Newyorki Figyelő, 1991 (16. évfolyam, 2-11. szám)

1991-08-09 / 8. szám

1991 augusztus 9. NEWYORKI FIGYELŐ 5 DR. BERCZELLER IMRE: ÖNKÉNTES VOLTAM IZRAELBEN- ÚTLEÍRÁS, FEKETE FEHÉREN -- Véleményem szerint az önkéntesek tár­sadalmi és kulturális szinten többet nyújtanak Izraelnek, mint gazdaságin - jelentette ki Áháron Dávidi (ny.)tábornok, az ejtőernyősök volt pa­rancsnoka, a Sár-El, az önkéntesek Izraelért Nemzeti Szervezetének elnöke,amikor meglátoga­tott bennünket munkahelyünkön, egy katonai raktártelepen, valahol Jeruzsálem és Tel Aviv között. „Szolgálati időm"', két hét, már csaknem lejárt. Az El-Al 008.sz. légijárata New Yorkból mintha most ért volna Tel Aviv légterébe. A kora reggeli ködös levegőből is jól lehetett látni a mó­lókat és a szállodákat a tengerparton. A modern metropolis, a zsidó életerő és akarat büszke meg­nyilvánulása ott terjeszkedett alattunk. De pil­lanatok múlva már gondosan megművelt szántó­földek felett ereszkedett a gép, hogy hosszú, 13 órás út után lepihenjen a Ben Gurion repülőtéren, megérkezetünk Izraelbe.Én immáron ötödször,de most nem mint túrista. Sokadmagammal, mint önkéntesek jöt­tünk ide, hogy munkánkkal segítsük Izraelt. Pár héttel ezelőtt felkerestem a Sar-El newyorki iro­dáját, hogy munkára jelentkezzem. Az intézmény főnöknőjével, Mrs. Cohennel beszélgettem céljuk­ról, múltjukról, amiről ezeken a lapokon már be­számoltam. Katonai táborba kértem beosztáso­mat. Ügy gondoltam, hogy, ha Horthy hadserege kíséretében és Szálasira is feleskedtetve három és fél évet „önkéntelenül", mint„kisegítő munka­szolgálatos* elvesztegettem (és „megúsztam"), akkor két hetet önkéntesen adhatok Izraelnek. Az is ösztönzött, hogy életemben egyszer rajtam legyen a Cáhál egyenruhája, mert tudtam, hogy izraeli „komisz "ban fogunk dolgozni. Hát ennyit a romantikából. A repülőtéren láttam, hogy a miénken kívül más csoport is érkezett hasonló célból. A Jewish Agency-é. őket egy harminc év körüli,kis­sé pocakos, szakállas, kapelis tartalékos hadnagy várta. Két hétre vonult be. Elmondta elég jó an­golsággal, hogy a tartalékosoknál a rang az eltöF Amire számítottam, az be is következett. A katonaság, az katonaság, mindegy, hogy mikor, hol és müyen. Várni és várni, hogy valami történ­jék. Ott ültünk cuccainkkal a reptér kijáratánál várva, hogy vigyenek bennünket rendeltetési he­lyünkre. Néhány fiatal katona lézengett körülöt­tünk. Egy-kettőnek a vállán fémcsík volt, jelezve hadnagyi rangjukat, de volt közöttünk, akiknek ferde fehér szallagok az ingükön mutatták, hogy káplárok,szakaszvezetők,vagy őrmesterek. Izmos, nyúlánk, napsütéstől lebarnult fiúk és csinos, szemre való leányok ezek a gyerekek. Hiszen az unokáim lehetnének. Az idősebbek sem több, mint 30-32 évesek. Egyik-másik mellén színes ér­­demszallag díszelgett. Megkérdeztem a szakállas hadnagyot, hogy ezt miért kapta. A lebanoni há­ború emlékérme volt az. Ez a fiatal, családos em­ber tehát már hadviselt férfi. És még mindig szol­gál, mint tartalékos, s még fog is szolgálni jó né­hány évig. Éjn bréra. Nincs más kiút és erről nincs is