, türelmetlenkedtek, az ácsorgásért nem fizették őket. Andrej azon törte a fejét, vajon ök is normára dolgoznak-e Végül megjött a pap, lihegve, mo­gorván. Levetette tőlikabátját és a mlnlstránsnak dobta, pluviáleján az aranyozás megkopott. A papi rekvlzltumok Is kopnak, su­hant át Andrej agyán. A pap a requiem alternamot mor­molta, Helena megint felsírt, a ter­vezővállalat alkalmazottal unalmuk­ban a kalapjukat gyűrték. Csak a mlnistráns támaszkodott fesztelenül a hordozható feszületre, bal tenisz­cipőjével a jobb lábát dörzsölte, és nagy érdeklődéssel figyelte a sírásó flát. Gyere ide — Intett feléje, de a fiú meghúzta a madzagot, nyelvet öltött és a kijárat felé futott. A bá­dogdoboz belecsörömpölt a clrcumde­­deruntba. Andre] körülnézett és elhatározta, hogy amint kint lesz a temetőből, rögtön felhívja Drahát. Majdnem ugyanabban a pillanatban észrevette a Vöröst. Rögtön ráismert. Újból körülnézett, a nő arca túlzó színeivel szinte vilá­gított a sötét kabátok és a sírok között. Amikor először látta őt, akkor is feltűnt neki ez a színorgia. Az évzáró konferencián Ismerked­tek meg. Erre a napra pontosan em­lékezett. Tévedésből túl korán ment az értekezletre, az ülésterem még üres volt. Piros szőnyegek futottak a parketton, a falakon barokk ernyős lámpák függtek, jóllehet a szálloda modern volt. Azokban az években építették, amikor mindenben a régi stílust tartották előkelőnek, s ily mó­don keletkezett a műanyagnak, a ne­héz plüssnek és gipszkoszorúknak fur­csa kombinációja. A mennyezeten kristálycslllár, az értekezletek szel­leme és a láthatatlan fáradtság lebe­gett. A pincér pedánsan katonás sor­ba állltgatta az ásványvizes palac­kokat, és az ajtó melletti asztalkánál két hivatalnoknő számolta az ebéd­jegyeket. Az egyik hivatalnoknőt Mókuclnak hívták. Kedves mosolyában volt vala­mi vonzó védtelenség, ami hlzelgett a férfiaknak. AndreJJal ismerték egy­mást. Vagy háromszor voltak együtt, rendszerint valami ünneplés után, amikor nem volt kedve se haza, se máshová menni. A lány a belváros­ban lakott, ez nagyon kényelmes volt. Különben Is minden kényelmes volt vele kapcsolatban. Külön bejáratú, fürdőszobás lakásában mindig volt meleg víz és finom fekete. Reggel megfürödhetett, s Így a lányból nem maradt benne semmi, csak a meleg fürdő utáni frisseséget érezte. — Jó reggelt, építész úr — kiál­totta Mókucl. — Üdvözlöm a mai konferencián. Teveszőr blúz volt rajta, ami nem illett neki. — Jó reggelt, Mókuska. Nagy gonddal keresett magának helyet, olyat, ahonnan Jól láthat, de őt nem látják. Az ablak melletti sa­rokban talált ilyen zugot, de az egészből nem lett semmi. Egyszerre csak megjelent Péter, elcsalta egy feketére, s mire visszajöttek, az első szónok már ünnepélyesen köhécselt. Minden hely foglalt volt. Kénytelenek voltak az elnökségi asztal előtt le­ülni, mint valami divatbemutatón, úgy nézték őket, amikor végigmentek a termen. A beszámolót Ismerték, kö­zösen dolgoztak rajta. Péter arányta­lanul hosszú és kunkori farkú mala­cokat rajzolt, Andrej meg magánszor­galomból pszichológiai megfigyelése­ket tett. Megállapította, hogy a Jelen­levők kilencven százaléka melankoli­kus. Aztán észrevette a Vöröst. Azon a helyen ült, amelyet előzőleg ő sze­melt ki. A nő egyáltalán nem lát­szott melankolikusnak. Figyelmesen, szinte lélegzet-visszafojtva hallgatta a szónokot, ami fiatalságára vallott. Jó távol ült, s így gondosan szemre­vételezte szépségét. Nagyon fehér és lágy arcbőre csak úgy szívta magá­ba a fényt, s réz villogásé haja szik­rákat szórt. Érthetetlen, de. a ten­gerre emlékeztette. A nő feléje for­dult, mintha megérezte volna tekin­tetét, s kitartóan nézte. Csak akkor hajolt jegyzete fölé, amikor a szónok új fejezetbe kezdett. Nagy Jegyzet­füzete volt, Írogatott bele, és Andre] hosszú évek után megint úgy érezte magát, mint a főiskolai