Newyorki Figyelő, 1987 (12. évfolyam, 4-15. szám)
1987-05-29 / 6. szám
1987 május 29. NEWYORKI FIGYELŐ 5 NASCHITZ FRIGYES: GALILI-GEMEINER ERVIN: SEREGSZEMLE A MODERN OLASZ IRODALOM ZSIDÓ ÉS NEMZSIDÓ ÉPÍTŐIRŐL A vészkorszak egyik késői áldozata az idegösszeroppanásból kifolyólag 68 éves korában öngyilkosságba menekült Primo Levi nevű olasz-zsidó drámaíró és színikritikus halála nemcsak különböző, nagy lélegzetre fogott műfajokat felkaroló műveire hívta fel a figyelmet, hanem az utolsó évtizedek zsidó szerzőinek jelentős teljesítményeire is. Rajta kívül a 12 év előtt elhalt Carlo Levi, a „Krisztus csak Eboli-ig jutott elő'című, az olasz „neorealizmus" nevű társadalmi törekvéseket boncoló irányregény szerzője, Albert Moravia (eredetileg: Pincherle) a Nemzetközi PEN volt elnöke, a korrupt polgárságot életközönynyel vádoló nagysikerű és visszhangzó művek (La Noia) létrehozója, azonkívül a nácik római börtönében halálra kínzott orosz származású szlavista Leon Ginsburg neje. Natalia, az alkatian megrögzött családi hagyományokat hibáztató színműírónő, akinek CARO MICHELE fejlécű érzelgős levélregénye számos kiadást ért meg, emel* A modern témaválasztás kánonját követő elbeszélő modor és verselő érzelmi telítettség megjelenítői élén a Giuseppe Ungaretti, Eugenio Montale és Salvatore Quasimodoból álló, lazán egységbe forrasztott triumvirátus haladt. Az utóbbi kettő irodalmi Nobel-díjat nyert (korábban Carducci, Deladda és Pirandello részesültek a vagyont és hírnevet örökbehagyó kitüntetésben)/níg a metafizikus távlatú, váteszi igényű, kimagaslóan tehetséges Ungarettinek a babérkoszorút pótló, ún. ARANYTOLL-lal kellett megelégednie. A 17 év előtt Müanoban 82 éves korában elhalt, alexandriai születésű Ungaretti az első világháború kitöréséig Párisban élt, ahol Apollinaire emberléptű avantgardista köréhez tartozott. 1936-ban Sao Pauloban olasz irodalmat adott elő, 1942-ben ugyanabban a minőségben a római egyetem irodalmi tanszékét bízták rá. Ungaretti, aki a 20. század nemzetközi viszonylatban legkiválóbb lírikusai között szerepel, már első verseskötetével (Az eltemetett kikötő) — amely az erőszak realitásából való menekülési kísérletet egy jobb és békésebb jövő igézetébe vetett vágyálommá váltja fel - világszerte feltűnést keltett. Az éltető sugallatot, amelyet a nagytávlatú idő iránti érzék, hagyománytisztelet és a 17. század barokklirájának érzelmi bódulata csíráztatott elő, az általa tökélyre vitt POETICA ERMETICA nevű irány révén magasztosult költői ihletésű vallomássá. /> Számtalan tárgykör létezik, amely irodalmi érvényű költemények és prózai alkotások közegében öltöttek testet. A Faust-mondát 1587, pontosan 400 év óta Marlowe-től Thomas Mann-ig számos író dolgozta fel, a bolygó zsidó történetét tucatnyi íiásmű tartja felszínen, ezen kívül érzelmi telítettségű és kozmikus örökkévalóságú, érzékelhető és képzeleti témák serkentik életre az emberi szenvedély megnyilatkozási készségét. Ez az élmény-elevenítő elemzés megindokolja Ungaretti egyik jelentős, bölcseleti fogantatású ÖRÖKRE című