Dolgozó Nő, 1963 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1963-11-13 / 23. szám

Ságon és о Prága Nagydíjáért kiirt versenyen egyaránt az első helyen végeztem. Több versenyen Kati nem vett részt az idén, különben a vitrinben lévő érmek száma — melyeket nagy büszkén mutogatott — is megnöve­kedett volna. Soltész Katalin nagyon jól össze tudja egyeztetni a sporto­lást „hivatásával” a tanulással. Sőt ezenkívül szórakozásra is marad ideje. — Igen, a rendszeres edzéseken kívül hetente többször is eljárok a kassal fedett uszodába és amikor az időjárás kedvező, iskolatársaim­mal járjuk a természetet. Szórakozás, tánc? Abban is van részem. De csak mértékkel. Nagyon szeretem — vidám természetem ellenére — a komoly zenét, az operákat. — Kicsi koromban színésznő akartam lenni, de időközben megváltoz­tattam elhatározásomat és most már végleges, hogy építészmérnök leszek. Szeretek tanulni. A kilencedik osztályig állandóan kitüntetéses voltam és most is az elsőrendű tanulók közé tartozom. Pedig rengeteg a tanulnivalónk, bizony nem egyszer késő éjjelig különféle rajzokon dolgozom. Dehát első a hivatás, csak azután jön a sport, szórakozás. — Mik a terveim a jövőt Illetően? Amikor vívni kezdtem, elhatároz­tam, úgy fogok igyekezni, hogy kijussak a tokiói olimpiára. Sajnos_ Paienovíky mester iskolázik tanítványával Ezt a serleget nyerte G. Bodnár felvételei azóta meg kellett szoknom, hogy minket vívókat nagyon ritkán szere­peltetnek külföldön. így természetesen arról szó sem lehet, hogy egy világbajnokságra, vagy olimpiára kijussunk. Pedig nemzetközi talál­kozók nélkül kellő tapasztalatok hiányában fejlődésről szó sem lehet. Az idén szeretném megvédeni a tavaly szerzett ifjúsági bajnoki címet, utána pedig a felnőttek mezőnyében akarom megállni a helyem. Ennek érdekében minden tőlem telhetőt megteszek. Kati mestere Paéenovsky professzor is jó véleménnyel van neveltjé­ről.,.Nagyon tehetséges és szívós versenyző Kati és nagy előnye, hogy amikor egy-egy versenysorozat végén már fogy az ereje, akkor vívó­nyelven szólva „ésszel dolgozik”. Ez az a nagy plusz nála, ami a győ­zelmi emelvény legmagasabb fokára felsegítette.” Soltész Katalin jó példával szolgálhat a fiatal lányoknak. Jó tanuló, jó sportoló, életvidám fiatal, nemcsak ő elégedett sajátmagával, hanem tanárai, edzője és természetesen nem utolsó sorban szülei is. Ha így folytatja még sok, szép sikert érhet el hivatásában és a sportban egy­aránt. Kedves Márta! KOLLÁR JÓZSEF A minap, amikor azt mondtam Neked, hogy talán túlérté­keled Marika lányodat azért, mert mérnöknő — csodálkozással vegyes sértődöttséggel néztél rám. Akkor nem volt alkalmunk folytatni beszélgetésünket, tehát most megírom nézetemet, annál is inkább, mivel tudok róla, milyen súlyos szavak hang­zanak el most nálatok Marika és Feri miatt. Az eset két évvel ezelőtt kezdődött. Marika, a mezőgazdasági főiskola har­madéves hallgatójaként, gyakorlati munkán volt vidéken. Ott, egy mulatság alkalmával ismerkedett meg „Vele“. A jó megjelenésű 24 éves, fekete fiatalember az első pillantásra megtetszett lányodnak. Perinek is, a szőkehajú szépség. Fel­kérte őt. Az első tánc után következett a másik, a harmadik és mindvégig kitartottak egymás mellett. Azután lányod vissza­tért az iskolába és Hozzád s őszintén elmondta a nyári esemé­nyeket, vonzalmát. Ат Te, a megértő szavak helyett becs­mérelni kezdted a fiút. Miután minden igyekezeteddel azon voltál, hogy Marika ne tartsa fenn az ismeretséget a „paraszt­fiúval“ még a leveleket is elégetted. Egy mégis a kezébe került. Feri szemrehányást tett neki, amiért nem válaszol