előadásokon. Meglökte 'Pétert. — Klassz nő. De nem az én ese­tem. Paradicsommadár. — Micsoda? — 'Paradicsommadár. Egzotikus je­lenség. Nem látod? Az ilyen nőknél könnyen megégetheti magát az em­ber. — Andrej elnevette magát. A szünetben kinyomozta, hogy a nő a mezőgazdaságin dolgozik. Marcina a megbízotti hivatalból készségesen összeismertette őket. Kezet fogtak, azután az a hülye Grosak félrehlvta, és ebéd után már nem látta őt töb­bé. Másnapra megfeledkezett róla. Most csodálkozott ezen. A pap befejezte az imát, szentelt­vízzel behintette a koporsót, és min­denki azt hitte, hogy az elföldelés következik. Vdovjak édesanyja azon­ban, akit mintha fekete fából farag­tak volna, búcsúbeszédet rendelt. A pap torkát köszörülte: — Kedves hivők, kedves testvéreim az Orbanl A pap alacsony termetű volt, s az orra, mintha csak tubákolásra ter­mett volna. Beszéd közben elfogta a hév, talán eszébe Jutott, hogy ilyen előkelő hallgató-közönségre ritkán talál, és elhatározta, hogy az urak­nak most megmondja a magáét. Andre] kedvetlenül hallgatta a be­szédet. Nem szerette Vdovjakot, de azt azért mégsem érdemelte meg. — Mi értelme lenne életünknek, ha egyszerre, a legváratlanabb pillanat­ban véget kellene érnie? Nem, ked­ves testvéreim, mindnyájan érezzük, hogy ez logikátlan lenne. Az élet to­vább folytatódik, csak a test, amely földből lett teremtve, tér vissza oda. A szellem, a lélek, lényünk tulaj­donképpeni lényege, örökké él. A „lényünk tulajdonképpeni lénye­ge“ szavaknál Andrej köhögni kez­dett. Az intézetbeliek mindnyájan izegtek-mozogtak, csak Paétinsk? fi­gyelt mélázva, és az öreg Dudáé mérnök volt meghatódva. Helena szi­pogott, a magas, mint a kőtömb, olyan mozdulatlan Vdovjak mama a beszédet lángoló tekintettel hallgatta. Andrejnak feltűnt, hogy az anya mennyire hasonlít a fiára, illetve a fia az anyjára. Ebben a pillanatban villant át az agyán, hogy ez a be­széd volt megboldogult főnökük utol­só tréfája, aki őket annyiszor meg­gyötörte kellemetlen szónoklataival. Végül elhangzott az ámen, a ml­nistráns gyerek felkapta a hordoz­ható feszületet, a kápolnában meg­szólalt a lélekharang. Helena még egyszer felvinnyogott, a gyászhuszárok vlrtuskodva vállukra emelték a koporsót és a sötét ruhás tömeg követte őket. Andrej lehajolt, mintha a cipőfűzőjét kötné meg, s miire a többiek tovahaladtak, sietve a kijárat felé indult. Útközben utolérte a Vöröst. — Nem bírja a koporsóra hulló hantok dübörgését? — Nem bírom az ilyen cirkuszt. — Minek Jött ide? — És maga? — Vdovjak a főnökünk volt. — Engem meg küldtek. Tudja, a nők között én vagyok a legfiatalabb, és ő nekünk is dolgozott. Mindenho­va engem küldözgetnek. Gyűlésekre, ahová más nem akar menni, legutóbb arra a konferenciára, most pedig a temetésre... — Hálás vagyok nekik, hogy ma­gát küldik^ Helena mosolygott, és Andrej meg­­gusztálta az alakját. Jó alakú nő volt. — Túl van már ezen is, mondaná a ml Paétinsky doktorunk, mii pedig bólogatnánk. — Én a halottakat minden fölös­leges szó nélkül tenném földbe. Te­messék el őket a hozzátartozóik vala­hol egy erdőben vagy kertben. Mi szükség van gyászhuszárokra meg a latinra ... Akinek nincs senkije, azt meg hamvasszák el, és hamvait szór­ják szét repülőgépből. Ezzel megspó­rolnák a temetők helyét. Nekem Így tetszene. Magának nem? — Mire számomra ez időszerű lesz, addigra mindegy is lesz már, remé­lem. Én mérgemben feltámadnék, ha a sírom fölött ilyen hókusz-pókuszt csinálnának. — Maga még nagyon fiatal. — Pontosan huszonöt éves vagyok. Kevesebbre taksálta, de újból meg­ismételte: — Maga még nagyon fiatal. Kiértek a csalogányvölgyi ország­úira, amely már rég nem a szerel­mesek, hanem az autósok, az- állat­­kert és a megholtak útja lett. — Megvárjuk a buszt? — Szívesebben mennék gyalog. — Nem fázott meg? (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents