Newyorki Figyelő, 1986 (11. évfolyam, 1-17. szám)
1986-04-09 / 5. szám
6 NEWY0RK1 ITCYFT.Ő 1986 április 9. á magyar-zsidó Vészkorszak évfordulójára Soha nem lettem tizenhat éves... Irta: SCHNAPP LEA A napokban látszólag scnuiulmoiidó cselekedetemre kerestem magyarázatot. Apró, nekieredő hólabdakcnt indult meg bennem az emlékezés, hogy aztan démont hógotgeteggé dagadjon. Jelei. tekteien semmiség; egyike azoknak a spontán mozdulatoknak, melyeknek nem szoktunk fontosságot tulajdonítani, amelyekről azonban a pszichológia rég kiderítette, hogy a lélek legmélvéről j akadó jeladások, a betokozott, tudatlanná vált lelki élmények üzenete valami feneketlen szakadék sötétjéből. Mindössze ennyi volt: Megláttam a kirakatban egy vékony kis ezüst gyűrűt, alléié tizenkétééveaeknek valót, nvoinban megvettem, majd aranygyűrűmet elrakva, ezt húz- tain a bel,éré. Gyerekes allűr, mondanám mosolyogva az esetet, ha a mélyből nem villanna elém egy régi ezüstgyürü emléke. * ,,1012—47 ötéves találkozó Ez volt bevésve abba az ezüst* gyűrűbe, amit kiskunfélegyházi „Const aminUm” leánynevelő inté/ei IV. b- osztályának 33 nö vendeke 1942 júniusában ujjára húzóit a hófehérfalu, virággal díszített tanteremben. A növendékek vidáman kacarásztak, teli to vábbtanulast, pályaválasztást illető tervekkel. Az osztályban c«ak mi, a négy zsidólány éreztük, hoev lehetőségeink naprólnaora szűkülnek. Ebben a hires iskolában néey évet tölthettem. Azonfelül, nogy zsidólányokia dupla tandíj volt kivetve, különösebb zavaró körülményekre nem panaszkodhattunk- De a nécy polgári után líceumba, tanítóképzői)«, gazdasági iskolába, melveknek előkelő benn lakó növendékei: gróf- és bárókisasszonyok » voltak — ide zsidó már be nem juthatott, öszszeszor.iott fogakkal vettem tudomásul, hogv jó bizonyítványom ellenére sincs továbbtanulási lehetőségem. Tizennégy éves voltam, amikor édesanyám leszerződtetett egv kis varrodába tanoncnak. Nem volt módomban a makrancos kislányt játszani, általában ez jellemzett bennünket akkoriban: a belenyugvás. Utólag elgondolkozhatunk rajta, hogy miért; hogy tehettünk volna-e másként, és hogy a sátáni erők ellenében Segített volna-e, bárhogyan is cselekszünk • Keserűen vettem tudomásul, hogy bár édesanyám fizetett értem, a varrás mellett szenet, vizet hordtam, műhelyt takarítottam- A keresztény urilányok pedig tovább tanulhattak. De a szomjúság a szépre tovább élt bennünk. Volt egy csodá latos zsidó ifjúság. Volt a szom bat és a szabad vasárnap. Színjátékot írtam a Jótündérről. A díszleteket magam varrtam. Évi ke kishugom lett a Jótündér, ha talmas udvarunkon egy régi ping pong-asztal a színpad. Gabi bátyám Sajátkezüleg Bzerelte Össze a villanygramofónt. A Pestről ott nyaraló Grünvvald Évi a szocializmusról énekelt, én naivan és hangosan Szabolcsit Szavaltam: „Ha utcahosszat szól a hecc és ajtót nyitnak, hogy mehetsz — hát mondd, hogy nem és nem és nem...” A bevételt a lengyel menekültek gyűjtőakciója javára juttattuk el, titokban. Rabbink, dr. Kalmár György, a kornyék városait járta, Jehuda Hálévi, Ibn Gavirol, Mose Mendelsohn alkotásait ismertette és „Izráel szeretetét” hidette. Egy szélfuvallatnyi zsidó kultúra a megalázottság légkörében. Értékek a növekvő barbarizmus ellen: wines áttetsző tüllfüggöny, mit ablakunkra húztunk a közelgő tűzvész