Dolgozó Nő, 1957 (6. évfolyam, 1-24. szám)
1957-12-01 / 23. szám
A Szovjet Nőbizotiság küldöttsége a Csehszlovákiai Nők Bizottságának meghívására Csehszlovákiába látogatott ahol részt vett a Csehszlovákiai Nők Bizottságának, valamint a Csehszlovákiai Nők Szlovákiai Bizottságának a Nagy Októberi Szocialista Forradalom negyvenedik évfordulója alkalmából megtartott teljes ülésén és most látogatását befejezve, visszatért hazájába. A szovjet nők küldöttségének NYILATKOZATA, amelyet a Csehszlovákiai Nők Bizottságához intézett Drága Barátaink, Elvtársaink! Kitűnő alkalom nyílt számunkra, hogy megismerkedjünk az Önök országának fővárosával, Prágával, továbbá meglátogathassuk Brnót, Blanskot; a szlovákiai városokat, Bratislavát, Banská Byetricát, Zvolent; néhány szövetkezetei Zvolenská Slatinán, ZitoboHcén, Sedléanyban. Veiké Pavlovjeén és a penicilint gyártó ..PAL-üzemet“ Gbelyben. Küldöttségünk hasznos és baráti beszélgetéseket folytatott a munkás- és földműves asszonyokkal, tudományos és kultúréletük dolgozó nőivel, a járási bizottságok képviselőnőivel, a nemzetgyűlés és a Szlovák Nemzeti Tanács képviselőnőivel, valamint a kormány tagjaival. A Csehszlovák Köztársaság miniszterelnökhelyettese, ing. Ludmila Jankovcová, a nemzetgyűlés elnökének helyettese, Aneíka Hodinová-Spumá, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke, Kubáé elvtárs. Prága város polgármester helyettese, Turnovsky elvtárs és Bratislavában a Központi Nemzeti Bizottság alelnöke, Slepéanová elvtársnő fogadott bennünket. Meglátogattuk Klement Gottwald elvtárs mauzóleumát, és itt tisztelettel hajtottunk fejet annak az embernek emléke előtt, akit az Önök népével együtt a mi nemzeteink és a szocialista tábor összes dolgozója egyaránt tisztel. Élete példaként állott, és megmutatta, hogyan kell harcolni és megvalósítani a marx-leninizmus nagy eszméit. Elutazásunk napján a szovjet nők küldöttsége őszinte háláját fejezi ki azért a kedves fogadtatásért és vendéglátásért. melyben kedves csehszlovák barátaink részesítettek. Azzal a szilárd meggyőződéssel térünk vissza hazánkba, hogy a csehek és szlovákok mint két testvérnép hatalmas sikereket érnek el a szocialista építésben Csehszlovákia Kommunista Pártja és népi demokratikus kormánya vezetésével. Megismertük azt a nagy és fáradhatatlan munkát, melyet asszonyaik a nemzeti bizottságok mellett működő nőbizottságokban, valamint a Népfront keretén belül kifejtenek, és amely a csehszlovák nép széles rétegeit egyesíti a szocializmus és a demokrácia építése terén. A szovjet nők küldöttségének minden egyes tagja megérezte a csehszlovákiai nők és az egész békeszerető nemzet szívét átható építő föllángolást. mely minden erejüket és képességüket az emberről való gondoskodás szolgálatába állítja, Bratislavában meglátogattunk egy kiállítást, melyen a kiállított tárgyak csak kis töredékei voltak mindannak, amit a fejlett csehszlovák ipar termel. Ez a kiállítás hűen tükrözi a gyermekek, asszonyok, sőt az egész nép munkája, egészsége és pihenése érdekében kifejtett gondoskodást. Mély nyomot hagyott bennünk a Cseh írásos Emlékek Kiállításának meglátogatása is. A gazdag kiállítási anyag a cseh nép magas kultúrszínvonaláról tanúskodik, valamint híven tükrözi azt a kitartó harcot, melyet a nemzet a régi nemzeti kultúra megsemmisítésének megakadályozása érdekében kifejtett. E harc sikeréhez nagyban hozzájárult a Nagy Októberi Szocialista Forradalom is. Kubáé elytárs, a Szirmúk Nemzeti Tanács elnöke, tájékoztatja a szovjet küldöttség tag jatt a felszabad olás óta Szlovákiában eléri eredményekről Szívünkben kitörülhetetlen nyomot hagyott az a mély szeretet és testvéri együtt érzés, melyet a csehszlovák nép a Szov - jetunió, a szowjet nép, valamint a Szovjetunió Kommunista Pártja iránt érez. A Nagy Októberi Szocialista Forradalompéldájának hatalmas erejét megfelelőképpen értékeli a nép. mert jsmeri annak nemzetközi jelentőségét és a csehszlovák