mit beszélni. Szolgál, mert szolgálni kell. Nem különösebb örömmel vagy lelkesedéssel.Csak úgy, mint ahogy az ember lélegzik és eszik, mert enéF kül nincs élet. I. Egy másik, fiatal, magas, nem olyan so­vány, kerek képű hadnagy és egy rangnélküli, egyenes tartású, markáns, magabiztos fellépésű katona,aki tökéletes amerikai angolsággal beszélt, biztosított bennünket, hogy nemsokára megér­kezik az autóbuszunk. Én nyomorultul éreztem magam. Pokoli fülfájásom volt. Már napok óta antibiotikumon éltem, s a repüléstől az amúgy is teljes süketsé­gemen még a hallókészülék sem segített. Pánikba estem. Ha így megy, nem fogok tudni dolgozni. A nap már a látóhatárral kezdett kacér­kodni, amikor végre megjött a várva-vátt autó­busz. Katonai busz, de volt motorja és négy kere­ke. Elindultunk rendeltetési helyünk felé. A Tel Avivtól Haifára vezető kitűnő országúton halad­tunk egy jódarabig. Mellettünk szántóföldek. Most fejeződött be a búzaaratás. A szögletes nagy bálák, amik a régmúlt búzakévék helyébe léptek, ott hevertek szabályos rendben a mezőkön. Mel­lettük, a már levegőből ismerős, gondosan meg­művelt földek szaladtak velünk ellenkező irány­ban. Egy darabig a tenger követett bennünket homokbuckás partjaival. Keresztülmentünk Ram­­lán, egy kis mezővároson. Nincs semmi különö­sebb jellegzetessége, de az egyik téren ott álltak a sátrak a kilakoltatott családokkal. Szomorú, egy­ben felháborító látvány. Nem sokkal később az út elkanyarodott és két oldalon kisebb-nagyobb települések, ipartele­pek szaladtak felénk. Végül egy útkereszteződés­nél jobbra fordultunk és pár perc múlva letértünk az országútról, majd kis kanyarodás után bariká­dok között szlalomozott a busz.A tábor bejáratát fegyveres katonák őrizték. Onnan gyalog men­tünk egy pár száz métert a barakunkhoz. Hosszú faépület,nyolc különbejáratú szobával.Mindegyik­­ben négy, nem nagyon széles, rúgós vaságy, „fo­am-rubber" matraccal. Négy vasszekrény a holmi­jainknak. A szoba közepén egy kis aszta) négy székkel. A falon egy fakuló tájkép és szögek,amik a ruhafogasokat helyettesítették. Az ablakokon szúnyogháló és függöny. Spártai, de nem kényel­metlen elhelyezés. A barakok falát „freskók" díszítették. - önkéntesek Venezuelából, 1990. - jelentette büszkén az egyik. A másik barak felénk néző falán fekete mezőben fehér kézlenyomatok vet­ték körül a felírást, hirdetve angolul: ÖNKÉNTE­SEK IZRAELÉRT, 1988. - Mint később kide­rült, egyikünk tavaly már volt ugyanebben a tá­borban. Gary, a már említett jóvágású katonaaki közvetlen felettesünk és akinek feladata, hogy közvetítő legyen köztünk és a katonai parancs­nokság között, rövid és világos utasítást adott a legközelebbi teendőinkről. Kanadából, Winnipeg­ből alijázott 11 évvel ezelőtt és egy közeli kibuc­­ban él családjával. 