Dolgozó Nő, 1954 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1954-06-01 / 6. szám

4)ü. rBaLázé JHáiLa A kassai állatorvosi fakultás folyosóján egy fehérköpenyes, fiatal, bájos leányt szólítok meg és megkérdem, hogy nem tudná-e véletlenül megmondani, hol találhatom ilyenkor dr. Balázs Mária elvtársnőt, aki a marxizmus-leninizmus tan­székének szakasszisztense. Kedves mosollyal betessékel a legközelebbi szobába és hellyel kínál meg. — Várnom kell? Talán éppen előad? — érdeklődöm. — Most szabad vagyok — hangzik az egyszeri! válasz. őszintén szólva zavarba jöttem, mert előrehaladottkorú. pápaszemes, tudományos dolgozóval való találkozásra számí­tottam. Dr. Balázs elvtársnő közvetlen lénye azonban csak­hamar átsegít zavaromon, és olyan légkört teremt, hogy társa­ságában az ember hamar otthon érzi magát. Ismerkedünk, beszélgetünk, igen különböző dolgokról: csalá­dunkról, közös ismerőseinkről, kedvenc íróinkról és költőink­ről, utazásokról, divatról, munkánkról, élményeinkről. Közben alkalmam nyílik megfigyelni, milyen sokoldalú tehetséges egyéniség ez a vígkedélyű, komoly, tudományos munkát végző fiatal nő. — Pályámat nagyon szeretem, munkaköröm rendkívül széles­körű és érdekes. Szeretek előadni, de tanulni is. Érzem, hagy többet kellene még tudnom, állandóan kutatok újabb és újabb tanulmány - források uUín. Sokat küzdők azonban az idővel, mely rendelkezé­semre áll. Tudo-m, hogy az új szocialista ember a marxista-leninista filozófiai felkészültséggel nő hogy hazánknak eszmeileg szilárd, alkotóképes emberekre van szüksége. Ezért igyekszem a re,ám bízott felelősségteljes munkakör színvonalát tölemtelhetőleg még jobban emelni. Különösen március S-а óta, amikor én is egyike voltam, a 100 kitüntetettnek, akik szeretett elnökünknél mltak.Zápotocky elvtárs melegen érdeklődött munkánk eredményei, nehézsége iránt, taná­csokkal látott el, és irányt mutatott a jövőben reánk váró fel­adatok teljesítésére. — A fogadtatás alkalmával megfogadtam, hogy többet fogok segíteni a falunak. Eddig is foglalkoztam a kassai kerület mezőgazdasági problémáival. Belátom, hogy még alaposabban kell végezni a kutatásokat. — Nekünk nőknek naponta fel kellene tennünk a kérdést, váj­jon megtettünk-e mindent a béke megvédése és tudásunk fejlesz­tése érdekében, és ha nem, okvetlen pótolni kell a hiányokat. A lefolyt nemzeti bizottságokba való választások nagy le­hetőséget adtak minden nőnek, hogy bekapcsolódjék a munká­ba és aktívan dolgozzék. — Igaz, hogy a közéletben a politikai pályán dolgozóknak sok az elvégzendő feladatuk, de az eredmény, mely a munkát koro­názza, a legszebb érzés. Sok asszonynak megvan a tehetsége és a lehe­tősége, hogy ilyen téren dolgozzon. Nem öntudatos nőhöz méltó dolog az, ha vonakodik elvállalni az olyan megtisztelő bizalmi állást, mely a jólét gyors növekedését elősegíti." Gazdaságunk, politikánk, kultúránk, tudományunk vala­mennyi szakaszán találkozunk ma már sok olyan asszonnyal, leánnyal, akik munkájukkal jelentősen erősítik hazánk szo­cialista építését. Ilyen kiváló tudományos dolgozó Dr. Balázs Mária elv­­társnő is. L: Z. Puskin : Özaázazázág zá&almazóitjoz Miért a szócsaták nemzeti zendülése ? Gaz átkotok súlya miért hull az orosz népre ? A litván fölkelés miatt e bősz harag? Csituljatok csak el: a szlávok közös dolga. Régi vitája ez, a sors hamar megoldja, Kérdés, amelyet ti meg nem oldottatok. Gyűlölik egymást elvakultan Ezek az apró népek itt, Pedig ott nyögtek a viharban Nem egyszer ők is m,Ívelünk. A vita már oldódni érett Danes litvánon, h ű oroszon .4 szláv folyók távol orosz tengerbe érnek Es elapadnak-e vájjon? Csituljatok. Nem olvastátok Tábláikon a véres átkot, Nem tudhatjátok miért- kiált Ez a testvérek közti vád. Kreml és Prága maradhat néma Számotokra, de ott kísért Céljaitok küzdőterén a Gyűlölet és a szóbeszéd. Miért? Mert Moszkva lángra lobbant S vérvörös tengerként csapkodtak a tüzek. Mert ellenállottunk a roppant Zsarnoknak, ki alatt ti nyögtetek. Miért? Mert önzőén sosem, éltünk, S erőnk a bálványt ledönté a porba, Azért áldozva drága vérünk, Hogy legyen egy szabad és békés Európa. Mérjétek fel a szót, — tett váltsa a beszédet! A régi óriás vájjon nyugodni térhet, Ha feje fölött csügg az izmaili bárd? ./agát megvédeni nem rest kiállni népünk! Ellenség jő? — szemébe nézünk! Vallja és védi igazát. Pjervn és Taurusz között népünk nem kevesebb: Őriz kolhiszi fényt és finn jéghegyeket. Mert a viharban nyögő Kremltől Őrtálló kínai falig E néphad egy emberként kel föl IS megvédelmezi jogait. És ti, ócsárló nagyvezérek, Kik rászedtetek sok hadat -— ■Jertek az orosz földre, — néktek Sok régi sír hős helyet ad! (1831 évből) Szily Ernő fordítása. 11

Next

/
Thumbnails
Contents