és földren gés ellen. Sötét felhők tornyosultak szttlŐ városom felett. Körülöttünk egvre szűkült a kör. Még nem voltam 13 éves. És nagyon szerettem volna 16 éves lenni. De én soha nem lettem tizenhatéves. ^ Szüleim, mint minden évben, még jóval az őszi ünnepek előtt házunkba rendelték Birnbaum bácsit, a susztert. Művésze volt a cipőkészítőének- Ilyenkor szó kás szerint méretet vett a gyerekek lábairól, és ki lett alkudva: fűzős, magasszáru cipő, dup latalp, steppelt finom bőr, Ros Hásáná előtt leszállítandó. Ez a szertartás minden évben a kellemes várakozás légkörében folyt le. Most azonban duzzogva nyuj toltam a lábam — Birnbaum bácsi schogysem tudott boldogulni vele. — MagaSSarku cipőt akarok! — toppantottam dacosan. — Majd ha 16 éves leszel —, mondta szelíden édesanyám. A moziban a „Halálos tavasz”-t játsszák... Az egész város a film slágerét fütyüli; „Ez lett a vesztünk...” A képeken Jávor Pál, Karádi Katalin, Szörényi Éva. Tizenhat éven felülieknek. Törődöm is vele, már nem vagyok iskolás. Szeretném megnéz1 ni vasárnap délután. — Várjál, mig 16 éves leszel —, mondja az édesanyám. A rákövetkező hetekben már Semmilyen -éves zsidó nem mehe tett moziba. Kétéves tanoncságomat se fejezhettem be; gettóba tereltek bennünket. Taglóként Zuhantak egyre-másra a rendelkezések. Most az ékszerek beszolgáltatása. Odaadtam vékony kis aranyláncomat, rajta az amulettel: Mózes a törvény táblákkal, meg az ezüstgyürüt a belevésett 1942—47-es dátummal. Nem lettem 16 éves. Auschwitz ba száguldott velünk a vonat. A magyar vasutasok éjt nappallá téve dolgoztak, hogy mennél gyor sabban, fgllyon', a wáUi fás, százat is begyömöszöltek egy vagonba. Honnan ez az eszeveszett gyűlölet? Hiszen a nagy magyar szel lemek fajgyűlöletet, antiszemitizmust nem prédikáltak soha. Se Kossuth, se Petőfi, se Arany, se Madách, se Kosztolányi, se József Attila. Miért van, hogy a legelvetemültebb csőcselék szavára hallgattak, nem Adyéra, aki oly mélységes átérzéssel mondja ,,A bélyeges sereg”-ben: aoeQQQQQOOQOeOOOOOeOQOPOpgOQOQOOOOQOQOPOfl „Véretek, ha idegen is százszor, Mégis az enyém, az enyém.. Buzgólkodva, túlórázva a szolgai pribéskedésben, elhurcoltak bennünket, beteges gyönyörérzettel lesve pusztulásunkat. * Nem lettem 16 éves: Auschwitz ba érkeztünk. Blokkok végtelen sora, Őrtornyos, drótkerítései, válaszfalakkal szabdalt terület. Szegény jó Anyámat a kis Tündérkével, Évikémmel azonnal elgázositották. Édesapámat szintén. Gabi bátyám később, a bécsi úton lelte halálát. Én pedig a halálos drótsövények mögött találtam magam Birnbaum bácsi művészi cipőjében. Duplatalp, steppelve. A gyermekblokkból kiválasztották a nagyobb lányokat kőtörő munkára. A hegyes köveket bekente a sebzett gyermek-lábakból csorduló vér. Birnbaum bácsi füzÖ8cipője remekül óvta lábamat. De csak rövid ideig. Az SS felügyelőnő már másnap észrevette rajtam. Felháborodva ko bozta el tőlem, elképedve a hanyagságon, hogy rajtarnhagyták. Mezitláb botorkáltam vissza a barakkba. Hej, Anyám, én soha nem leszek 16 éves! Végtelen órákon át húzódó appelek lábon vagy térden. A „halálos tavasz”-t követő kánikulát már az októberi hideg hajnalok váltják fel. Mezitláb találnak, egy Szál rongyban dideregve. November 25-én lennék 16 éves, ha életünk nem naptáron kívül, világon kívül tengődne kínlódva, hal