8 éve csinálja ezt a munkát mint tartalékos. Hogy miért nincs rangja, azt nerr tudtam meg. A hadsereg közeli kapcsolatban var a Sár-EI-lel. ö egyike az összekötő tiszteknek. Lepakoltunk, mindenki kiválasztotta ma­gának a szobáját és abban az ágyát. Csoportunk 11 főből állt. Holnap Kanadából fognak még né­­hányan csatlakozni. Én harmadmagammal voltam egy szobában. Joe B.,alacsony, sovány, komoly kis ember, agronómus, akinek a specialitása talaj­­konzerválás. Millió megcímzett irodaborítékkal küzdött állandóan és írt, írt, írt. Már nyugalom­ban van 39 éves szolgálat után hat észak-keleti államban, ahol új és jobb metódusokra tanította a farmereket. Nem volt elragadtatva itteni beosz­tásától. Amikor jelentkezett önkéntes munkára, azt remélte, hogy a szakmájának megfelelően fog­ják majd itt elhelyezni. Miután nem kérte magát kifejezetten kibuci munkára, hát ide küldték .Ügy látszik, nem megy minden tökéletesen a new­yorki szervezetnél. A másik szobatársam Leon, Jóéval tökéletesen ellentétes, joviális, kissé túl­súlyban levő, szintén nyugdíjas ember, aki a fe­leségével, Frannal együtt jött ide, s aki Amerika egyik legnagyobb kiadóvállalatánál dolgozott. Sokat beszélgettünk az izraeli helyzetről és persze egykettőre megoldottuk mindazokat a megold­hatatlan problémákat, amire a „nagyfejűekl a mai napig sem voltak képesek. Mire nagyjából elkészültünk, mehettünk is vacsorázni. Az étkező hosszú épület, középen konyhával. Az egyik oldalon a tiszti étkezde, a másikon a legénységé. A kettő között a néven kí­vül semmi különbség nem volt. Mindenkinek ugyanaz a koszt járt. Mi a tiszti étkezdében et­tünk, de ott ettek a szakaszvezetők és őrmesterek is. Az étkezde legtávolabbi falánál külön asztal volt a parancsnokok számára. A hangulat teljesen feszélyezetlen. Egy-egy asztalnál 6 embernek volt már előre feltálalva a szokásos vaj, túró, tejföl, uborka, paradicsom, paprika, apróra vágva, no meg az elmaradhatatlan kemény tojás. Utána sü­temény édes teával. Az evőeszközök nem voltak jól megmosva, de akkor erre egyikünk sem tett megjegyzést. Az étel tápláló, jó és egészségesnek volt mondható. Természetesen sok függött a sza­kácstól, mint mindenütt. Az ország összes kato­nai alakulatainál minden nap ugyanaz az étrend. A hadseregnél kóser koszt van, a rituális szabá­lyokat szigorúan betartják. Nem kaptunk sonkás zsömlét sajttal. Mire a vacsorának vége lett,mind­annyian úgy éreztük, hogy ideje lefeküdni. Én el­piszmogtam az időt és már bizony sötét volt, amikor kimentem az esti toüettet elvégezni.Kere­sem a fürdőházat. Arramenő katonák egy ház felé mutogattak, de amikor közelebb mentem a beton oszlopokon álló épülethez, valamit láttam hébe­rül felírva, amiből csak azt az egy szót tudtam ki­­betüzni, hogy „geveret" (nők). Gondoltam, nem akarok botrányt csinálni azzal, hogy benyitokte­­hát keresni kezdtem a mi fürdőnket. Kiderült, hogy az volt a miénk és a felírás azt mondta,hogy ide nők nem mehetnek be. Az övéké a bara­­kunk másik oldalától volt elég messzire elhelyez­ve. Tanulság: Aki nem tud arabusul,ne próbál­jon olvasni arabusul. A mosdó két hosszú vályú volt a két szemben levő fal mentén, hideg-meleg vízcsapok­kal ellátva, felette (koszos) tükrök. A zuhanyok a mosdó helyiség mellett voltak elhelyezve. A má­sik oldalon volt a nem nagyon rendben tartott vécé. A fáradtságtól, no meg a fülzavaromtól ki­merülve