leveleire. — Vagy talán már elfelejtettél? — kérdezte, s beszélgetésük folyamán kitűnt a Te szereped. A fiatalok azótá tudtod nélkül leveleznek. így történt aztán, hogy most, miután Marika el­végezte az utolsó évfolyamot is, dicséret helyett szemrehányást kap Tőled, azért, mert bejelentette, hogy Ferivel szeretik és eljegyzik egymást. Feri sem „műveletlen parasztgyerek“, ahogy Te nevezed, hisz kitüntetéssel elvégezte a mezőgazdasági technikumot. De szerinted „csak“ technikus, aki nem méltó mérnöknő lányodhoz. Vak büszkeségedben elfelejtkezel arról, hogy a Te Marikád sem kezdte mérnöki oklevéllel s hogy Feri most beiratkozott az egyetemre, amelyet távúion fog végezni, hogy közben dolgozhasson és anyagilag is megalapozza szépnek ígérkező közös életüket. Remélem, nem leszel ennek az akadályozója. Üdvözöl VÍZSZINTES: 1. A demokratikus ifjúsági- és diákszerveze­tek az egész világon ezért is harcolnak (a nyíl irányában folytatva). 9. Milyen lap rejt­vényét fejti? 11. Hawai pengetőhangszer. 13. A nagy ábc huszonkettedik betűje kiejtve. 14. Olasz város magyar neve. 15a. Azonos betűk. 16. Darwin evolúciós elmélete hivatkozik erre az emlősre. 18. Végtagok. 21. Púpos egyik része! 22. A De­mokratikus Ifjúsági Világszövetség tagja (rövidítve). 24. Ásó, de keverve. 25. .. .-gyó­gyászat (pszichiátria). 27. Bopotvapenge. 29. Nem én. 30. ,,T" betű hiányával: többet mond, mint ami a valóság. 31. Tréfa. 33. Bajomban. 36. Amerikai Egyesült Államok (röv.). 37. Felvigyázó. 38. Csurog a víz(!). 41. ő. G. 42. Hő, hév, oroszul (kiejtve). 44. Mindenféle tárgy.46. Elbeszélés, angolul. 49. Egy bizonyos egyén, durvább szóval. 51. Nem egészen egy ,,perc”. 52. Szeretne. 53. ötszáz egy. római számmal. FÜGGŐLEGES: 2. Március nyolcadikán ünnepeljük. 3. Fél, csehül. 4. A szabadságért küzdő iráni nép nevének kezdete, (...-dók). 5. Kabos László névjele. 6. Jenő keverve. 7. Lengyel pénz rövidítése. 8. Ital. 9. 1946- ban a prágai diák-világkongresszuson alakult meg (a nyíl irányában folytatva). 10. A ka­pitalista államokban öntevékenyen működő ifjúsági szervezet. 12. Lenin-renddel kitün­tetett ifjúsági tömegszervezet, 19 millió taggal. 15. A Nemzeti Diákszövetségek Koordináló Titkársága, amely szeretné felvenni a kapcsolatot a DIVSZ-el. 17. Acél, szlovákul. 18. Magyarországi ifúsági szervezet. 19. Cseh határmenti város (5—s). 20. Kandúr, oro­szul. 23. Külföldön e néven ismert híres morvaországi város (cipőgyár, stb.). 26. A gépírónő is ezt teszi. 28. Idegen női becenév. 32. Vezeték. 34. Angol rag. 35. Blaha Lujza névjele. 36. Ukrán kezdete. 39. Keresztény Ifjak Világszövetségének rövidítése. 40. A vendéglátó üzemekben a 15 éven aluliaknak tilos kimérni. 43. IT 25 29 35 21 30 Alusznak, szlovákul. 45. Francia arany. 47. Férfinév. 48. Penge, franciául. 50. Ho­mérosz „rózsás ujjú" hajnalcsillaga (a har­madik kockába kettősbetű). 51. Szelíd állaté? 54. Gábor és Vilmos. S. P{. Megfejtendők a vízszintes 1, 22 és a függőleges 9, 10, 12, 15, 18, 39. számú sorok- A rejtvényszelvénnyel együtt kérjük 1963-november 30-ig beküldeni. Minden öthibátlan megfejtésért könyv­­jutalmat к üld ün к -A 22. szám keresztrejtvényének helyes megfejtése: Landau, Blohincev, Bogomolec, Bal­mont, Tarle, Kedrov, Praszoloy, Tupol­­jev, Jugyin, Vinogradov, Lebegyev, Kurcsatov, Oparin, Zavojszkij, Nyesz­­mejanov, Burgyenko, Dolgusin, Feszen­­kov,Rozental, Filatov, Szomov-Könyvjutalmat kaptak: Tarnóczi Borbála, Nővé Zámky —Maier Zsuzsanna, Nővé Zámky— Singer Berta, Nővé Zámky — Breizer Otcóné, Dun. Streda ГО <4 >* z 4JJ í —» ш oc H­N (Л Ш te Ш * 51 45 54 31 32

Next

/
Thumbnails
Contents