versének népszerűségét, amely most négy nagynevű német költő (Hflde Domin, Hanno Halbling, Ingeborg Bachmann és Paul Celan) értelmi és nyelvi, elszíneződés nélküli fordításában látott - gyűjteményesen — napvüágot. Átültetésemben így szól: G. UNGARETTI: ÖRÖKRE (Per sempre) Türelmesen fogok álmodni, munkába vetem magam amely sohasem végződhet, és lassankint, végül is az újjászületett karok tövén segítőkezek nyúlnak felém. Öregükben fényt árasztanak az újra tágranyilt szemek. Este hirtelen sebezhet et lenül feltámadsz és a hangod elkalauzol újból. Időtlenül foglak látni. (Naschitz Frigyes) HEYMANNS PHARMACY 5101-13*1 Av*. Brooklyn, N.Y. f 12Í0 Phono: 436-6644 Besdünk magyuul, héberül és jiddisül k. A legfigyelmesebb kiszolgáláa! E hirdetés fehmtatéi kedvezményben részesülnek! PÜSKI-CORVIN Hungarian Books and Records 251 L 82nd St., New York, N. Y. 10028 USA (82. és 83. Street között) Telefon:(212) 879-8893 (212) 734-3848 A világ legnagyobb választékú magyar könyvesboltja. Sok ezer magyar könyv, újság, hanglemez, hangszalag, Ikka-befizetés — Utazás — Képkiállítás — Filmvetítés. Látogassa meg boltunkat a New York-i magyar negyedben! Postán is szállítunk. — Kérjen katalógust! ÁVRÁHÁM BEN ÁVRÁHÁM - VITÉZ PÉCSI MIHÁLY FIA- A tetétleni keresztény parasztfiú útja a cfáti ÁRI templomig -Ahová te mégy, oda megyek én is, ahová te megszállsz, ott szállók meg én is. Néped a népem, Istened — Istenem, Ahol meghalsz ott halok meg én is és ott temessenek el. (Ruth 1-16/17) Ruth könyvének örökérvényű szavai jutottak eszünkbe, amikor azon gondolkodtunk, hogy mit írjunk a svúoti ünnepi számba. Ekkor eszünkbe jutott egy több, mint negyedszázaddá ezelőtt megtörtént igaz mese, amit az alantiakban írunk le: 1960-ban, a Bűnbánat Szombatján, a zsúfolásig megtelt ÁRI-templomban feszült figyelemmel hálgatta a cfáti főrabbi bűnbánatra és megtérésre intő szavait. Vájjon mit értett meg az egykori tetétleni paraszt gyerek Kaplan főrabbi litván akcentussá kiejtett jiddis beszédéből ? Mit érezhetett ő, Ávráhám ben Ávráhám, született Pécsi Lajos, a strámliban és kaftánban ülő ájtatoskodók között, a Bűnbánat Szombatján, ott ÁRI Hakódes templomában ? * Lelki szemei előtt táán lepergett élete, érdekes ifjúsága, amelyről a templom után mesélt nekünk. Évszázadokon át éltek a Pécsiek a hajdúmegyei Tetétlen községben, mint jó keresztények. A család minden nemzedéke az eke szarvát fogta s mint parasztok ették meg kenyerük javát. Apja, Pécsi Mihály kiváltságos helyzetbe jutott: a két világháború között a „Legfelsőbb Hadúr" vitézzé ütötte, amihez német vitézi telek is járult. Ebben a csáádban látott napvüágot 1911-ben a kis Lajos. Apja, a törpe-paraszt, a betűvetés elsajátítása után földmívelésre tanította, de a serdülő gyermek fantáziáját ez nem elégítette ki. Tizenhárom éves volt, amikor egyik napról a másikra otthagyta a családi házat és szakítva a hagyományokkal, egy zsidó boltoshoz szegődött el rőfösinasnak. Ez a lépés döntötte el további életútját. EGY POFONNAL KEZDŐDÖTT... Elindulása a zsidóság felé tulajdonképpen egy