Dolgozó Nő, 1958 (7. évfolyam, 1-24. szám)

1958-10-01 / 19. szám

Kisné: Csakhogy itt vagy, kislányom! Miért nem jöttél a múlt héten? Ferit, Palikát nem láttad? Marika: Néhány napja nem láttam Ferit, sok a tanulnivalója. — Palika kivel ment a városba? Kisné: Barátaival moziba ment, de régen itthon kellene már lennie. No de gyertek, menjünk be. Marika (mindhárman bemennek): Milyen gyönyörű asztal! Anyukám, isten éltes­sen! (Megöleli, megcsókolja anyját, a csokrot, ajándékot átadja, Kisné a cso­magot az asztalra teszi, a csokrot még kezében tartva figyelmesen nézi lányát.) Kisné: Köszönöm, kislányom. Sápadt vagy, csak nincs valami bajod? (Kisné a csok­rot Fialánénak adja.) Kérlek, Márta, ren­dezd el a virágokat, о verandán találsz egy megfelelő nagy vázát. (Fialáné ki­megy. Kisné Marikát kézenfogva a dí­ványhoz vezeti és gondterhesen nézi.) Kislányom, ezen a díványon sok meghitt órát töltöttünk együtt. Nézz a szemembe, légy őszinte és mondej el, mi bajod? Marika (sírva anyja nyaltába borul). Kisné: Péter megbántott? Marika: Nem... Hogy is mondjam meg?! (Még jobban sír, anyja ijedten figyeli.) Kisné (megdöbbenve): Csak nem . . . Marika: De igen, anyukám, — gyermeket várok. Kisné: Nem igaz, nem hihetem! De hisz ez rettenetes! (Szigorúbb hangon.) Ügy bíz­tam benned, — hát erre neveltelek! Én nem vagyok maradi, mindig megértettem a fiatalok életét, vágyait, — de ez túl sok nekem. Hogy viseljem el? Mi lesz velünk! És mi történjen veled? Marika (ijedten nézi anyját): Édesanyám, csak az átmenet lesz nehéz, aztán saját lábunkon kell megállnunk. Remélem, rö­videsen összeházasodunk. Kisné: De mit szólnak majd Péter szülei? Talán bele sem egyeznek a házasságba, Marika: Most őszintén elmondom, Péter olyasmire beszélt rá, amit tudtodon kívül nem mertem volna megtenni. Kisné (nagyon megijed): Eszedbe ne jusson bármire is gondolni, ami az egészsége­det és életedet veszélyeztetné. Bár na­gyon nehéz idők elébe nézünk, én min­dig melletted vagyok. Marika (sírya anyja nyakába borul, együtt sírnak): Te vagy az én drága, jó anyám! Kisné: Szerencsétlen, drága gyermekem. Marika (kérve): Remélem megbocsátasz, anyukám? Kisné: Most nem erről van szó. Ilyen köny­­nyen nem lehet napirendre térni ily sú­lyos dolog felett, — majd még beszélünk erről. Azt hittem, hogy szebb és jobb vi­szony anya és lánya között nem is lehet, mint ahogy ez minálunk volt. Megjelenik egy fiú és minden felborul. Miért titko­­lództól? Hiszen a bizalom akkor a leg­fontosabb, amikor nem mindennapi dol­gok történnek velünk. Fialáné (lentről hangosan kiált): Megjött Feri, biciklin. Feri (izzadtságát törülve feljön a lépcsőn, megöleli elébe siető anyját): Megjöttem, — sok jót és szépet kívánok, anyukám. — Ezt a csokrot Anny küldi. Kisné: Aki miatt majdnem megfeledkeztél öreg édesanyád születésnapjáról. Feri (védekezve): Nem, nem, — csakis neki köszönhetem, hogy most itt vagyok. Kisné (mosolyogva nézi fiát): De alaposan megizzadtál! Lekéstél az autóbuszról. (Bemennek a szobába.) Feri: Szervusz, Mari, — Pétert nem hívtad meg? (Folytatása következik) J&uWí УамМм,, a yiia-mh аццщшЛо&М'ОЦ ншЬела Az agyagművesség történelemelőtti idők­ből maradt reánk. Évezredeken keresztül szolgálta a primitív ember gyakorlati igé­nyeit különféle hasznos edények formájá­ban. Ezekre idővel az agyagot gyúró kéz egy ráérős és ihletett pillanatában cirádát, díszes vonalat karcolt, jóval később még állatok, virágok színes képével is ékesítet­te. Mint népművészet több száz éve virágzik Szlovákiában is a keramika és termékeiben a Kiskárpátok vidéke különösen gazdag. Itt, Stomfán született 80 évvel ezelőtt F. Kostka. Csalódja három nemzedékének a habánokéval (bevándorló kiváló keramiku­sok) gyarapító« tapasztalatait, készségét ötvözte saját őseredetí tehetségével, kép­zeletével életteljes jellegzetes művészetté. Atyjával, bátyjával s hatásuk alatt dol­gozik 1914-ig. Készülnek műhelyükben az üdén színezett, kézifestésű népi motívu­mokkal ékes edények és domborművek a hagyományos formák alapján. A háború­ból és a hadifogságból csak 1918-ban tér vissza Kostka s ekkor nehéz körülmények közt önállósul. Alkotó tevékenységében a hagyomány mellett gyermekkori emlékei s a környező falusi élet jelenetei és tipikus alakjai ihletik. Mintázás közben az anyag életre kel s formát, színt, mozgást, lelket nyer. Elődeivel szemben magasabb fejlő­dést jelez kifinomúlt ízléssel tökéletesített művészete. Érzése és előadása továbbra is népi, friss életlátás, meleg líra, kora leve­gőjének megfelelő realizmus jellemzi Kost­ka néhány ezerre rúgó figuráját, szoborcso­portját. ötletes, kedves ornamensekből és alakos díszítéseiből jut a csutorákra, tálak­ra, korsókra, gyertya- és virágtartókra is. Közvetlen hangulatú művei hamisítatlanul igazak, mert nem utánérzések alapján ke­letkeztek. A falusi talajban gyökerező Kost­ka a népművészet kiapadhatatlan, állan­dóan felfrissülő erőtartalékjaiból merít, mi­kor a vidéki menyegzőt, a stomfai zené­szeket s a hársak alatt mulatozókat mutat­ja be plasztikusan. Természetes báj, élet­vidámság árad a két fiatal leányból, akik a hamvaskék fürtű szőlőtőkét kapálják. ízes elevenséggel jeleníti meg a dudást, о pász­tort, az ünneplőbe öltözött gazdát és a falu többi lakóját. Nagy sikerrel képviselte a szlovák nép­művészetet számos európai kiállításon. Mű­veit bel- és külföldi múzeumok és magán­­gyűjtemények őrzik. 1946-ban tüntették ki a nemzeti művész címmel. Ekkor hanyatló egészsége miatt egyre kevesebbet dolgo­zott már. 1951-ben holt meg. Becses művészi hagyatéka irányt ad a hazai agyagművességnek és hatásával az eddiginél is értékesebb, magasabb színvo­nalra emeli. Sárkány JenÓné 15

Next

/
Thumbnails
Contents