elaludtam. Arra ébredtem, hogy két szo­batársam már felöltözve ténfereg a szobában.Mél­­tatlankodva kérdeztem Jiogy miért nem költöttek fel. Joel joviálisán mentegetődzött -Olyan édesen aludtál, hogy nem volt szívem felkölteni. - Pár percem volt csak a reggeliig. Kiugrottam az ágy­ból és kapkodva rohantam a most már ismerős fürdőházhoz. Az ember a feltételes reflexeinek rabja. Otthon, a fürdőszobámban, minden el van készítve. Először az Odolt öntöm a fogmosópo­hárba, aztán a jobbkézen fekvő fogkefére teszem a pasztát és utána a balkézen levőre a műfogsorra valót. A sorrendet vallásosan betartom, csak úgy, mint a k. vagy b. olvasó az ő fürdőszobájában az övét. Igen ám, de a Nachal X-hez címzett szálló­ban nem volt egyéni fürdőszobánk, aminek az lett számomra a következménye, hogy minden nap valami más tárgyat hagytam a szobámban, amiért aztán vissza kellett vándorolnom. Hiába, nehéz egy vén ebet új trükkre tanítani. Reggeli után elmentünk egyenruhánkat felvételezni. Egy kalap, vagy sapka (kinek mi jutott), két ing, két nadrág, egy öv és egy pár hosszúszárú, pokolian nehéz bakancs,valamint egy hálózsák. Rajtunk megkönyörültek és Gary­­tól kaptunk lepedőket. Beöltöztünk és utána megkezdődött a végnélküli fényképezés. Odake­rült valahonnan a tábor alparancsnoka, egy ala­csony, keménykötésű, mokányképű, mindig mo­solygó százados. Nissimnek hívták.. Marokkói eredetű, 5 éves korában jött szüleivel Izraelbe. A gyalogságnál szolgált, mielőtt idekerült. Először szabadkozott, de aztán beadta a derekát. Agyba­­főbe fényképeztük magunkat. Ezzel is eltelt majdnem egy óra. Végül elindultunk idejövete­lünk tulajdonképeni célja felé: dolgozni. Az egyik nagy raktárépület elé küldtek bennünket. Kez­dett meleg lenni. Sehol senki, aki megmondta vol­na, hogy mit is kell csinálnunk. Végre előkerült egy pár katona. Kinyitották a raktárt. Vasállvá­nyokon, hosszú sorokban voltak berakva a kü­lönböző holmik, felszerelések, amikről vagy tud­ták, vagy nem, hogy mire valók. A mi feladatunk volt,hogy átrakjuk ezeket a holmikat egy másik, erősebb állványra és a gyengébb, kimustráltakat pedig kicipeltük az udvarra. A csoport egy másik részének aztán az lett a feladata, hogy az új áll­ványokat, amelyek bizony elég rozsdásak voltak, csukaszürkére befesse. Az egyik kissé tömzsi, huncutképű katonagyerek, akiről még lesz szó, egy száraz faággal kavarta az S literes kannában levő festéket, amiből kisebb tartályokba öntött ki és azokat adta oda a festőosztagnak. Alig kezdték meg munkájukat, amikor huncut képű barátunk leállította őket. Michelangelo nem nézte olyan kritikus szemmel az újonnan kikevert festéket, mint ő. A festék színe egy árnyalattal különbö­zött az állványokétól. Be az irodájába, ahol min­dig frissen főtt kávé állt rendelkezésünkre és tele­fonált. Pár perc múlva kiszállt a felülvizsgáló bi­zottság. Századosunk és még egy-két tiszt meg­vizsgálta a helyzetet és úgy döntöttek, hogy má­sik festéket kell használni. Az is megtörtént. Ez­zel néhányunknak (engemet nem beleértve,ne­kem mást rendelt a végzet), eldöntődött a sorsa