Newyorki Figyelő, 1986 (11. évfolyam, 1-17. szám)

1986-05-20 / 7. szám

1986 május 20. NEWYORKI FIGYELŐ A MAGYAR ZSIDÓ MÚLT EGY MARÉK VIRÁGA ZAHAVA STESSEL: A DERECSKÉI EMLÉKKÖNYV MEGJELENÉSÉHEZ Derecske és vidéke zsidósága. Irta: Mosko­­vits Árié. A derecskéi gyülekezet maradé­kának kiadása. Tel Aviv 1984. EGY MARÉK VIRÁG. Dr. Feuer­stein Emil. Első kötet. Előszó: Elie Wiesel. Utószó: Rappoport Ottó. Tel Aviv. A Megörökitési Emlék­­bizottság kiadása. Ára: 25 dollár és portoköltség. Dr. Feuerstein Emil nemrégiben nap­világot látott műve elárulja, hogy a szerző személyében azon kevesek egyikével állunk szemközt, akik fanatikusan hisznek egyet­len feladatban, amelyet ma a túlélők ma­gyar-zsidó közösségének teljesítenie kell s ez dicsőséges kultúrmültünk megörökítése. Dr. Feuerstein 75 személyiség szép­­irodalmi életrajzát gyűjtötte össze öt kötet­re tervezett sorozatának ezen első köteté­ben . A munka két tanulmányát, — az első Várnai Zseniről, a második Reményi Edé­ről szól, a NEWYORKI FIGYELŐ előző számaiban folytatólagosan közöltük.A szer­ző két tanulmányát egy szerkesztőnkhöz intézett levele, majd néhány nap után a mű példányának beküldése követte. Feuerstein minden írása, mint szív­dobbanás, elevenen lüktet. Életrajzi írásai éppenúgy telve vannak megszállott lelke­sedéssel, mint szerkesztőnkhöz intézett le­vele. Teljes meggyőződéssel hiszi és vallja, hogy munkája az egyetlen igaz út, amely megvalósítja a könyvének alcímét képező célkitűzést: A magyarajkú zsidóság szelle­mi örökségének megörökítését. Ez a meg­győződés nemcsak egyszerűen tiszteletre­méltó, de egyben lenyűgöző is. A szerző személyi oldalról kívánja megközelíteni a megörökítés eszméjének megvalósítását, amit mi tárgyi oldalról, a történelmi Ma­gyarország zsinagógáinak képes albuma kiadásával kívánunk szolgálni. A lesújtó jelenség az, hogy a tiszteletreméltó fana­tikusok nem tudnak célt érni, mert a kö­zömbösség, nemtörődömség lett úrrá köz­életünkben. A nagyjelentőségű munkához Elie Wiesel írt előszót, ami egymagában bizo­nyítja a munka értékét és helyét jelenlegi irodalmunkban. Wiesel szent célnak minő­síti, hogy a magyar-zsidó alkotók eredmé­nyei közkinccsé váljanak az egyetemes zsi­dóság körében. Dr. Feuerstein Emil köny­vét az első jelentős lépésnek tartja ezen cél felé vezető úton. Művelt magyar-zsidó embernek a munka bízvást tankönyvül szolgálhat. A könyv utószavát Rappaport Ottó, az Új Kelet szerkesztője sa mű kiadójának, a Megörökitési Emlékbizottságnak repre­zentánsa írta. Találóan jegyzi meg, hogy bár a szerző, szerényen, Egy marék virág­nak titulálja könyvét, Kiss József halhatat­lan soraira utalva, de meggyőződé se Jiogy a mi mezőnkön, igenis, megértek a kalá­szok és a mi aratásunk több, sokkal több, mint egy marék virág... Mi csak azt kívánjuk, hogy Rappa­port Ottó hite és reménye a közeljövőben kézzelfogható valósággá váljék és közéle­tünk tehetős személyiségei ébredjen végre kötelességükre és tegyenek meg minden tőlük telhetőt, hogy a magyar-zsidó kultúr­múlt