pofonnal kezdődött...A pofont a vallásos életű, derék kis boltostól kapta, amikor Lajos az egyik kirakodó vásárban egy parasztasszonyt a portéka mérésénél be akart csapni. Az egykori boltosinasok sötét kis szobájában kezdett megismerkedni az álefbéttel. A gyatra kis petróleumlámpa gyér fénye mellett a hitközség tanítójától elsajátított betűket és szavakat ismételgette magában. Az öreg boltos talán a keresztény környezettől félt, de lehet, hogy a gyerek „zsidós" dolgait hóbortnak tartja: mindenesetre megtütja neki az álef-bét tanulását. A melámed sem akarja tovább tanítani. De ő kitartónak bizonyul és a zsebpénzen vásárolt cukorkával az 5-6 éves lurkókat vesztegeti meg, hogy beavassák az annyira áhított álef-bét titkaiba. Tizenküencéves volt, amikor két unokabátyjával, mint tanúkkal kereste fel szülőfaluja plébánosát,akitől az Anyaszentegyházból való elbocsájtását kérte. Nem volt könnyű dolga sem a plébánossal, sem a falu antiszemita jegyzőjével és mégkevésbbé a csúfolodó paraszti környezettel. mamsLftLArinaauür~~ »■ . . A MUNKÁCSI REBBE UDVARÁBAN Mint húszéves jesiva bócher került el rési álmainak első állomására, a megboldogult Chájim Lázár Sapira munkácsi rebbe udvarába. Ide már főnöke ajánló sorait is magával hozta, A ,.munkácsi" lett a „mohel"-je és „kvater"je is egy személy ben. Alijája a magyar forradalom utánig húzódott. A közbeeső idő alatt az egykori Pécsi Lajos sokszor és sokat fizetett zsidóságáért, beleértve a katonaságot, amikor „parancsra" etették meg szalonnával. DEPORTÁLÁS KAMENEC-PODOLSKBA Leszerelése után megnősült, egy Talmid Cháchám lányát vette el feleségül. 1941-ben Kamenec-Podolskba vitték, majd a határról visszairányították. Azután a munkaszolgálat évei jöttek. Feleségét és gyermekét Auschwitzba szállították, ő maga, 1947-ben, testben megfogyva, de lélekben továbbra is erősen tért vissza Oroszországból. Hajdúnánáson mint kárpitos keresi meg kenyerét és egy Auschwitzban maradt ember özvegyét veszi el feleségül, öt gyerekkel. Az országba étkezése után Tel Aviv közelében telepedett le, ahol kárpitos üzemet nyitott. Szent dolgokról csak jiddisül beszélt. Volt alkalma ezt a nyelvet műid a munkácsi rebbe, műid a megboldogult Reb Jajlis udvarában (ahova szintén bejáratos volt), a vizsnici chaszidoknál, a többi chaszid dinasztiák udvarában, no meg a téglási sakter házában, elsajátítani. ■k AKI NEM BÁNT MEG SEMMIT A hívők továbbra is nagy áhítattal lesik a cfáti főrabbi szavait. Szánják-bánják bűneiket. Csak egy ember, Ávráhám ben Ávráhám nem bán semmit. Sőt örül. örül, hogy 29 évvel azelőtt született. Ugyanis a betérés napját tartja születésnapjának. Örül, hogy Tetétlentől nem vonattal, hanem kerékpáron tette meg a Munkácsig vezető hosszú utat. Mert most már tudja, műiéi hosszabb és tövisesebb a hithez vezető út, annál nagyobb az üdvösség és a jutalom... * Ez az igaz történet is a Szent ÁRI nevét viselő cfáti templom falai között hangzott el... Hirde$$en lapunkban KLEIN 1AK9ARA ■s#éniltil ■ lei Thü ****** WBtfljrÉB. Td.:72S-12!l OtEwlfcfcfoRfi »«a MUm: ! (212) 933*3043