Newyorki Figyelő, 1990 (15. évfolyam, 1-15. szám)
1990-01-03 / 1. szám
1990 január 3. NEWYORKI FIGYELŐ 11 SCHNA1P LE A: „ÁLLVA HALNAK MEG A FÁK MÉSZÁROS GÉZA: NAPLÓTÖREDÉK Ez volt a elme az ötvenes években -a Hab ima-héber színház fénykorában — előadott tragédiának, Hanna Rovina remekelt benne. Állva halnak meg a fák... — ez jut eszembe valahányszor a gyalázatos erdőgyújtogatásokról szóló hírekről értesít a lap vagy a rádió. És még valamknt a bibliai bölcs mondás, miszerint nincsen semmi új a nap alatt. Hogy ez mennyire igaz, arról tanúskodik egy 1936-ban, az akkori arabzsidó zavargások (meoraot) idején megjelent vers, címe: Elégia a fák halálára — szerzője: Ben Gavrieí. Az olvasók többsége számára aligha újság az a tény,hogy a zsidó chalucok által ültetett erdők felgyújtásának „hőstettét" az arabok azidőtájt szabadalmazták. Ezévben sokszáz. dunám erdőt gyújtottak fel arab suhonook a Karmel hegyen, Haifán. Ben Gavriel elégiája lóhát ma is „égetően" aktuális. Hadd idézzük itt csupán a költemény két utolsó szakaszát: A zöld erdőből csonka törzs maradt, de karunk újra csak csákányt ragad, s izmunk feszöl hozsannás hajnalontestvér ja jussom...nem,nem,nem hagyom I A csöllkok helyett újra majd fák nőnek folytatása a megölt erdőnek, mert karunk lendül és csákányt ragad... Előre csak, megállni nem szabad ! Megállni nem szabad, mert a fa életszükséglet és a reménység jelképe. Ésaz emlékezésé. Fákat ültetünk a halottaink és mártírjaink emlékére, ám ültetünk facsemetéket az élőknek ésaz élőkért. Nincs még egy nép, amelynek ünnepei között lenne a fák újéve. Mert a fák nemesik az áldott gyümölcsöt termelik, nyújtják egyben az árnyék drága balzsamát is. Vagy huszonöt esztendővel ezelőtt megmaradt közeli és távoli családtagjaim találkozót rendeztek Migdál Háemek közelében, egy félreeső tisztáson n Balfour-erdő mellett. Karöltve a Keren Kajemettel elindultunk fát ültetni.Ez lett a mi családi kis erdőnk, itt rendeztünk évenkint találkozót, hogy gyermekeink is megismerjék egymást, hogy tudják:nekik is vannak gyökereik. Mostanában sokat gondotok a mi fáinkra, a kicsiny erdőnkre, az ország örökzöld erdeire. Bánat költözik a szívembe, mikor a szellő felém hozza az égő erdők kesernyés, pernyés füstszagát. Hadd sújtsa hát erdeink gyilkosait n naqy magyar költő átka: Apadjon el a szem, mely célba vévé. Száradjon cl a kar, mely ót lefejezte Irgalmad, oh, Isten, ne legyen övé, Ki miatt lön ily kora veszte ! A MUNKÁCSI HÉBER GIMNÁZIUM DIÁKJAINAK 50 ÉVES TALÁLKOZÓJA Kedves Barátaink ! Örömmel tájékoztatunk Benneteket, hogy a munkácsi Héber Gimnázium 1940-ben érettségizett növendékei 50 éves találkozójukat fogják tartani a Catskill-i Concord Hotelben, 1990 június 1-3 napjain. Szeretettel meghívunk mindenkit e nevezetes eseménynek együtt való ünneplésére. Részvételi díj személyenkint és naponta 120 dollár, kétágyas szobában, naponta háromszori étkezéssel. A részvétel biztosítása 1990 január 15-ig bezárólag, 50 dollár letét melléklésével történik: JOSEPH EDEN, 32 Merrivale Road. Great Neck, N.Y. 11753 címére. Szíves barátsággal és Salom Lehitraot köszöntéssel, a szervező bizottság nevében: Dr. Strasser János, Eden (Einzig) József, Markley (Markovits) Leslie, Slatinsky (Slomovics) Michael. OEGOKATTVE WNDOV IHAOCS • M»CNI plaateo flKAoes • ve#mcAL r kMCMO BUNDS • ULMTJATSB • WOVEN \ ÁRPÁD TOTH-MILLER (914) 428-8349 l A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKOT KAPJA A LEHETŐ LEGALACSONYABB ÁRONI INGYENES FELMÉRÉS, TANÁCSADÁS. BESZERELÉS NAGY SZAKMAI GYAKORLATTAL HÍVJA ÁRPÁDOT, r-r r r r rnr-r r «- r-IV. ÖRKÉNYTÁBOR A galántai kiképzőtábor után hallatlan örömet éreztünk, ha arra gondoltunk, hogy saját választásunk alapján indultunk új helyzet, örkénytábor felé, amelyről ugyan sem jót, sem rszszat nem tudtunk,de a puszta tény alapján,hogy családunkhoz földrajzilag közelebb kerültünk,már madarat lehetett velünk fogatni. Ötven társammal együtt már igen közel kerültünk egymáshoz. Sokan