ál rászán tan- Anyám, kinek minden szava olyan volt, mint a szentirás, mi mindent ígért erre a napra! A kőkemény priccsen álmodoztam: az ég meghasad és Tündérke a Jóanyámmal eljön a születésnapomra. A villamos drót sövények leomlanak. Felsebiett lábamra Birnbaum bácsi trottőr sarkú cipőt készít. Befejezhetem az iskolát. És mindez a borzalom rossz álom csupán. Hogy kiszáradt torkomra nincs egy korty vís. Nem igaz, hogy ott álltam meztelenül a fertőtlenítőben sok más kislánnyal és SS hóhérlegények röhögtek rajtunk. Ez a szennye az emberi fajtának eltűnik, mint valami gonosz varázslat Fel fogok ébredni ,anyám süti a kuglófot, a rózsaszínű abrosz már as asztalon. Gabi hazajön a jesivából. Tündérke bellbeg hosszú fekete hajával ,és elmondja a verset, amit neki Írtam. November 25-én nem nyílt meg az ég. Anyám nem jött el hozzám. Tizenhatodik évemet nem lelem sehol. Ellopták s sötétlelkű bűnözők. Újságpapírba est vart véres lábbal gyalogolok reggelente hét kilométert egy fagyos barakkból Horneburg városába. A Telefunken gyárba, robotolni. Éhezés, korbács, vér, sebek a munkabérünk. fttESSEN ELŐ LATUNK*! Megkésve, szépséges, jóságos emberek végtelen sorát veszni hagyva — beköszönt a csoda. A felszabadulás. Nem nyújthatott többé otthont; <zü|őt, testvén nem kelthetett életre. Családi házunkban hideg arcok .Félegyháza rideg-idegen, Birnbaum bácsi műhelyében elárvult H kaptafa 5-1 ¥ Alijjáztunk. Egyetlen hátizsák kai. Új életet kezdünk az ős-új hazában. Szokatlan környezet, szokatlan klíma, szokatlan új nyelv és kemény küzdelem a mindennapi kenyérért. Gyermekeket stü lök — albérleti szobában. Hirtelen feltörnek a sebek: az újságok kártérítésről írnak. Hiszen nemcsak gyilkoltak: ki is fosztottak mindnyájunkat. Dr. Brunovszky ügyvéddel szemben ülök. Előtte, az Íróasztalon, jegy zetfüzet. — Kérem, mondja el, hogyan kezdődött. — Gettó ... téglagyár... — Torkomon hirtelen elfúl a szó; elhallgatok. Semmi nem segít, zokogok fuldokolva, hányinger, hisztériás re megás fog el, lángok csapnak fel körülöttem, émelyítő pernyeszag terjeng a* irodában.. Képtelen vagyok beszélni. Apám nevét kér di. ő is ott volt, bólintok. De a szó „anyám" megint görcsbe szó rítja a szívemet. — Kérem, szedje össze magát és jöjjön el a jövő héten tanukkal.. . Kártérítési iroda... Rokkantsági kérvény ... Igazolás ... Orvosi vizsgálat ... Mi a panasza? Én nem voltam soha 16 éves.,. Két heti UdUlést kértem. Elutasítottak. Fellebbeztem. Megjött a végzés. A német nép nevében, stb. a bíró úgy döntött, hogy a kért üdülésre nem vagyok jogosult. Ám legyen. Felsétáltam a Karmel-hegyre. A legszebb kilátóhegyre. Előttem gyönyörűséges városom, Haifa. Hegy és völgy változatos szintje, ég és tenger kékje. És innen, a Karmel csúcsáról kiáltom a szélbe: Igaz, családunkat elpusztították, ifjúságunkat elrabolták, vagyonúnkból kifosztottak, sokunkat megnyomorítottak, de itt vagyunk, itthon vagyunk, élünk, remélünk és ... Ám Jisiráél cháj! Izráel népe éli 1LUE CROSS-BLUE SHIELD . ét életbiztosítási lehetőségek Lépjen érintkezésbe KLEIN BARBARA biztosítási megbízottal a Bnai Zton biztosítási osztályán. Td :725-1211 i Otthoni telefonja az esti órákban; < (212)933-3043 < i Tárgya] magyarul és angolai )#>>«>»♦»♦»» >OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOPOOOOOOOOO