Newyorki Figyelő, 1997 (22. évfolyam, 1-8. szám)

1997-05-30 / 5. szám

1997. május 30. NEWYORKI FIGYELŐ 7 rrrrr .-t r r r r r r .................. r ^ NEVETŐ FIGYELŐ JACK HAHN: AMERIKAI TÍPUSOK (Folytatás) Az írásom elején említett típusok nem pogány költők, mert a hősnek szüntelenül fitogtatni kell hősiességét, amit Golda Meir következőképpen magyarázott: "Ne légy szerény. Nem vagy elég nagy." Véleményem szerint a banán héján a hős ugyanúgy vágódik el, mint a gyáva. Igazi hős az a férfi, aki képes megakadályozni feleségét a szertelen válástól. Ezt csak magyarul írom és hangoztatom, mert feleségem nem tud magyarul. ÉN Végül elérkeztem lelki vallomásomhoz, amit lelkipásztor gyónás­nak nevez. Öntsd ki drágám szíved keserűségét, mondja a jóságos mama, aki legtöbbször jobb tanáccsal segít, mint a 150 dollárt számító jónevű pszichiáter. Az ember életét, szeretetét, hazugság, gyűlölet, megértés, dicsőség, szenvedés és boldog kacagás töltse ki. Elértem azt a kort, hogy képes vagyok felismerni, megkülönböztetni a rosszat a jótól, szépet a csúnyától, mert én is szerettem, gyűlöltem, féltem , ujjongtam, káromkodtam és imádkoztam néha-néha, ha érdekem megkívánta, lelkiismeretfur­­dalás nélkül hazudtam azzal gyáva védekezéssel, hogy ha Amerika feleskü­dött elnöke is azt teszi gyakran. Kettőnk között az a különbség, hogy ha engem rajtakapnak, szégyelem magam, az elnök nem. Nem védekezésképpen említem a Tízparancsolat harmadik figyelmezteté­sét: "Ne legyen néked idegen istened én előttem." Ezt a parancsot milliók tudják, de kevesen tartják be, mert az aranyborjú imádata még mindig létezik. Azért írta Cervantes: "A pénz sok hibát képes betakarni." Portugálok szerint a törvény oda hajlik, ahol a pénz van. Sajnos Joe Louis, a műveltségéről nem ismert boxbajnok szerint a pénz olyan, mint a királynő: rangot és szépséget ad. Nem nagyon szeretem a pénzt, de megnyug­tatja az idegeimet. Tovább megyek. Howard Ahmanson bevallja: Gazdagsá­gom miatt olyan boldognak érzem magam, hogy hajlandó vagyok vállalni a következményeket. A fent említett majdnem zűrzavaros elmefuttatáshoz röviden csak annyit: én is szeretem a pénzt, ami biztonságot, jólétet eredményez, de volt erőm betartani fiatalkori ígéretemet, ügy éltem le az elmúlt évtizedeket, hogy a PÉNZ van értem és nem én a pénzért. HIRDESSEN LAPUNKBAN! LÉB ROZÁLIA KÖLTÉSZETE TÖREDÉK Ha a szív beszélni tudna És kifejezni a fájdalmat, Mely kémény kérgével súlyosan rátapad... De nincs szó, s már a könny is apad, Csak befelé zokog minden, S mert élnünk kell, Látszatra a szánk kacag. Mit ér ez a világ nékem? Sötét, borús az ég fölöttem. Nincs tavasz, s már nincs kikelet, Ragyogó nappalok Sötét éjszakák lettek. Még a széltől is féltettem... Oly kedves, drága volt nekem. Apró cserepekre tört életem, Mely oly küdelmes volt, S a sorsom kegyetlen, mostoha, Mindentől megfosztott, s végül Az egyetlen drága fiam is elrabolta... TESTVÉRÜNK VOLT Testvérünk volt, drága, kedves, Szive jóságos, szelíd, csendes Kicsitől nagyig