Dolgozó Nő, 1961 (10. évfolyam, 1-26. szám)
1961-02-08 / 3. szám
Találkozás Nyina Petrovna Hruscsovával A BOLDOGSÁGRÓL ÉS A VILÁGBÉKÉRŐL VAN SZÓ tam. Azonban ne gondolja, hogy nem ismerem asszonyaik életét. Tudom, mennyire segítik hazájuk építését, s tudom azt is, milyen nagy részük van a csehszlovákiai nőknek abban, hogy hazájuk — elsőnek a Szovjetunió után — felépítette a szocializmust. Az ilyen asszonyok valóban népük büszkeségei lehetnek. Munkájukkal támogatják kormányuk és egész szocialista táborunk békeszerető politikáját. Feljegyzem ezeket az elismerő szavakat és mindazokra gondolok, akiket ez illet. Nyina Petrovna folytatja: — Mi, nők, felelősek vagyunk azért, ami földünkön, ami minden országban történik. Meggyőződésem, hogy nem létezik olyan asszony, aki nem járulhatna hozzá a népek közötti barátság és bizalom megszilárdításához. A szovjet nők a Nagy Októberi Szocialista Forradalom óta minden erejükkel segítették a szocializmus építését és a kommunizmus mai időszakában pártunk és kormányunk békeszerető politikáját; tevékenyen dolgoznak a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetségben. Ebben a törekvésünkben egyek vagyunk a csehszlovákiai és az egész szocialista tábor asszonyaival. A boldogságról, a világbékéről van szó . . . Belemerülünk a beszélgetésbe. Nyina Petrovna oly kedves és szívélyes, minden érdekli őt, mintha régi ismerősök lennénk • - Régen dolgozik, mint propagandista? — Igen, azóta, amióta beléptem a pártba. Húsz éves korom óta. Akkoriban részt vettem az intervenciósok elleni harcban, azután évekig a Donbaszban és Moszkvában a pártiskolában dolgoztam. Párttörténetet és gazdaságtant adtam elő. Méghozzá ukrán nyelven. 1938-ban, amikor Nyikita Szergejevicset Ukrajna Kommunista Pártja Központi Bizottságának titkárává választották, ismét Kijevbe költöztünk. Kis gyermekeim voltak, nem mehettem állásba. Ez nagyon bántott engem, mert hiányzott a munka. Amennyire a háztartási gondok megengedték, a marxizmust és az angol nyelvet tanultam. — Nyikita Szergejevics Hruscsovnak van ideje a családja részére? — Nagyon el van foglalva, de szombaton — mint minden szovjet embernek — neki is „rövid" napja van. És ilyenkor — ha csak egy lehetőség van rá — az egész család elhagyja a várost és hétfőig vidéken marad . . . Ez az az idő, amikor Ny. Szergejevics teljesen a gyermekeinek, unokáinak, dédunokájának — és nekem szenteli magát. A legfontosabb feladat: megvédeni a békét! Nyina Petrovna az órájára néz. — Nagyon jól elbeszélgettünk, képzelje már 2’/г órája ülünk itt. Hihetetlen, hogy elbeszéltük az időt. Én még ülnék tovább és elhallgatnám Nyina Petrovnát. Mennyi okosság, mennyi tapasztalat lakozik a Szovjetunió Kommunista Pártja eme régi tagjában, ebben a kedves, dolgos asszonyban. Nyina Petrovna minden körülmények között szerény, a párt egyszerű tagja marad. Emberi, de egyben tiszteletet kelt. A jó ember melegsége sugárzik belőle. — Hát mit mondjak még magának? Még csak annyit, Nyina Petrovna, mit üzen a mi asszonyainknak? — Az összes honfitársnőinek legmelegebb üdvözleteimet szeretném elküldeni. Valamennyi csehszlovákiai asszonynak sok boldogságot kívánok a magánéletben, sok sikert a fejlett szocialista társadalom felépítésében. Mi, nők, anyák, akik az emberiség felét alkotjuk, hatalmas erőt jelentünk a világban. Hiszem, hogy nincs a világon olyan anya, aki könynyelműen tudná nézni a vérontást, nem tudok elképzelni olyan asszonyt — gazdagot vagy szegényt, műveltet vagy műveletlent, hívőt vagy istentagadót, aki egész leikével ne támogatná a béke gondolatát, a fegyvei és háború nélküli világot. Hisz az anyáknál senki sem tudatosíthatja jobban, hogy milyen áldás lenne a leszerelés, az emberiség mennyi szenvedéstől szabadulna meg. A háborút meg lehet