maroknyi fáradhatatlan fanatikusa, köztük dr. Feuerstein Emü is, megvalósít­hassák a maguk elé tűzött, szent célkitű­zéseiket. A munka megrendelhető a NEW­YORKI FIGYELŐ kiadóhivatalában is. ooQooQQoöctKaoqKbQgqqoc? QUEENSBEN ELŐSZÖR ! (718) 275-4995 FOREST HILLS DINER D Hungarian & American Cuisine K 102-10 Queens Blvd., (at 67th Drive) * Forest Hills, N.Y. 11375 Andre's újonnan dekorált Diner - jében várja kedves ^vendégeit magyar és amerikai, változatos és ízletes ételeivel! Kitűnő paprikás csirke galuskával Fasirozott marha pörkölt galuskával Bécsi seiet Borjú paprikás galuskával Frissen sültek és sok más ízes falat! ESPRESSO, CAPUCCINO és a legfinomabb magyar sütemények LUNCH SPECIAL: hétfőtől péntekig, 11-3 p.m. 4.95 dollár DINNER 7.25 dollártól Nyitva 7 napon át, reggel 630-tól éjjel egy óráig ! Take out food JÓ ÉTVÁGYAT ! Lassan-lassan szaporodnak a magyar­­országi zsidó hitközségek történetét meg­örökítő könyvek. Számuk azonban még csak töredékét adják a veszteségeknek. Je­lentős létszámú, híres hitközségek mindmá­ig emlékkönyv nélkül maradtak. Ennek bizonyosan több oka van. Például az anyaggyűjtés nehézsége, a szűk séges idő áldozata, a költségek fedezése. Ezen kívül szellemi erőfeszítésre is szükség van, hogy gondolatban visszatérni tudjunk a múltba és azt megörökíteni képesek le­gyünk. Különleges egyéniség kell hozzá, aki magára vállalja és megvalósítja. Példakép erre Moskovits Áije, aki fáradhatatlan mun­kával és módján felül álló anyagi megterhe­lést leküzdve, szerzője lett a derecskéi zsidó hitközség történetének. A könyv kiadását véletlen eredmé­nyezte. Felajánlották Moskovitsnak a vala­hogyan megőrzött,derecskéi Chevra Kadisa­­emlékkönyvének megvásárlását, amelyben családja, mint egyik alapító, neve szerepelt. Látva a ragyogó színekkel díszített, ősei szellemét sugárzó lapokat, elhatározta, hogy megveszi a könyvet.Nem lehetett a műnek olyan magas ára, amit nem lett vol­na hajlandó megfizetni érte. S amikor a könyv birtokába került, határozta el hit­községe történetének összeállítását. Sok éves fáradhatatlan munkával elkészült a szépen kidolgozott, képekkel és dokumen­tumokkal ellátott, könnyen olvasható em­lékkönyv a Debrecen melletti nagyközség zsidó lakosságának emlékére. A mű három részből áll: ivrit rész, annak magyar fordítása és a Chevra Kadisa emlékkönyvének lapjai. A magyar fejezet, ami az elhúnyt dr. Berg József fordítási munkája, a tanulmányon kívül is élvezetes olvasmányt nyújt. Visszavezet a velünk élő magyar-zsidó múltba. Nem kell, hogy az olvasó Derecskéről származzék, hogy élvez­ni tudjae sorokat: — A ház „nagy"• szobája, virágos abla­kaival az utcára nézett. Odabenn széles ágy, párnákkal felpúpozva a mennyezetig, a szekrények teteje almákkal kirakva. — Amikor szakmák meghirdetéséről emlékezik, így ír: — A bábaasszonyok házafalán még ott függött a „cégtáblájuk", rajta a félreért­hetetlen gólyamadárral. — A derecskéi rabbikról való visszaem­lékezés egy akkori, félig bezárt ablakot nyit meg. Látjuk a rabbik múltbeli