Dolgozó Nő, 1957 (6. évfolyam, 1-24. szám)

1957-09-15 / 18. szám

—^____S_____\ —щ|| % 1 f i \ V I, ' л*__|ft___t i t =-itS Mily gyengéd szeretettel súgja a nő férjének a nagy titkot ..gyermeket tárunk“. Fehér ingecskék, rózsa­szín, kék babaruhácskák, apró égyaeskák. gyöngéd szülői szeretet és büszke mosoly, mellyel kicsinyeik rózsás arcocskája fölé hajolnak, mindezt bizonyára jól ismerik, akik gyermeket szültek. Az anya könnyes tekintete beteg gyer­meke felett... Mennyi szeretetre és le­mondásra van szükség, míg a gyenge emberpalántát megtanítjuk az első lépés­re. az első szóra. Mily sok fáradságba kerül, míg a vidáman játszadozó csöppség­ből az ábécé és a számtan rejtelmei felett komoly arcot vágó, hátán táskát hordó elsős lesz. Kinek ártottatok, ti, akik fehér pár­nácskáitok között édesen aludtatok, akik a parkokban, játszótereken és utcákon vidám játékotokkal, derűs kacagásotok­kal, dalotokkal és versikéitekkeí tartal­mat adtatok a felnőttek munkájának és egész életének. Kit bántottatok, ti, akik az iskola pad­jai közt madarakat, tarka lepkéket vagy színes virágokat festettetek? Föl akarta­tok nőni. boldogok akartatok lenni, nagy dolgokról, reményteli jövőről álmodozta­tok. Hány alkotott volna közületek érté­kes, nagy dolgokat... És hogyan fejezté­tek be fiatal életeteket? Vagy édesanyátok karjai közt haltatok meg a gázkamrákban, vagy a birkenaui tábor C lágerébe kerültetek Oswieeimben. A kilencedik blokkban ezer gyermek volt. Ezer gyermek, akiket szabad otthonuk­ban gyermekeknek neveztek, és akikből egyetlen éjszaka alatt sorsüldözött „gyer­mek-aggastyánok“ lettek. Míg a szabadon levő gyermekek ezrei nyugodtan aludták álmukat, addig ti, ötössorokba állítva reszkettetek, hogy kit küld közületek dr. Mengele a gázkamrába meghalni. Dr. Mengele orvos volt. Okle­vele átvételekor ő is fogadalmat tett. bogy munkájával az emberiséget fogja szolgálni. És ennek a dr. Mengelének a lelkiismeretét csak Oswieeimben négy millió ember halála terheli. Ez a dr. Mengele azoknak szolgált, akik gondos­kodtak róla, hogy szókincsetek egyetlen éjszaka folyamán a „sorakozó, kremató­rium, láger, szögesdrót" szavakkal gvara­­podjók. Egyetlen éjszaka alatt, megszűntetek gyermekek lenni, és a zimankó» éjszaká­ban a kísérteties holdfénynél, a hidegtől, éhségtől és betegségtől kimerültén össze­­rogytatok és minden segítség nélkül hal­dokoltatok. Egyetlen éjszaka alatt megszűntetek játszadozó, gondtalan gyermekek lenni, •'s Ötéves korotokban azon törtétek fejecskéiteket, hogyan szerezhetnétek magatoknak legalább száraz kenyér- és krumplihéjat, egy korty meleg teát vagy újságpapírt csupasz lábacskáitokra. Nem a babák, lovacskák és egyéb játékok, hanem az a gondolat foglalkoztatott benneteket — benneteket, sápadt árnyak, akiket valaha gyermekeknek neveztek, hogyan lehetne a gázkamra elöl elmene­külni. hol van drága jó anyukátok. Mindnyájatoknak, mind az ezreteknek egy közös anyukája volt a szökehajü. kékszemű lengyel kislány, Fela. Még maga is gyermek volt. amikor elhurcolták a fasiszták. Alig volt húsz esztendős, amikor édes­anyja lett ennek az ezer gyermeknek. Hogyan szerette Őket. hogyan törődött velük, hogyan tudott könyörögni a tábor konyháján azért, hogy gyermekei számára néhány liter étellel többet kapjon... Lekváros papírt, melas/он dobozokat szerzett nekik, hogy legalább ezzel eny­hítse szenvedésüket. Fela kiharcolta, hogy Lyubát. mivel otthon tanítónő volt, a tizenharmadik blokkból, Brichta Ancsától helyezzék át a gyermekek blokkjába. Fela meggyőzte az SS legényeket, hogy a gyermekeknek tanulniok kell. Az SS-ek beleegyeztek, hogy a gyermekek németül tanuljanak beszélni. A szabad ég alatt, a harminckettes blokk mögött volt a láger iskolája. A taní­tást