ittlétünk tartamára: festeni fognak. A nők egy­­része valamit csomagolt, két másik tag pedig a teherautók kerekein mérte a légnyomást.Lapos gumival nem lehet messzire menni. Én, többed­­magammal állványokat állíttottam össze és a ka­tonák segítségével átrendeztük a dolgokat.Dél­­után fél négyig dolgoztunk. Utána bevonultunk a „körzetbe." Vacsorára a már megszokott dolgokat kap­tuk az elmaradhatatlan keménytojással. Ügy Iái szik, az izraeli tyúkok túlteljesítik a normát és a fölösleget a katonáknak kell elfogyasztani.Kü­­lönben, ma érkeztek a kanadaiak: Faigi M. a lá­nyával, Jennyvel, Szíván E., akinek sikerült min­dig kissé „szokatlanul" öltözködnie. 0 már több­ször volt Izraelben, mint önkéntes. Kissé túlbuz­gó, de mindig szolgálatra kész, jóindulatú terem­tés. Végül Michael W., aki megjárta szülőföldje, Lengyelország koncentrációs táborait, volt parti­zán és most, mint balneotherapista dolgozik Ka­nadában. Bejárta a világot, több nyelven beszél. Még 1947-ben megírta kálváriáját héberül a nép­irtásban tapasztaltakról, de csak most tudta kiad­ni Brazíliában. A könyv egy példányát a napok­ban várja. Koránál, 65 éves, jóval fiatalabbnak látszik, ö lett a „csavarosok" részlegének har­madik tagja. Herbbel és velem együtt. Este ' Garyval elbeszélgettem az ország helyzetéről. Az elfoglalt területek sorsát illetően, a Golán fennsík szerinte „nem eladó " A Gáza­­övezetet oda kellett volna adni Szádátnak. Véle­ményem szerint az még a közmondásos kutyának sem kell, habár Sámir kijelentette, hogy minden elfoglalt terület Izrael szent földjéhez tartozik. Remélem, hogy ezt nem komolyan mondta.Töb­­beknek, köztük régi jó barátomnak, Ardai Cha­­jimnak, aki 48 óta él Izraelben, is az a véleménye, hogy Samir ezeket a kijelentéseket csak azért teszi, hogy legyen majd miből engedni. Bár úgy lenne. De szerintem amit Samir mond, azt úgy is gondolja. Szóval így kibiceltünk ott a táborban, mint mindenütt, ahol zsidók vannak a világon. A Nyugati part problémáját azonban mi sem tudtuk egyöntetűen megoldani. 4 millió arabról van itt szó, ha az Izrael területén lakókat is beleszámít­juk. Ez nem kis teher. Egy darabig még elmorfon­díroztunk ezen a témán, aztán dolgunkvégzet­­ienül elvonultunk lefeküdni. (Folytatása következik) GABRIEL G. FELDMAR, Ph.D. MAGYARUL BESZÉLŐ PSZICHOLÓGUS ST. JOHNS EGYETEM PSZICHOLÓGIAI TANÁRSEGÉDE Rendeld címe: 110-21 73rdRoad Forest Hüte, N.Y. 11375 Telefon: (718) 224-2325 - Mondja be nevét és tdefonszámát magyarul az üzenetrögzítőgépbe. Családi és házassági problémák Fóbiák Depressziók Szorongás, idegesség Alkoholizmus Általános pszichológiai bániaknak Minden biztosítást elfogad. Jövök ! Érterftást kér GERÉB LÁSZLÓ a (718)377-3533 Magyar fogorvom DR. KALKÓ ILDIKÓ A New York Egyetem Fogorvosi Karának tanársegéde. Rendelt minden nap, előzetes bejelentés alapján Foghúzások k Tömések k Koronék-kUmk GyökírkexeUs it Protézisek k Gyón Javítások 97-52 64th Ave. Fonat HIÚ, NY 11374 (kOzd • Queens Bhrd.-bos, as R és GG földalattival) Telefon: (718) 275-7552 biztosítások** elfogad

Next

/
Thumbnails
Contents