akadályozni, de a békéért dolgozni kell. Még nagyobb kitartással egyengessük az utat minden aszszony szívéhez és a mi békevédő hazánkhoz. Mind újabb és újabb barátokat és szövetségeseket kell keresnünk. Tudom, hogy a csehszlovákiai asszonyok úgy, mint a múltban, most a harmadik ötéves terv idején is jelentős mértékben járulnak hozzá hazájuk erejének és az egész szocialista tábor erejének megszilárdításához. — Nyina Petrovna, nem találok szavakat a köszönet kifejezésére. Minden Száváért, kérem fogadja az én és valamennyi csehszlovákiai nő üdvözletét. Sok sikert és erőt kívánunk Nyikita Szergejevics Hruscsovnak a békéért folytatott harcához. 4 — Üdvözletét okvetlenül átadom. Minden jót magának is . . . — A viszontlátásra, Nyina Petrovna, nálunk Csehszlovákiában, Szlovákiában. És ezzel az idővel valóban úgy van. Ha az ember boldog, nem is veszi észre, hogy elszalad az idő. Valóban 21/г órás beszélgetés volt? Nekem úgy tetszett, mintha csak pár percig tartott volna. Mélyen belevésődött a ielkembe, úgy, hogy sohasem felejtem el ezt a szerdai napot, 1961. január 11-ét. René Krausová helyzet rendezésének sürgős szükségességével továbbra is vezető helyen foglalkozik a nemzetközi sajtó. A kialakult veszedelmes helyzetért Souvann a Phouma miniszterelnök szerint különösen súlyos felelősség terheli Parsons amerikai államtitkárt, az ázsiai ügyek osztályának vezetőjét, aki az Egyesült Államokat rávette a szélső jobboldali Nosavan támogatására. A miniszterelnök a laoszi kérdés biztos megoldásának egyetlen módját a függetlenségéért küzdő Pathet Lao erőivel és Kong Le kapitánnyal folytatandó tárgyalásokban és az ezen alapuló béke megteremtésében látja. A szovjet kormány is számos lépést tett, hogy a laoszi béke biztosítására hívjanak össze nemzetközi értekezletet, épp úgy, mint 1954-ben, mely Genfben zajlott le. Kongóban sem csendesedett el a helyzet. Sőt. elmérgesedett azzal, hogy a törvényes kormány fejét, umumbát és néhány munkatársát a zsarnok Mobutu, akinek helyzete eléggé bizonytalan, Katanga tartományba szállította, ahol a belga gyarmattartók bábja. Csőmbe uralkodik. Ezzel a lépéssel Lumumbát teljesen a belga gyarmattartók kezébe játszották ki és élete még nagyobb veszélyben fofóg. mint eddig. A Szovjetunió ENSZ-képviselete ezzel kapcsolatban tiltakozott az ENSZ főtitkáránál és kijelentette, hogy ezért az aljas lépésért a felelősséget az ENSZ főtitkárának kell viselnie, mert Lumumba Katangába való szállítása és'szörnyű megkínzása az ENSZ-katonák szeme előtt történt. Január 20-án beiktatták hivatalába Kennedyt, az Egyesült Államok új elnökét. Ugyanakkor az amerikai lapok éles bírálatok s kiábrándult kommentárok komor kísérőzenéje mellett búcsúztatták Eisenhowert. Eisenhower nyolc esztendeje alatt az amerikai gazdaság visszaesett, a dollár fenyegetett helyzetbe került, a kormány számos diplomáciai vereséget szenvedett. A lapok megjegyzik, hogy ez nem is csoda, ha figyelembe vesszük Eisenhower csekély szellemi képességeit, hisz a volt elnök harminc éven át nem olvasott mást, csak kivonatos vezérkari jelentéseket és ponyvaregényeket, s uralma alatt a professzorok elmenekültek a fővárosból. A világ sokat vár a Kennedy-kormánytól, melyre súlyos örökséget hagyott a lelépő kormány. Természetesen le kell szögezni, hogy a Kennedy-kabinet nem kevésbé a monopoltőke kormánya, mint elődje volt. Talán csak annyival jobb, hogy lehetősége nyílik az okulásra a múlt hibáiból. Rövidesen kiderül, hogy Kennedy mennyire tud eltávolodni a régi vonaltól. Bizonyos, hogy az Egyesült Államok eddigi politikai vonalán továbbhaladva, az új kormányra is vereségek várnak, még akkor is, ha ügyesebb taktikai módszerekkel és értelmesebb emberekkel próbálnak érvényt szerezni a régi elveknek. S. Gy. * c 23 r" S3 m El >