reggeli tornával kezdték. Ezer gyer­mekbe kellett reményt és hitet önteni, hogy egyszer innen megszabadulnak és visszatérhetnek szüleikhez. Ezekből a gyermekekből mindennap kiválasztottak néhányat és a gázkamrába vittek. Fela naponta, életét kockáztatva, a gázkamrába induló csapat utólsó sorai­ból el-ellopott egypár gyermeket és ezeket ügyesen visszacsempészte a táborba. Hogyan csinálta mindezt ? Nagyon ta­lálékony volt. s ezért legtöbbször meg­találta az útját és módját. Módszere a következő volt: azokat a gyermekeket, akiket dr. Mengele ki­jelölt a gázkamrába, a konyha előtt ún. halálmentbe állították. Fela először ki­kémlelte. hogy az adott, körülmények között mit is lehetne termi. Visszatért a táborba és magával hozott néhány gyermeket, akiknek előzőleg megmondta, hogy a gázkamrába kijelölt gyermekek közül néhányat el kell lopniuk. Rájuk parancsolt, hogy a konyha előtt fussanak szét, és vonakodjanak az étellel telt. nehéz vedreket a táborba vinni. Mikor ez meg­történt, kergetni kezdte őket, sőt néha még pofonokkal is igyekezett a helyzetet komolyabbá tenni és a gyermekeket visszaterelni a sorba. Közben a gázkam­rába kiszemelt csapat hátsó soraiból el­lopott néhány' gyermeket. Hangos szóval szidta őket, bogy' miért futottak szét, és hangoztatta, eszét veszti közöttük, ha nem lesznek szótfogadók és nem fogják az ebédet rendesen széthordani. Oly’an zavart keltett, hogy még a legrafináltabb felügyelönőket is megtévesztette. Ezután mindnyájukat a konyhába terelte, innen pedig nagy diadallal visszatért- velük a táborba. Mindezt életének kockáztatáséval mű­velte. Ha erre rájöttek volna, azonnal föbelövik. Hogy az SS katonákat valamiképp megnyerje és a szerencsétlen gyermekek iránt szánalomra birja, kieszközölte egy gyermekelőadás engedélyezését. A pro­gramot Lyuba állította össze. Ezer gyermek énekelt szlovák és ma­gyar népdalokat. A hírhedt gonosztevő, a kegyetlen Greze Irma, Willi SS legény társaságéban borozgatott. Greze jól felöntött a garatra, kitűnően szórakozott. A tüzes csárdásoktól raód­­fölött nekibátorodott. Lyubát magához intette, és a rá jel­lemző kegyetlen, jéghideg tekintetével végigmérte és ráparancsolt: „Mutassanak be nekem azonnal, min­den előzetes gyakorlás nélkül valami tipi­kus nemzetiszocialista számot , ei was echt nationalsozialistisches, verstanden!“ — „Auf Befehl, Frau Aufseherin!“ - felelte Lyuba. A táborlakók ereiben megfagyott a vér. Kíváncsiak voltak, mit fog tenni most. Ly'uba, mivel ismerték Grezét, tud­ták, hogy nem tűr ellentmondást, és azonnal lő, ha parancsát tüstént nem hajtják végre. Mi legyen az az „echt nationalsozialisti­sches?“ ’ Lyuba huncutul a gyermekek­re kacsintott. Kiválasztotta a legügyesebb csárdástáncosokat, és jelt adott az ének­karnak. Tüzes csárdásba kezdtek, és a gyermek­kar vidáman énekelte „Horthy Miklós katonája vagyok, legszebb katonája!“ Elképzelhetik a lerongyolódott és agyonsanyargatott gyermekeket piszkos rongyaikban, amint azt éneklik, hogy Horthy Miklós legszebb katonái... Е/. a tragikomikus kép némi bosszú volt a rajtunk elkövetett igazságtalan­ságokért. Az utálatos Greze módfelett, meg volt elégedve, és vidáman verte lábával az ütemet. Néhányszor meg kellett ismétel­nünk neki ezt a valóban nemzetiszocia­lista jelenetet. Pontosan a parancs szerint cselekedtünk. Valami igazán nemzeti­­szocialistát mutattunk be. Dr. Lívia IJrozieniik Ne feledkezzünk meg soha, asszonyok, anyák, azokról a kegyetlenségekről, igazságtalanságok­ról, melyeket a fasizmus az emberiségre mért. Gondoljunk a negyvenmillió halottra, harminc millió sebesültre, rokkantra, a szétdúlt és rombadőlt házakra, városok ezreire, a számtalan meghurcolt, megkínzott ártatlan emberre.

Next

/
Thumbnails
Contents