gondunkat viselte, Fiatal üdeségét korán elvesztette. Úgy küzdött a lelkem, mintha anyánk lett volna Ruhácskákat varrt a késő éjszakába... Ha betegek voltunk, orvosolt bennünket, Oly sokat dolgozott, éjt nappallá téve. Öt . mindenki szerette, tisztelte, becsülte, Ő volt az önfeláldozás és jóság mintaképe. Magával alig törődött valamit, Halkan énekelt, dudorászott napestig. Kedves szemei vidámságot tükröztek, Ragyogó szemei, drága gyöngyként tündököltek. Tehetségénél, ügyességénél csak jósága volt nagyobb, Nagy, meleg szívébe mindenkit befogadott. E néhány sor csak nektek szól, szeretett testvérek, A mi drága Bertánk emlékét ekként őrizzétek ! Hogy mi lett a sorsa? Ó, hogy is Írjam? Ami a többi hat millió testvérnek,ezt tudjuk mindannyian. A NAHARIYAI MAGYARUL BESZÉLŐK KLUBJÁNAK HÍREI (Előző számunk lapzártakor közöltük Csillag László elhúnytának lesújtó hírét. Időközben megérkezett szerkesztőségünkbe a Nahariai Magyarul Beszélők Klubjának hivatalos jelentése, ezt az alábbiakban tesszük közzé. Helyszűke miatt csak legközelebbi számunkban lesz módunkban közölni Bondy Alex barátunk és munkatársunk nekrológját, amely az Uj Keletben látott először napvilágot.) * * * Csillag László z"l, a nahariyai Magyarul Beszélők Klubja elnökének sírkő­avatásán több, mint kétszáz főnyi tisztelője vette körül a gyászoló családot és a sírt, ahol Pinchász Bár Zeév, erdélyi származású előimádkozó és kántor tartotta a szertartást, utána az elhúnyt fia mondott kaddist. Majd Csengeri Imre, a Magyar Zsidók Világszövetsége díszelnöke mondott értékes és bölcs, prófétáinkat idéző beszédet, héber és magyar nyelven. Alex Bondy és Robicsek Ávri magyar, illetve héber nyelven méltatták az elhúnyt érdemeit. Koszorúkat és virágcsokrokat helyeztek a sírra: Weisz Ági, motzkini, Halévy Kató, akkói, Szécsi József, kármieli Weiss Imre kfar-szabai testvérklubok elnökei. Dávid Zeév és Altmann Erzsi, a nahariyai klub vezetőségi tagjai és számos más tisztelője, míg csak beborították azt teljesen virágokkal. A magyar nyelvű sajtót dr. Benedek Pál -Uj Kelet - és Markovics Mária - Izraeli Szemle - képviselte. Jelen volt Péter Ferenc, a Magyar Köztársaság konzulja, az elhúnyt barátja és a klub megalapítója. INTER-PACK Szállítás NEW YORK - BUDAPEST között • Zárt konténerben, teljes biztonságban • 2-3 hét alatt, garantált határidővel • Autót, bútort, bármilyen méretű csomagot • Budapesti raktárunkig, vagy háztól házig • Legkedvezőbb áron elszállítjuk Csomagját felvesszük Queens-i raktárunkban - 5 percre az 59. utcai hídtól, vagy a Manhattani irodánkban, a magyar negyed szivében Kérésére áruját felvesszük azenJakásábél. Csomagolást is vállalunk INTER-PACK: 37-29 32nd Street, Long Island City, NY 11101 (37. és 38 Avenue között. 5 percre az 59. utcai hídtól.) II 1T£R f >ACk I 1-800 784-1956 ffi: (718) 784-1959 ®: (800) 784-1956 Fax : (718) 784-2179 V/S4 r_©H DI/C#V£R SPECIAL: 10% kedvezmény, ha bemutatja ezt a hirdetést Call INTER-PACK toll free: 1-800-784-1956

Next

/
Thumbnails
Contents