bíztunk újonnan kinevezett szakaszparancsnokunkban, Farkas Ervinben. Az utazás alatt titkon abban reménykedtünk, hogy a Nyugati pályaudvaron, átszállás alkalmával, talán kapunk egy óra eltávozást valamilyen címen, hogy az otthoniakat, ha csak egy pillanatra is, de meglátogassuk. Keserűen kellett tudomásul venni, hogy a zárt vagonokból tilos volt a kilépés. Búsan néztünk ki a kocsik ablakán. Jól esett, ha egyik-másik egy-egy viccel próbálta elterelni a figyelmet a rossz hangulatról. Ebben elől járt a mindig derűs Repper Zoli grafikus, Birnbaum, az asztalos és Tirnauer, az egyetemi állampolgár. Menetrendszerű járathoz, csatoltak bennünket. Megérkezésünkkor hihetlennek tűnő esemény résztvevői lettünk: társzekereket küldtek elénk, hogy a három kilométeres távolságot kényelmesen teltessük meg ! Éreztük, hogy „szerencsés ' helyre kerültünk. A következő meglepetés az volt, hogy a hely központi tiszti lovaglóiskola volt, nem volt kerítés, szögesdrót sem! A galántai tábor hálóhelyei után elhelyezésünk három csillagos szállodának tűnt. Vaságyat k;iptunk.A szalmazsákokat természetesen nekünk keltett megtöltenünk, de a barátságos fogadtatás új jeleként a katonák segítettek nekünk ! Az emberiesség szele érintett bennünket. Másnap folytatódott a csodák sorozata. Az egész szakaszra egyetlen szakaszparancsnok, Varga őrvezető felügyelt. Somogyi törzsőrmester volt az alosztály vezetője és annak parancsnoka Sti\ János őrnagy, akiről az a hír járta, hogy osztrák származású, igen művelt ember. Néhányunk konkrét beosztást kapott: Lőwi Pista (a volt Csarnok-kávéház tulajdonosának fia) a konyhára került, Farkas Ervin adminisztratív munkát kapott az irodában. 320 versenylóval való „együttélésünk" folytán szénarakodást kellett végeznünk. A zabos zsákok 85 kg.-ot nyomtak. Magasra dobásuk férfimunkát jelentett. Átmeneti, kedves munkának számított egy romos lovarda lebontása és a téglák tisztítása. Takaros kis házat építettünk tisztjeink számára a Madaras tó mellett, amit szinte sajátunknak éreztük.A grafikus munkában Repper Zoli ügyeskedett, a kovácsolt vasdíszítéseknek lakatos munkáit Pomeránz Lajos barátunk végezte. Irgalmatlanul sok vályogtéglára volt szükség. Ennek készítésében én is jeleskedtem. Külön említést igényel a jéggel való birkózásunk: Hárman, Tirnauer, Sachs és jó magam vágtuk ki a Madaras tó befagyott jegén a jégkockákat. A jégveremben helyeztük el őket és előírás szerint marhasóval szórtuk be a tömböket. Feletteseink megbecsülték munkánkat. Megjött az első „eltávozás” engedélyezése, aminél nagyobb öröm nem kellett. Reggelenkint megható gyakorlatot honosítottunk meg: elmondtuk a reggeli imát. Mélységes meggyőződéssel, „tvilem légolás "-sál jártak elől ebben Steiner, Weisz és Farkas. A faluba való kijárás a szabad mozgást jelentette és néhány zsidó családdal való megismerkedést. Ez azonban további, külön történet. (Folytatása következik) Lapunkban szívesen adunk hegyet közérdekű vagy érdekes fráaokmk. Nem közölt kéziratokat nem kafifiünk vissza. 35S 11 ', ■i* DR. ELISABETH GÖMÖRI * belgyógyász, szívspecialista Affiliated with Beth Israel Medical Center Clinical Instructor at Mount Sinai School of Medicine Ultrahangos és minden más modern szívvizsgálat Izületi bániaknak - speciális terápia Amerikai és magyar biztosításokat elfogadok Renddé* előzetes bejelentés alapján GRAMERCY HÓÜSE 235 East 22nd Street. New York, N.Y. 10010 97-30 64th Avenue Forest Hills, N.Y. 11374 Tel.: (212)779-1430 Dr. Péteri. Tarján Dr. Michael L. Fürit New Yorkban végzett, magyarul beszélő ügyvédek FÜRST, WEIN & TARYAN ÜGYVÉDI IRODA Állampolgárság- Családi jog-Fizetésképtelenség-Hagyatékok-Ingatlan adásvétel-Névváltoztatás-Özleti szerződések- Vállalati jog- Végrendelet Baleseti ügyekben ügyvédi munkadíj kizárólag sikeres ügyintézés után ÚJ IRODAI CÍMEINK: 71-21 Austin Street, Forest Hills,N.Y. 11375. Tel.:(718) 575-1244 EMPIRE STATE BUILDING OFFICE: 350 Fifth Ave,Suite 1814, NYC 10118 Tel.:(212)628-0119