Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)
1965-06-11 / 12. szám
ILLIK Hogyan viselkedjünk az utcán ? Nemcsak a közlekedésnek, a gyalogjárásnak is vannak szabályai, amit illik betartani. Először is: az utcán nem eszünk, mert az nem szép és szemetelünk. Kivételt képez a sült gesztenye, a főtt kukorica és a tölcséres fagylalt. Bár ezek nyilvános bekebelézése sem gyönyörködtető látvány s éppen ezekkel lehet a legtöbb szemetet csinálni. De hát, ha mindnyájan abbahagynánk nyílt színi fogyasztásukat, mi lenne a gesztenyesütőkkel, kukorlcafőzőkkel és a fagylaltárusokkal? Az utcán nem veszekszünk, nem enyelgünk és nem dalolunk. Három személynél többnek nem illik egymás mellett haladnia a Járdán. A társaságodban levő nőt, idősebb embert vagy feljebbvalódat a jobb oldalra engedd. De ha fel-alá sétáltok, ne ugrálj át minden fordulónál a megfelelő oldalára. Ha hárman mennek együtt, így alakul a rangsor: a legjobb hely a középső, ezt követi a jobb szélső, végül a bal szélső hely. Keskeny járdán a nő halad elől, nagy tömegben a férfi megy elől, hogy utat nyisson. Ne állj meg csevegni vagy bámészkodni a járda közepén, nem kívánhatod, hogy kerülgessenek. Csomaggal, ernyővel járva különösen ügyelj: el ne sodorj, meg ne üss senkit. Ha mégis bajt okoztál, kérj bocsánatot s ne feleselj, ha megjegyzéseket tesznek. Olyan ismerősödhöz, aki idegen társaságban van, ne csatlakozz csak ha ő szólít fel erre. Ha a te kísérőd áll meg valakivel beszélgetni: választhatsz. Ha közvetlenül mellettük maradsz, ezzel jelt adtál: igényt tartasz rá, hogy összeismerkedhess az idegennel. De el Is maradhatsz vagy előre sétálsz néhány lépést — ez viszont arra kötelezi kísérődet, hogy mihamarabb fejezze be a beszélgetést. Ismerőst látsz közeledni az utcán, két szélsőséges eset van: a) Igen megörülsz a találkozásnak, b) sajnálod, hogy nem a másik utcába fordultál be. Érzelmeidnek mindenképpen bölcs mérséklettel adj kifejezést, tehát: ne kiabálj és integess felé már 20 méter távolságból, ne osonj be az utolsó pillanatban egy üzletbe vagy mellékutcába, de különösen fejed elfordftásával ne próbáld elkerülni az elkerülhetetlent. És most néhány szó a fiatalok címére. Jól nevelt leány nem bámészkodik, még csak nem is jár ok nélkül lassan az utcán. Tréfából sem fogja el a férfiak pillantását, s nem fordul hátra senki után. A „leszó■lltást“ nem szavakkal hárítja el, hanem némán, mintha észre sem vette volna a tolakodót. Mindez akkor Is érvényes, ha iskolatársnőiddel, barátnőiddel együtt sétálsz. Sőt, ilyenkor még arra is ügyelnetek kell, hogy ne beszéljetek, nevessetek túl hangosan. A fiatalembereknek tudniuk kell, hogy utcán Ismerkedni, leszállítani valakit nem illik, sőt nem is tanácsos: valamirevaló lány úgysem áll veled szóba ilyen körülmények között. Keress közös ismerőst, aki bemutasson. Megtörtént a bemutatkozás és végre sétálni mehetsz a lánnyal. Ha nagyobb csomag vagy táska van nála, természetesen át kell venned. A könnyű női retikült himbáló férfi nevetséges és ízléstelen látvány — a megtömött szatyor cipelése azonban csak használ a férfiúi méltóságnak — s a szerelemnek is. Esős időben te tards az ernyőt, de valóban a feje fölött. A kart-karba öltve járó ifjú pár szép látvány, az összekapaszkodás sokkal kevésbé, az egymásrafonódás pedig szigorúan magánügy, tehát az utcán: illetlenség. A hazaklséréshez engedély szükséges a lánytól, vagy — ha Jelen vannak — a szüleitől. Ha a ház elé értek, a lovagnak meg kell várnia, míg a házmester kinyitja a kaput, akkor is, ha ezt az időt semmire sem akarja felhasználni. EGÉSZSÉG SZÉPSÉG A mezőgazdasági munka legfontosabb jellemzője az a letagadhatatlan tény, hogy legnagyobbrészt szabadban kell végezni. Az időjárás viszontagságainak tehát elsősorban az arc és a kéz bőre van kitéve. A szél, az eső és