nép sorsára való hatását. A Szovjetunió iránti szeretet a második világháborúban nyújtott segítségért, különösen pedig, a szovjet hadsereg iránti őszinte hála, konkrét kifejezést nyer az Önök népének tetteiben és munkájában. Mindez világosan kitűnik a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója alkalmából tett felajánlások teljesítése érdekében kifejtett országos méretű mozgalomból, az üdvözlő levelek és nyilatkozatok szívélyes hangjából, úgyszintén a szovjet nők számára készített töméntelen ajándéktárgyból. Mindazt, amit Önöknél láttunk és tapasztaltunk, elmondjuk a szovjet nőknek ás az egész szovjet népnek. Köszönjük mindazoknak a szívességét, akikkel személyesen találkoztunk és kérjük, adják át az összes csehszlovák nőnek a szovjet küldöttség, valamint minden szovjet nő szívélyes üdvözletét. Önökkel együtt, kéz a kézben, harcolni fogunk a világbékéért, gyermekeink és unokáink boldogabb jövőjéért. 7j. GAGARÍNA tanárnő, a Szovjet Nőbizottság elnöknőjének helyettese. V. BOGÁCSÉVÁ, a Moszkvai Szovjet Végrehajtó Bizottságának tagja R. GONCSAROVA, g, Szocialista Munka Hőse, az USZSZK Legfelsőbb Szovjetjének képviselőnője. „ c/Yíneé olyan etö, mely legyőzné, ki a népéit küzd" .4 naptárban nincs piros betűvel jelölve november 4-e hétfő, és mégis Uzshorod egyik leghosszabb utcáján, a Szobránc utcán ünneplőbe öltözött emberek hosszú sora tart a határ felé. Az úttesten az üzemi dolgozók és az ifjúság zászlókkal, ének- és zeneszóval vonulnak ugyanabba az irányba. Mindenki kezében virág. Déli 12 órakor már hatalmas tömeg várja, hogy megnyissák a határt. Nagy az izgalom, mindenki e jóbarátokat várja, akik hozzák a barátság és béke jelképét a békestafétát'. Röviddel .? óra előtt széttárul a kapu, és a zászlók alkotta soron át, a harsonák hangjai mellett megérkeznek a diadalkapu elé a jutók. Elől, Iván Veselsky és Vera Smidtová érdemes sportmesterek magasan a fejük fölött tartják a jelszalagozott stafétabotokat, A Szlovák Nemzeti Tanács elnöke, a Csehszlovák-Szovjet Barátság Szövetsége Szlovákiai Bizottságának elnöke, Frantiiek Kubac elvtárs és O. F. Fiodorov elvtárs, a Szovjetunió kétszeres hőse, a SZSZKSZ Legfelsőbb Tanácsáruik képviselője átölelték és megcsókolták egy mást. Felhangzónak a himnuszok és a disz százast tisztelgése után a csehszlovák kill döttség tagjai a helyi vezetőséggel közösei beültetik a barátság fasorának első fáit hogy nőjenek és terebélyesedjenek mint csehszlovák és szovjet nép örök barátsága!' Ekkor már minden jelé barátkozó cső por tokba verődtek a határmenti lakosok. Szlo rákul, ukránul, oroszul beszélgetnek és érti! egymást, A Nagy Októberi Szocialista For vadalom 40. évfordulóján barátkoznak népek, hogy személyes ismeretséggel mélyít sék azt a kapcsolatot, amelynek a vasnál erősebb alapján épül új, szabad életünk Három órakor a csehszlovák küldöttség gél és a szovjet vezetőkkel az élen megindul a menet a városba. Lassan gördülnek a csehszlovák nép készítette zászlókkal• díszített gépkocsik. A nemes anyagokból, a szivárvány minden színű szalagjával díszített. hímzett zászlók lengnek a meleg őszi napsütésben. mint a népek barátságának, béke törekvésének és szeretőiének legnemesebb diadaljelei. Ahogy haladnak a kocsik, síké rül Komorja és Rudnany dolgozóinak üdvözleteit elolvasni. Két zászlódíszbe öltöztetett, virágokkal teledobált kocsin viszik a szlovákiai nők ajándékaival telt ládákat. Az öröm és lelkesedés a Főtéren lefolyt gyűlésen és este az új Filharmónia Házában megtartott Barátság Estélyén csúcsos» dőlt ki. Frantiiek Kubáé elvtárs megnyerte a sziveket. Mint valóban régi jó beírat és harcostárs emlékezett a közös harcok idejére, és hitvallást tett arról, hogy a csehszlovák nép törhetetlen akarattal és erőkifejtéssel a leghűbb barát, a szovjet nép segítségével felépíti a szocializmust, illetve a kommunizmust; és a fasizmus, a népek legnagyobb ellensége, soha többé nem nyomonthatja népeinket. T. M.