életét, csalá­di problémáikat, küzdelmüket a rabbiállás megszerzésére. Megértjük műveik leegysze­rűsített tartalmát: R. Joszéf Léb Szófer könyve, a LIKUTE SZOFER — felöleli az összes, minden időben és minden intéz­mény által kiadott vallási törvényeket, rendelkezéseket, szokásokat... — A Rebbtzin személyisége a vallásos magyar-zsidó asszony életére mutat rá. Ezért kéri az említett R. Szofer Ráchel ne­vű felesége a végrendeletében: — ... a sálat, amelyben gyertyát szok­tam gyújtani péntek és ünnep estéken és amelyben a Félelmetes Napokon szoktam imádkozni a templomban, szeretném, ha családunk minden férjhez menendő leánya felvenné és abban álljon a CHUPA alá. — A könyv különlegessége az is, hogy a szerző utcáról-utcára, házról-házra járva, próbál megemlékezni minden derecskéi zsi­dó sorsáról. így: — Az első zsidó ház az ál­lomásról jövet, a Horovitz-családé... —,stb. Az ünnepi hagyományok, imádkozási szokások, az élet forduló pontjai, mint a születés, esküvő, halál leírása gazdagítja a folklór anyagát és a dokumentumok fontos adalékai a magyar-zsidó történelem megőr­zésének. Az emlékkönyv ihletül szolgálhat a szerzőnek és munkájának. BERT STRASSBURGER IRODALMI MUNKÁSSÁGÁRÓL Többször foglalkoztunk már a Nagy­váradon született és Frankfurtban élő Bert Strassburger egyedülálló irodalmi mun­­munkásságával. Ismeretes, hogy szorosan együttműködő munkatársa volt néhai dr. Scheiber Sándornak, a Rabbiképző Intézet felejthetetlen igazgatójának, korunk elis­mert, nagy magyar-zsidó tudósának. Strass­­burger Bertalan volt az, aki a világviszony­latban kiemelkedő sikert aratott Májmuni- Kódex angol szövegű kiadványát megjelen­­tette és egyidejűleg Budapesten, a MIOK gondozásában bocsátotta ki saját, magyar nyelvű művét: A RAMBAM ÉLETE ÉS MŰVEI címen. A magyar nyelvű munka hiánypótló abban a vonatkozásban isjiogy a magyar olvasóközönség elé tárja — kitű­nően áttekinthető stílusban Majmonides életét és munkásságát. A könyvhöz néhai dr. Scheiber Sándor írt dicsérő előszót. Strassburger munkássága széles iro­dalmi és tudományos körökben teljes elis­merésben részesül. Kedves kép jelent meg az izraeli HATZOFEH című újságban, a jelenet dr. Burg minisztert ábrázolja Strass­­burger társaságában, amikor a Rambam-mű példányát lapozza. Bert Strassburger azonban nemcsak irodalmi és tudományos tevékenységet fejt ki, de közismert emberbaráti megnyilvánu­lásairól is, így nemrégiben a Hadassah-kór­­házban felállította a Bert W. és Helene Strassburger Operating Theatre-t Kiryat Hadassah Tannenbaum Halijában. Az in­tézmény felavatása alkalmával elárasztották elismerd levelekkel és szerencsekívánatok­­kal, így a Yeshiva University, a Jewish Theological Seminary vezetősége üdvözöl­te. Az avatási ünnepség szónoka Frieda S. Lewis, a World Jewish Congress ameri­kai tagozatának elnökasszonya volt. Kétségtelen, hogy Bert Strassburger barátunk a magyar-zsidó kultúrmúlt meg­örökítés! munkáiban is kiemelkedő szere­pet fog játszani. TERJESSZE LAPUNKAT! KÖNYVESPOLC

Next

/
Thumbnails
Contents