a nap együttes izgató hatása kiszárítja, repedezetté és cserzetté teszi a bőrt A napsugarak és részben a hideg hatására az erek kitágulnak és gyakran ez a tágulat meg is marad (borvirágos arc és orr). A nehéz munka végzésekor a veríték elönti a testei, r ás zár adásakor önmagában is izgatja a bőrt, részben pedig a ruhába veszi be magát és megkeményíti azt. Ezt az izgató hatást érezzük, amikor azt mondjuk, hogy csíp az izzadság. Védekezni kell és lehet ezek ellen az ártalmak ellen. Az első számú közellenség, a túl erős napsugarak ellen igen egyszerű a védekezés, csak nagyon nehezen szokták megfogadni. Vásároljunk egy széleskarimájú szalmakalapot, ún. strandkalapot és abban dolgozzunk. Lehet, hogy faluhelyen az első napon kinevetik az embert, de minden csoda csak három napig tart. Biztos, hogy további néhány hét alatt divatossá válik a fiatal nők között a faluban, annyira kitűnő védelmet nyújt. A kiszáradás ellen pedig zsíros kenőccsel védekezhetünk munka közben. Ennél fontosabb azonban, hogy a munka után minél előbb megmosakodjunk és kenjük be magunkat, de legalábbis az arcot, kezet krémmel. A száraz bőrűek zsíros, a zsíros bőrűek szárazabb, felszívó krémet használjanak. A szerszámok is feltörik, szárazzá és kérgessé teszik a tenyeret. Sajnos ezt nem lehet kiküszöbölni, de a mély berepedezéseket és a földbarna elszíneződést alapos, körömkefés mosakodással és zsíros kenőcsös bedörzsöléssel el lehet kerülni. A mosakodás mindig fontos, de különösen nagy a bőrvédő jelentősége, ha növényvédő szerekkel dolgozunk, hogy ne legyenek ezek a szerek a bőrünkön a kelleténél tovább és ne legyen idejük ártalmak kifejtésére. Ne feledkezzünk meg arról, hogy a nehéz, egyoldalú munkában megmerevedett izmokat tornáztatással és sporttal lazíthattuk. HIHETETLEN HISZÉKENYSÉG — Kérem a személyazonossági igazolványát, — fordul a büntetőtanács elnöknője a vádlotthoz. A szőke, feltűnően sápadt arcú fiatalasszony dadog valamit. Nem értem jól — elhagyta vagy otthon hagyta? — Ez az? — nyújtja át a piros könyvecskét az elnöknő. Irena MiSlková lehajtja a fejét, nem válaszol. A vádlott háromszor is felhívott egy délután leforgása alatt. Hivatkozott a férjemre, akit ismer, az egyik színház igazgatójára, egy neves orvosnőre, s más személyekre, akiket illik ismerni . . . Majd végre kirukkolt, hogy adjak neki kölcsön kétszáz koronát, valami lakásra. Bár én MiSíkovát nem ismertem, hogy nyugtom legyen, találkozót beszéltem meg vele, ahol átadtam neki — másnapig — 75 koronát. Személyazonossági igazolványát hagyta nálam zálogban — vallja a megkárosított tanú. Ez idén márciusban történt ez az eset, sorrendben a huszonnegyedik, amikor a bratislavai államügyészségen már éppen a vádiratot állították össze a huszonnyolc éves MiSlková viselt ügyeiben. Ha be tudott csapni egy ismeretlent, akit életében nem látott, igazán nincs mit szégyenkeznie a többi huszonhárom károsultnak, hogy szintén bedőltek a szélhámosnőnek. Volt közöttük két kiváló színésznő, egy tudományos dolgozó, egy orvosnő és egy tanárnő, több ápolónő, a Szlovák Tudományos Akadémia néhány munkatársa, nyugdíjasok, de mindenekelőtt egy Igen kiváló, nagysikerű fiatal szlovák Írónő is Misíková, akit hasonló ügyekből kifolyólag egyszer már feltételesen elítéltek hét hónapra, azzal védekezik, hogy férje 1300 koronás jövedelméből nem tudta eltartani háromtagú családját. S ebben igaza is van, ugyanis ez a jövedelem nem is lehetett elegendő vendéglői ebédekre, szórakozóhelyek látogatására, s így MiSiková, ahelyett, hogy munkát keresett volna, inkább szélhámosságokra vetemedett. — Már lemondtam arról, hogy valamikor is megkapom a hétszáz koronát, — fordul a tanúként kihallgatott Írónő a vádlott felé. — Csak arra kérem, hogy ne adja ki magát mindenütt a testvéremnek! — A vádlott éppen az előbb vallotta, hogy azért fordult önhöz kölcsönért, mert nagyon tetszett neki az ön egyik könyve, — világosítja fel a tanút a birónő. — Furcsa módja a tetszésnyilvánításnak ... — válaszolja fanyar mosollyal a népszerű Írónő. Nemcsak művészeket és értelmiségieket csapott be, akiknek esetleg száz-kétszáz korona még aránylag elviselhető veszteséget jelent. Meg-Kalap’ a mezőn károsított fiatal elárusltónőket is, akiktől .holnapig“ kölcsönzött pénzt .jutányos áru“ tuzex-bonokra, egy nyugdíjastól 75 koronát csalt ki, mint a Szlovák Nemzeti Színház dolgozója, mert .elvesztette a pénztárcáját“, egy idős ruhatirosnőtől pedig utolsó kétszáz koronáját kérte el .reggelig* — pontosabban a soha viszont nem látásra. S szélhámosságait még akkor sem hagyta abba, amikor már tudta, hogy hamarosan a vádlottak padjára kerül. Azoktól, akik bejelentették káru-| kát, egy év leforgása alatt hatodfél-l ezer koronát csalt ki. A károsultak! száma azonban valószínűleg sokkal nagyobb, s ezáltal a kicsalt összeg is bizonyosan sokkal magasabb. Az emberek általában szégyenük, ha lépre mennek, tehát inkább hallgatnak. Irena Miilkovának viszont nem az fáj, hogy megkárosította áldozatait. Csak az bántja, hogy a .jó társaság“ nem lesz hajlandó megtűrni őt maga között. S hogy egész társadalmunk sem, amely az ilyen egyének életmódját kifejezetten károsnak tartja, ezt a bírósági Ítélet is hangsúlyozta, amikor a munkakerülő asszonyt két évi feltétlen szabadságvesztésre Ítélte. A vádlott a bratislavai járásbíróság Ítélete ellen a kerületi bírósághoz fellebbezett. Irena Miiikovát az Ítélet kihirdetése után a tárgyalóteremben őrizetbe vették. - EAS -003 30 m-DO Vízszintes: 1. A turistaforgalom távlati! terviben ez is szerepel (a nyíl irányában folytatva). 11. A vendéglátóipar legfontosabb létesítménye. 12. A Tamás templom karnagya (az első két kockába keresztneveinek rövidítése). 13. A bika fel . . . — lé. ök egy nulla között. 35J. „Les", keverve. 16. Pompás, királyi — spanyolul. 17. Mulatóhely. 18. Lángol — ai jelen naponl (Két szó). 19. SEL. 20. Ezer — Idegen szóval. 21. Angol rendőr közlegény — hibátlan helyesírással. 22. Az utolsó kettős betű. 23. Lermontov eleje. 24. U. A. R. 25. Sav vanyító fele. 26. Fagylaltot árusítanak ma|d benne. 27. NA. 29. . . . la'la. 30. Torzszülött (betűhiány). 31. Végtelenül zúg. 32. Névelővel: ilyen terem is van. 34. Rudolf és két Anikó. 35. Ksc. 38. Ugrócsont — spanyolul. 37. Testrész. 38. Piacon is van. 39. Fejrész. 40. Hadoszlop — szlovákul. 41. A „Véres császár“. 42. Pisztráng — oroszul (kiejtve). 43. Görög filozófus. Függőleges: 1. Vidám Jelenet — szlovákul. 2. Ebédet ad. 3. R betű + talál. 4. Nem 111 (röv. ékezettel). 5. Nógató szó. 6. Végnélküll tengeröböl. 7. Kis borjú (á második kockába kettősbetű — „ez“). 8. RB. 9. Melódia egy 1-lel. IQ. Fiatalabb testvérem-e? 11. A nyár elején létesítik Bratislavában i(a nyíl Irányában is folytatva). 14. Személynévmássatt: hamis. 17. A hegyllakók tenyésztik. 18. Chalupka Irta. 20. Megunt! 21. Vissza: egyik Szülőtl 23. A tűzoltók is használják. 24. Magyar — egy német ajkán 26. Jód vegyjele. 28. Névelővel: fekete madá'r. 31. Délutáni vendéglátás. 33. Képem ... 34. A Vendéglátóüzem rövidítése. 35. Fontos Földközitengeri sziget. 37. Anyadlsznó. 38. Vissza: vég nélküli déli gyümölcs. 40. Vásárol (a harmadik kockába kettős betűi). 41. ÁLD. 43. Baba fele. 44. Szülő becézve, de nem egészen. BP Beküldendő a megjelenéstől számított 10 napon belül a TT I? 33 29 rtjtvémyszámmal együtt a vízszintes 1, 11, 17, 26, 38 és a függőleges 2, 11, 34. számú sorok. Előző keresztrejtvényünk helyes megfejtése: „Lánc, lánc Eszterlánc, Eszter-láncl cér“ ■ Bárány JOJO. „Búj, bű) zöld ég, zöld na . . . leveteosae . . Könyvjutalomban részesült: Vari József, Léva 24 [21 18 fi 5 126 43 I 40 37 54 44 Г41 38 35